Хирагана и катакана: японские азбуки. Прописи - Юлия Нелидова

Хирагана и катакана: японские азбуки. Прописи

Страниц

5

Год

Тетрадь для освоения слоговых азбук хирагана и катакана японского алфавита представляет собой оптимальное средство для изучающих японский язык. Каждая из прописей содержит все 46 символов алфавита, что обеспечивает полное охватывание материала. Приятный дизайн и удобный формат делают ее простой в использовании и подходящей для обучения на любом возрасте.

Это не просто тетрадь для прописей, она дает возможность обучающимся много практиковаться и совершенствовать свои навыки письма. Обширное пространство на страницах позволяет выполнять большое количество упражнений, что способствует глубокому усвоению материала и правильному написанию символов.

Дополнительно, тетрадь имеет высокую степень адаптации к потребностям обучающихся. Она разработана с учетом особенностей изучения и запоминания японского алфавита, что делает процесс обучения более эффективным и результативным.

Выбрав эту тетрадь, вы получаете не только надежный инструмент для изучения хираганы и катаканы, но и незаменимого помощника на пути обучения японскому языку. Независимо от возраста, вы сможете наслаждаться процессом обучения и быстро овладеть навыками письма.

Читать бесплатно онлайн Хирагана и катакана: японские азбуки. Прописи - Юлия Нелидова

© Юлия Нелидова, 2022


ISBN 978-5-0059-3441-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


История хирагана. Самый древний текст, записанный хирагана, датируется 886 годом и был найден на глиняных черепках, находившиеся в доме Фудзивара-но-Ёсими. Азбука хирагана произошла из более древней письменности, манъёгана. Манъёгана – это ранняя японская письменность, запись японских слов китайскими иероглифами, схожими по звучанию. Китайские иероглифы, записанные скорописным стилем цаошу (яп. со: сё), легли в основу азбуки хирагана. Стиль письма цаошу использовался в основном женщинами, поэтому хирагана долгое время считалась «женским» письмом (яп. оннадэ). Мужчины писали иероглифы в уставном стиле кайшу (яп. кайсё). Изначально каждая мора могла записываться разными символами хираганы, производными от разных иероглифов. В 1900 году каждому звуку был присвоен один знак. Устаревшие варианты написания символов хираганы называются хентайгана, «необычная кана». Знаки хентайгана теперь можно встретить на вывесках магазинов и ресторанов, в документах школ боевых и изящных искусств, в классических текстах.



История японской письменности.

Иероглифы проникли на территорию современной Японии около 2400—1700 лет назад. из Китая. Японцы, не имевшие на тот момент своей письменности, стали записывать японские слова китайскими иероглифами. В основном они выбирали иероглифы по смыслу, с похожим значением. Так в японском языке у многих кандзи

Вам может понравиться: