Истории Фирозша-Баг - Рохинтон Мистри

Истории Фирозша-Баг

Страниц

185

Год

«Фирозша-Баг» — это сборник рассказов, который стал важной вехой в творчестве Рохинтона Мистри, открывшего миру свою писательскую одаренность. Эти одиннадцать историй, наполненные ироничными наблюдениями и правдой жизни, удачно послужили основой для его самых известных романов — «Дела семейные» и «Хрупкое равновесие».

Действие рассказов разворачивается в одном из многогранных районов Бомбея — Фирозша-Баг, где встречаются наивные, но любознательные дети, философствующие старцы, деятельные почтальоны и предприимчивые торговцы. Эти персонажи, каждый со своей уникальной судьбой, мгновенно привлекают к себе внимание читателя, позволяя ему глубже ощутить атмосферу индийской жизни.

Творческий почерк Мистри отличает реалистичное изображение человеческих страстей и повседневных забот. Его произведения поднимают важные темы — от борьбы с бедностью и социальными неравенствами до поисков смысла жизни и пути к счастью. Чудесно сбалансированные сюжеты позволяют читателям увидеть картину индийского общества в его многогранности: в рассказах затрагиваются как обыденные радости, так и экзистенциальные вопросы о вере и самоидентификации.

Помимо этого, Мистри виртуозно использует тонкий юмор и наблюдательность, чтобы сделать каждую историю живой и запоминающейся. Его герои оставляют яркий след в сознании читателя, заставляя задуматься о непростых реалиях жизни в современном мире. Каждая зарисовка о Фирозша-Баг — это не просто рассказ, а глубокий социальный комментарий, отражающий множественные аспекты человеческого существования.

Читать бесплатно онлайн Истории Фирозша-Баг - Рохинтон Мистри

© Rohinton Mistry, 1987

© Перевод. Н. Жутовская, 2024

© Издание на русском языке AST Publishers, 2024

Благоприятный случай

С мучительным стоном Рустом-джи вышел из туалета, зажав в горсти развязанные шнурки пижамы. Безграничная ярость искажала его небритое лицо. Он еле удерживал на себе пижамные штаны в желтых пятнах.

– Мехру! Аррэ[1], Мехру! Ты где? – закричал он. – Говорю тебе, я этого не вынесу! И надо же, чтоб именно сегодня, в Бехрам роз[2]! Мехру! Ты слышишь?

Появилась Мехру. Ее тапочки ритмично шлепали – тюх, тюх – раз-два. Она была намного моложе мужа, в свое время ее выдали за тридцатишестилетнего мужчину совсем юной девушкой, не дав доучиться в школе последний год. Рустом-джи, успешный бомбейский адвокат, показался родителям Мехру удачной партией – никому не приходило в голову, что в пятьдесят он уже будет носить зубные протезы. Кто, охваченный ажиотажем сватовства на пике свадебного сезона, мог бы представить себе вялый беззубый рот, который каждое утро приветствует женщину в самую пору ее расцвета? Никто. И уж, конечно, не Мехру. Она родилась в семье правоверных парсов, соблюдавших все важные даты парсийского календаря, молилась и посещала все положенные церемонии в храмах огня и даже устроила себе комнату с железной кроватью и железным табуретом, какие полагаются женщинам, когда раз в месяц они бывают нечисты.

Мехру с готовностью приняла уготованную ей судьбу и принесла в свой новый дом родительские обычаи. Там ей было разрешено все, кроме «нечистой» комнаты, о которой Рустом-джи даже слышать не хотел. На самом деле в глубине души он, в общем, любил древние традиции, хоть и делал вид, что к ним безразличен. Он с удовольствием ходил в храм огня, нарядившись в сияющую белизной рубашку дагли и накрахмаленные белые брюки. На голову с прекрасными волосами, еще не разделившими участь зубов, он водружал национальную шапку фейто.

На мужнины крики Мехру отреагировала добродушно. Она старалась сохранять спокойствие, поскольку то утро должно было завершиться молитвами в храме огня, и она была готова сделать все, чтобы не испортить прекрасный праздник Бехрам роз. Этот день парсийского календаря был ей особенно дорог: именно в Бехрам роз мать дала жизнь Мехру в родильном доме Ауабай Петит Парси; в этот же день, когда Мехру исполнилось семь лет, она прошла ритуал навджот[3] и семейный священник дастур[4] Дхунджиша ввел ее в лоно зороастрийской церкви; наконец, четырнадцать лет назад в Бехрам роз на ней женился Рустом-джи, и свадьба гуляла до самого утра – говорили, что ни один нищий не ушел голодным, столько еды было выброшено в тот день в помойные контейнеры Кама Гарден.

Да, Бехрам роз многое значил для Мехру. И поэтому она прокричала нараспев:

– И-ду! И-ду!

Рустом-джи взревел в ответ:

– Ты там оглохла, что ли? Мне тебя звать, пока легкие не лопнут?

– Иду-иду! У меня только две руки, а работы полно. Гунга[5] опаздывает, пол не подметен.

– Аррэ! Забудь про свою гунгу-бунгу! – завопил Рустом-джи. – Этот вонючий туалет наверху опять течет! Бог знает, что они там делают, чтобы нас залить! Я сел и только-только начал, как кто-то спустил воду, и мне прямо на голову как ливанет – плюх! – и я весь мокрый! Прямо на голову!

– На голову! Ой-ой-ой! Какой ужас! Как неблагоприятно! Как…