Убийцы смерти - Джеймс Роллинс, Грант Блэквуд

Убийцы смерти

Страниц

260

Год

2014

После успешного, но рискованного сотрудничества с группой "Сигма", два бывших армейских разведчика Такер Уэйн и его верный пес Кейн решили немного отдохнуть в красивом городе Будапеште. Но их пребывание в столице Венгрии было кратким - ведь у них уже ждали новые задания и частные контракты.

Судьба вновь свела их с «Сигмой», но на этот раз в России, в городе Владивостоке. Их миссия состояла в том, чтобы охранять жизнь и безопасность местного олигарха. Однако они обнаружили, что «Сигма» нашла себе агентов и здесь, на краю света. Директор Пейнтер Кроу, связавшись с Уэйном, дал ему новое задание - отыскать и вывезти в США российского магната Буколова. Причина такой срочной миссии была важна - в руки фармацевта попал утерянный секрет местонахождения растительных клеток, которые являлись источником всего живого на планете.

Однако эти клетки имели потенциальную силу, способную принести людям и процветание, и смерть - все зависело от того, кому они попали в руки. Вот почему задача Такера и Кейна состояла в том, чтобы не допустить открытия тех, кто использовал бы эту мощь во вред человечеству. Они должны были предотвратить появление самого страшного зла на Земле, которое станет возможным при ненадлежащем использовании этих клеток.

С этим заданием на Уэйна и Кейна свалилась огромная ответственность. Ведь от их действий зависело будущее всего человечества. Они собрались в путь, готовые преодолеть все испытания и врагов, чтобы спасти мир от потенциальной катастрофы. Но они знали, что их путь будет трудным и опасным, ведь на них уже охотятся агенты «Сигмы».

Таким образом, Такер Уэйн и его пес Кейн отправляются в невероятное приключение по просторам России, чтобы защитить человечество от тех, кто стремится использовать невероятную силу растительных клеток во зло. Их судьба и миссия становятся неразрывно связанными с будущим всего мира, и только они могут предотвратить грядущую катастрофу.

Читать бесплатно онлайн Убийцы смерти - Джеймс Роллинс, Грант Блэквуд

James Rollins and Grant Blackwood

THE KILL SWITCH

Copyright © 2014 by Jim Czajkowski


© Саксин С. М., перевод на русский язык, 2014

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


* * *

Посвящается четвероногим воинам…

И всем тем, кто несет службу рядом с ними


Пролог

Весна 1900 года

Бечуаналенд, Африка

Доктор Паулос де Клерк уложил медикаменты в деревянный сундук и запер его на три бронзовые защелки, бормоча себе под нос в такт каждому щелчку:

– Amat… victoria… curam.

Победа любит подготовленных.

По крайней мере, ему хотелось на это надеяться.

– Итак, дорогой доктор, как продвигаются дела? – донесся со сторожевой вышки раскатистый голос генерала Мани Роосы.

Де Клерк прикрыл глаза козырьком ладони, спасаясь от ослепительного солнца, и поднял взгляд на бородача, который, перевесившись через ограждение, с усмешкой смотрел вниз. Хоть и неказистый внешне, Рооса производил внушительное впечатление. Казалось, росту в нем все семь футов, и все дело было в его глазах. У генерала был такой вид, будто он постоянно рвется в бой.

И сейчас Рооса добьется своего, если только пришедшее с севера известие окажется правдой.

– Мы готовы? – снова спросил генерал.

Де Клерк переключил внимание на другие сундуки, ящики и брезентовые мешки. Хотя в голосе Роосы прозвучали вопросительные интонации, доктор понимал, что на самом деле это не вопрос. На протяжении всего дня предводитель то и дело обращался с подобными «вопросами» практически ко всем солдатам-бурам, бывшим под его началом, которые суетились на плато, где возвышался форт, чистили оружие, считали патроны и в целом готовились к предстоящему походу.

– Как всегда, я буду готов по крайней мере на пять минут раньше, чем вы, генерал, – преувеличенно вздохнув, ответил де Клерк.

Оглушительно расхохотавшись, Рооса хлопнул руками по деревянному ограждению.

– Вы меня веселите, доктор. Если бы вы не были так искусны в своем ремесле, я, пожалуй, оставил бы вас здесь, подальше от опасностей.

Де Клерк обвел взглядом охваченный суетой форт. Ему не хотелось покидать это спокойное и безопасное место, но он сознавал, где будет нужен. Каким бы примитивным ни было укрепление, с его стенами-частоколом и грубыми строениями, оно выдержало несчетное количество приступов со стороны англичан и служило оплотом бурским войскам. Доктор понимал, что, покинув защиту его надежных стен, скорее всего, будет вынужден в течение многих дней регулярно применять на деле свои врачебные навыки.

И не то чтобы он не был привычен к ужасам войны.

Несмотря на то что ему было всего тридцать два года, де Клерк за последние десять лет принимал участие уже в пятой войне. Первая Vryheidsoorloё, «война за свободу», случилась еще в 1880 году и, к счастью, продолжалась всего год. Для буров – на африкаанс, искаженном голландском, это слово означало «крестьяне», – та война закончилась успешно, им удалось отстоять независимость Трансвааля от британских притязаний. Через восемь лет началась вторая Vryheidsoorloё, теперь уже с участием не только Трансвааля, но и соседнего Оранжевого свободного государства.