Романы Круглого Стола. Бретонский цикл. Ланселот Озерный. - Полен Парис

Романы Круглого Стола. Бретонский цикл. Ланселот Озерный.

Страниц

200

Год

Более 8оо лет назад был создан этот великолепный роман. Но что еще более удивительно - он до сих пор не был переведен на русский язык. Однако, мы решили заполнить этот пробел и впервые представляем вам перевод этой замечательной книги. Цикл романов, созданный во Франции в XII-XIII вв., стал первоначальным шагом не только в жанре рыцарских авантюрных романов, но и во всей западной прозе. Эта книга является продолжением цикла, начатого в 2022 году. Перевод выполнен изданием известного медиевиста XIX века П. Париса, который является хранителем рукописей во французской Национальной библиотеке. Он переложил произведения на современный язык, основываясь на бретонских сказаниях о короле Артуре, рыцарях Круглого Стола и Святом Граале.

«Ланселот Озерный» продолжает романы и вводит на сцену новое поколение героев. Это не просто рыцарский роман о битвах, приключениях и поиске Грааля, но целая вселенная персонажей и событий. Живость и мастерство описания просто поражают своей красотой. В XIII веке такие герои вызывали интригу, безумие, флирт, насмешки, предательство, самопожертвование, страдания и сомнения. Ланселот предстает перед нами как динамичный и противоречивый герой, напоминающий персонажей эпохи романтизма. В то же время, в этом удивительном мире отлично уживаются феи, великаны и множество других чудес, придавая этой полузабытой вселенной еще больше яркости и очарования. Мы искренне приглашаем вас окунуться в этот мир, который сохранен в виде PDF A4 издательского макета книги.

Читать бесплатно онлайн Романы Круглого Стола. Бретонский цикл. Ланселот Озерный. - Полен Парис

© Т. К. Горышина, Е. Н. Мальская, перевод на русский язык, 2023

© Издательство «Алетейя» (СПб.), 2023

Том I

I

В краю, сопредельном с Галлией и Малой Бретанью, правили некогда два брата, женатые на двух сестрах. Старший, Бан, был королем Беноика, Богор – королем Ганна. При начале этой повести Бан уже был в преклонных летах; а от королевы Элейны, ведшей свой род от Иосифа Аримафейского, имел он единственного сына, окрещенного под именем Галахад, но прозываемого всегда Ланселотом, в память о его предке[1].

Королевства Беноик и Ганн были под присягой у Малой Бретани, чей государь, известный под именем Арамон, но чаще Хоэль, простирал свое владычество в одну сторону до пределов Оверни и Гаскони, в другую – до земель, покорных Римлянам и их вассалу, королю Галлии. Также и Берри был подвластен Малой Бретани; но во времена Арамона король Клодас Буржский отозвал свою присягу и объявил себя вассалом короля Галлии, а тот был данником римского императора. Королей же галльских тогда выбирали. Когда Клодасу при помощи Галлов и Римлян удалось овладеть Беноиком, Арамон прибегнул к покровительству короля Великой Бретани, коего признавал сюзереном. Тогда-то Утер-Пендрагон и приплыл на материк, изгнал Клодаса мало того что из Бе-ноика, но и из Буржа, а землю Берри Бретонцы опустошили так немилосердно, что она утратила свое имя и стала называться Пустынной землей. Пощаду дали единственно только Буржу, ее столице, из благодарности за приют, полученный в ней Утер-Пендрагоном, когда Вортигерн вынудил его вдвоем с братом бежать из Великой Бретани[2].

Но после кончины Утер-Пендрагона Артуру довелось противостоять такому сонмищу врагов[3], что он не смог уберечь наилучших своих вассалов на материке. Два королевства, Ганн и Беноик, оба бывшие вначале под скипетром короля Ланселота, оказались поделены между двумя его сыновьями. Пользуясь уходом островитян-Бретонцев, Клодас повторно затребовал помощи у Галлов и Римлян. Он вступил в Пустынную землю, занял сплошь земли Беноика и мало-помалу забрал все добрые города[4] короля Бана. Он изъявил готовность отдать их при условии, что получит взамен вассальную присягу; но король Бан ни за что на свете не поступился бы верностью королю Артуру.

У короля Беноикского оставался теперь единственный замок Треб, который, будучи удачно расположен между рекой и прочными стенами, выстоял во всех набегах; однако он был беззащитен против голода или измены. Туда Бан увез королеву Элейну и их сына, младенца Ланселота. Скоро Клодас подступился под самые стены; осажденным не осталось никаких путей выхода и сношения с миром. Бан решил было, что скорее умрет, чем уступит притязаниям Клодаса;

но он не мог без жалости взирать на мучения королевы и своих рыцарей. Клодас неустанно убеждал его, что от голода ему не укрыться; что Артур не придет ему на помощь; что брат его, король Богор, слишком болен, чтобы ему посодействовать. Однажды он подал такую мысль: что якобы выпустит Бана, дабы тот отправился в Великую Бретань, при условии, что замок будет сдан, если он не вернется через сорок дней или же вернется, не раздобыв себе помощи. Бан колебался, и Клодасу, который не прочь был прибегнуть к услугам предателей, хотя и не любил их, удалось завлечь Алеома, сенешаля