Игра в метаморфозы - Бернар Миньер

Игра в метаморфозы

Страниц

205

Год

2023

Новый захватывающий роман в жанре детектив-триллер от признанного французского писателя, автора бестселлера "Гребаная история". Эта история оставит вас под душой волнующими впечатлениями.

Лейтенант судебной полиции Мадрида Лусия Герреро сталкивается со своим худшим кошмаром. Крест на вершине холма, молнии и ужасающая сцена, в которой ее напарник, сержант Морейра, висит на кресте со штырем, пронзившим его грудь. Лусии запрещено проводить расследование убийства своего напарника, но она решает не смириться и начинает секретное расследование с согласия своего начальства.

Она узнает о профессоре из Университета Саламанки, который разрабатывает уникальную компьютерную программу для поиска серийных преступников. Профессор рассказывает Лусии о серии "художественных" убийств, которые произошли много лет назад. Тогда тела жертв были приклеены к крестам с помощью суперпрочного клея, а сюжеты смертей были вдохновлены знаменитой поэмой Овидия "Метаморфозы".

"Миньер - великий рассказчик, способный вселить в читателя страх, не уступая Стивену Кингу в его лучших произведениях", - написал Daily Mail о таланте этого писателя. "Новый король триллера", - заявляет El País. "Проза Миньера мрачна и остра, в ней можно утонуть, настолько она погружает вас", - отмечает Spectator. Романы Миньера отличаются блестящей интригой и откровенностью в отражении современного общества, - пишет Provence.

Эта захватывающая история о преступлениях, мистерии и опасности погрузит вас в волнующий мир уникальных детективных романов. Погружайтесь в него и окунитесь в незабываемое приключение, наполненное непредсказуемыми поворотами сюжета и умилительными героями, созданными гением Миньера.

Читать бесплатно онлайн Игра в метаморфозы - Бернар Миньер

Bernard Minier

Lucia

* * *

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


Copyright © XO Éditions, 2022. All rights reserved.

Published by arrangement with Lester Literary Agency

© Егорова О. И., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2023

Пролог

Молнии.

Гром.

Шквал.

Лусия остановилась у подножия холма и вышла из машины. Едва она оказалась на улице, у нее возникло впечатление, что какой-то кинореквизитор вылил ей на голову ведро воды. Не поднимая капюшона, Лусия направилась к автомобилям с синими мигалками, вспыхивающими в струях дождя. А тем временем полицейские машины с включенными сиренами подъезжали одна за другой. В спешке она не взяла с собой ни зонта, ни дождевика, а потому, пока шла к машинам, промокла насквозь. Вода струями стекала по шее, по черному форменному жилету с надписью ЦОП.

ЦОП, то есть Центральное оперативное подразделение, было элитой судебной полиции Гражданской гвардии[1].

Молодая женщина подняла глаза к небу, черному, как угольная пыль. День только-только перевалил за середину, а темно было, как в полночь, и все машины стояли с зажженными фарами.

Лусия поморгала глазами, смахивая с ресниц капли воды. И увидела. На вершине холма. Три огромных темных креста – в середине Христос, по бокам два разбойника.

– Крест справа, – сказал ей сержант, стоявший возле одной из машин, под барабанным боем ливня.

На его лице отражался весь ужас, который еще ждал Лусию наверху. Таких сооружений, то есть огромных придорожных распятий, на западе страны, в Галисии, были тысячи. Но здесь не Галисия. В тридцати километрах к северо-западу от Мадрида, посреди поля, вдали от домов…

Лусия проследила глазами за рукой сержанта.

Крест справа

Не требовалось быть специалистом, чтобы увидеть, что правый крест чем-то отличался от остальных двух. Но из-за дождя она не могла понять чем. Даже оттуда, где стояла Лусия, было видно, что центральный крест со скульптурой Христа и левый с фигурой разбойника заметно почернели за века, проведенные под дождями, а правый был гораздо светлее, почти воскового цвета.

Лусия вздохнула.

Надо было взобраться по осыпи на довольно крутой холм, где рыхлая намокшая земля сразу прилипала к подошвам. Вода заливала лицо, текла по волосам, по шее и по спине, словно ручей, перекатывающий камушки.

Она чувствовала тяжелые удары собственного сердца, а кресты словно шли ей навстречу. Под чернильным небом сполохи молний раздирали мрак непогожего вечера. Перед глазами проходили белые тени: это техники в полном рабочем облачении брали пробы и разыскивали следы, которые еще не успел смыть ливень. Она шла вдоль яркой ленты заграждения между сбегавшими вниз канавками, прорытыми водой.

Лило так сильно, что ей пришлось буквально прорываться сквозь водную завесу, чтобы различить фигуру на кресте, – ту, что была более светлой.