Девочка в деревянных доспехах - Конрад Мейсон

Девочка в деревянных доспехах

Страниц

50

Год

2022

Вскоре после своего тринадцатого дня рождения Хэтти получает от своей забавной и таинственной бабушки загадочное письмо с умоляющей запиской «Приезжайте как можно скорее». Все время Хэтти знала, что ее бабушка немного странная и увлекается странными предметами. Она всегда присылала внучке ветки и считала, что они являются лучшими подарками, блуждала по лесу, и всегда казалось, что она хранит какую-то огромную тайну. Однако теперь она исчезла. Беспокойная Хэтти отправляется в мистическую деревушку Броуквуд, которую окутывает густой туман, и начинает свою поисковую миссию. Она открывает двери дома своей бабушки и обнаруживает, что он полностью пуст, а вокруг него царит какая-то неведомая зловещая атмосфера. Хэтти, не желая сдаваться, решает идти дальше и найти свою бабушку любой ценой. В результате своего нелегкого пути она обнаруживает древний замок и сталкивается с членами таинственного Ордена сломанного дерева. Теперь она подозревает, что деревушка Броуквуд находится под угрозой, и вступает в схватку с неизвестным врагом вместе с орденом, чтобы защитить свое родное местечко.

Читать бесплатно онлайн Девочка в деревянных доспехах - Конрад Мейсон

Переводчик Нияз Абдуллин

Редактор Анастасия Маркелова

Главный редактор Л. Богомаз

Руководитель проекта А. Маркелова

Корректоры З. Скобелкина, Е. Аксёнова

Компьютерная верстка О. Макаренко

Иллюстрация на обложке О. Шайдулина

Дизайн обложки О. Шайдулина, Д. Изотов


© Conrad Mason, 2021

First Published in Great Britain in 2020 by David Fickling Book

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2022


Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

* * *

«Полная интриг и загадок, эта книга сочетает в себе фэнтези, магию и щепотку хоррора – идеальная смесь»

престижная литературная премия
NORTH SOMERSET TEACHERS’ BOOK AWARD

«Увлекательная история о магии и тайнах, о воинах и чудовищах, а еще о силе семьи»

ТОМАС ТЕЙЛОР,
писатель

«Изумительная книга, идеально подходит тем, кто любит все таинственное и магическое»

книжная сеть
JUST IMAGINE

«Потрясающая книга с взрывной концовкой, которая непременно увлечет юных читателей и разожжет их воображение»

популярный блог о книгах
MR RIPLEY’S ENCHANTED BOOKS

Айде и Артуру, с любовью


Часть первая

Занимательная история Броуквуда-на-Тандле

Глава 1

У Брэдли Купера дурное предчувствие


– Ничего не случится, Брэдли, – сказала старушка Дидра Гавелл чучелу белки. – Не будь таким мнительным.

Брэдли Купер не ответил ни слова. Часы показывали уже семь вечера, и у Дидры было странное ощущение, что он ее не отпускает.

Вот глупости. Это же просто чучело.

– Молодежь, – поцокала языком Дидра. – Лишь бы суету навести. Ладно, если тебе от этого легче…

Она погладила белку по пушистой головке и взяла с каминной полки три веточки, которые затем сунула в карман лоскутного пальто. Эти веточки пару недель назад она нашла в куче опавших листьев под кроной древнего бука.

Снаружи что-то зашуршало. У Дидры екнуло сердце, и она крепче стиснула веточки в кармане. Но оказалось, это просто птичка спорхнула с дерева под окном гостиной.

Дидра скорчила зеркалу гримасу и показала язык. Ну вот, сразу полегчало. В Броуквуде-на-Тандле дурных вещей не случается. Больше не случается.

Шаркающей походкой, застегивая на ходу пальто, она направилась в прихожую. Там, на комоде, стояла миска с мятными леденцами. Дидра взяла один и, развернув фантик, отправила в рот. Идти предстояло чуть больше километра. Ходила она уже не так бодро, как прежде, но луна светила ярко, да и дождя в ближайшие пару часов не ожидалось.

Дидра отперла дверь и вышла в ночную тишину. Не было ветерка, не шелестели веточки в кронах плакучей ивы. Даже река Тандл затихла, словно мир затаил дыхание в ожидании чего-то.