Клан тигров - Кассандра О’Доннелл

Клан тигров

Страниц

120

Год

2025

Конфликт с человечеством становится неизбежным. Энергичные советники ёкай предвещают ухудшение ситуации, в то время как наследники четырёх могущественных кланов — Брегон, Майя, Нел и Ван — объединяют свои силы, чтобы подготовиться к надвигающейся схватке. Однако, когда скрытые угрозы и истинная природа их противника наконец выходят на поверхность, они осознают, что единственное желание их сердец — прекратить распри и защитить любимых от надвигающегося хаоса.

Мир, в котором они живут, наполнен магией и тайнами, и каждое действие имеет свои последствия. Ёкай, древние духи и существа, разрывают покой, и их советы полны мрачных предсказаний. Понимая всю серьезность ситуации, наследники кланов начинают собирать альянсы и готовиться к битве, которая может изменить их судьбы навсегда.

Но чем больше они углубляются в расшифровку истинной угрозы, тем яснее становится, что борьба не только с внешними врагами, но и с внутренними демонами. Каждый из них должен будет встретиться со своими страхами и сомнениями, чтобы не только спасти мир, но и обнаружить, кто они на самом деле. Удастся ли им объединить свои силы и отбросить ненависть, или же они погрузятся в бездну войны, где нет победителей? Время поджимает, и лишь взаимопонимание может спасти мир от окончательной гибели.

Читать бесплатно онлайн Клан тигров - Кассандра О’Доннелл

Cassandra O'Donnell

La légende des quatre,

volume 2 – Le clan des tigres

* * *

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


Text Copyright © Flammarion 2018

All rights reserved

Cover illustration by Xavier Collette

Используется по лицензии от Shutterstock.com

© Перевод на русский язык. Ефимова Е.М., 2024

© Оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2025

* * *

В древнейшие времена, когда землю ещё пронизывала созидательная мощь, душа могла, если того желала, выбрать, в ком воплотиться: в животном или в человеке. Одни души выбирали первое, другие – второе. Между зверями и людьми не было различий, ведь все говорили на одном языке.

То были времена полной гармонии. Времена, когда человеческий разум был способен на удивительные вещи. Времена, когда слова имели подлинную силу. Времена, когда воздух, вода и земля ещё были пропитаны магией, создавшей миры…

1


– Э-э-э… Ты точно знаешь, что делаешь? – проворчал Кук, встревоженно посматривая по сторонам.

В лесу стоял сильный запах смолы. Над головами тайганов, отбрасывая на землю причудливые тени, покачивались ветви деревьев. Они, казалось, тянулись к тропинке, чтобы помешать чужакам пройти.

– Нет, пойми меня правильно, – ироническим тоном продолжил Кук, – возможно, тебя это удивит, но в моём списке крутых дел на сегодня нет пункта «быть загрызенным стаей бешеных псов».

Бреган закатил глаза. Дураком он точно не был. Проникновение на территорию лупаи – это чистой воды безумие. Пересекая границу другого клана, он рискует не только расстаться с жизнью, но и разгневать Совет тайганов. Старейшины ясно дали понять: отныне ему не простят ни единого промаха. Уж точно не теперь, когда его считают виновным в разрыве мирного договора с людьми, а его статус будущего правителя тайганов висит на волоске. И всё же ничего из этого не трогало душу Брегана. Прямо сейчас он сходил с ума от беспокойства: он уже несколько недель не получал новостей о Майе и теперь хотел во что бы то ни стало её увидеть.

– Если ты так боишься, то можешь хоть сейчас развернуться и уйти, – сердито бросил он.

Кук недоверчиво посмотрел на друга.

– Неужели? А как же… твоя мать? Что мне сказать твоей маменьке? «Простите, что бросил вашего сынулю-идиота одного на вражеской территории, надеюсь, вы на меня не сердитесь?»

– Значит, ты предпочтёшь быть разорванным на куски, чем предстать перед моей матерью?

Кук энергично кивнул.

– В точку.

Бреган с трудом сдержал улыбку. В глазах Кука вспыхивал ужас всякий раз, когда речь заходила о Лене. И неудивительно: мать Брегана была одной из самых безжалостных и опасных тигриц клана. После смерти своего супруга, покойного короля, она годами вела борьбу, бросала вызовы и сражалась со всеми претендентами на трон, угрожавшими её старшему сыну. Никто из её врагов не выжил.

– Я знаю, что ты думаешь о моей матери и что о ней думают другие, но она вовсе не такое чудовище, как ты воображаешь, – с улыбкой заметил Бреган.