Путешествие в Россию - Йозеф Рот

Путешествие в Россию

Автор

Страниц

35

Год

2023

В 1926 году известный австрийский писатель и журналист пикантно ответил на предложение газеты Frankfurter Zeitung отправить его в советскую Россию. Его репортажи, в которых он передает свои оживленные впечатления от путешествия, были написаны в июле того же года и привлекли особое внимание. В ходе своих перемещений по стране автор смело обращается к темам, которые особенно волнуют его, и освещает их через призму советских материалов.

Книга, о которой идет речь, в нашем случае была переведена на допустимо Первом Волжской переводческой резиденции, проводимой Центром современной культуры «Смена» и Домом творчества Переделкино. Профессиональные переводчики из Казани, Волгограда, Астрахани, Минска, Москвы и Петербурга доверительно взялись за перевод очерков Йозефа Рота в летний период 2023 года. Работа перевода проходила в особом атмосферном окружении Национальной библиотеки Республики Татарстан и на уникально культурным острове-граде Свияжск.

Издательства, ответственные за этот проект, оправдываются перед всеми фондами Музея-заповедника «Остров-град Свияжск» за активную помощь в организации переводческой резиденции и предоставленные фондовые изображения. Чтобы взравнять книгу и ее содержание, мы прибегли к иллюстрациям из книги «1914–1930. Seize annees d’histoire en 700 photographies» («1914–1930. Шестнадцать лет истории в 700 фотографиях»), выпущенной издательством Ernest Flammarion editeur в Париже в 1931 году и из архивов журнала «Огонёк», который засиял в 1926 году своим собственным светом.

Публикация этой книги стала возможной благодаря грантам и вкладу Фонда «Живой город» и Министерства культуры Республики Татарстан. Электронный формат PDF A4 сохранил издательский макет, который добавляет нотку оригинальности и удобства чтения.

Читать бесплатно онлайн Путешествие в Россию - Йозеф Рот

© С. Тахтарова, Т. Заглядкина, И. Рахимбердиева, П. Ахметзянова, А. Зарипова, М. Сунцова, Н. Печунов, И. Бурак, И. Алексеева, перевод, 2023.

© Музей-заповедник «Остров-град Свияжск», изображения, 2023.

© Анна Наумова, Кирилл Благодатских, дизайн, 2023.

От редактора

На момент путешествия Рота в советскую Россию в 1926 году карьера Йозефа Рота-фельетониста, как и его отношения с газетой Frankfurter Zeitung, переживала кризис. Газету не устраивал стиль Рота, значительная часть его репортажей, например, из Франции, где Рот, почти всю жизнь проживший в отелях, обрел новый дом, была забракована. Незадолго до этого Рот также был лишен статуса специального корреспондента газеты за рубежом. Он подозревал, что виной тому интриги, его политические убеждения и независимость, хотя на самом деле газета боролась за выживание, сокращая расходы – издательская индустрия переживала не лучшие времена. Нельзя не отметить, что Рот оставался одним из самых высокооплачиваемых журналистов своего времени, он получал ежемесячный гонорар в 1 000 марок, тогда как выпуск Frankfurter Zeitung стоил 10–20 пфеннигов. Рот впал в глубокий пессимизм, сомневаясь в спасительной роли культуры в целом. Однако он продолжал писать для Frankfurter Zeitung, пусть и стал осторожнее в выборе тем, уделяя основное внимание событиям светской жизни.

В качестве компромисса газета предложила Роту отправиться в путешествие, ему были предложены на выбор Италия, Испания и Россия. Убежденный либерал, Рот попросту не мог отправиться в фашистскую Италию (он всё же совершит поездку в 1928 году), в Испании для него не было интересных тем, а вот командировка в Россию во всех смыслах послужила для Рота спасением – практически все его заметки были приняты к публикации, он нашел новый материал для пера. К тому же его не оставляла ревность к уже посетившим советское государство коллегам Эрнсту Толлеру и Эгону Эрвину Кишу. (Из письма Бернарду фон Брентано[1] от 26 сентября 1926 года: «Всё, что рассказывали о России Толлер и Киш – ложь».)

Рот отправился в Россию в июле 1926 года. Его приезд был освещен рядом советских газет. В дневнике Рот описывает ход работы над репортажами: первые полны живых впечатлений и написаны по следам его перемещений, однако скоро он обращается к волнующим его прежде темам, раскрывая их на советском материале. В России Рот продолжает работу над романами, необходимость записывать материал для фельетонов очень скоро начинает его тяготить, к тому же Рот осознает, что на книгу о Советской России материала не набирается. Корреспондент был отозван в конце ноября, и то лишь потому, что не согласовал продление своего путешествия с газетой. К тому же газета постоянно нуждалась в свежих темах, уже в мае Роту предстояло отправиться в Албанию. Из переписки Рота с редакцией мы можем сделать вывод о скорости его работы и объяснить зазор между датой его прибытия в Россию и публикацией первого репортажа. Так, он пишет, что четырех недель в Албании ему будет мало, за четыре недели он может собрать материал для одного репортажа. Чтобы оценить важность репортажей Рота из России, достаточно упомянуть, что многие его фельетоны из Албании опубликованы не были.

Первый очерк Рота из советской России появился во Frankfurter Zeitung