Песня Свон - Роберт Маккаммон

Песня Свон

Страниц

560

Год

2002

Зловещая тьма вторглась в государство, которое когда-то присягнуло «жить по вере Божьей и принципам человечности», но изменило свой путь, пристрастилось к жадности и ненависти. Тьма обрела обличье человека - обличье Человека Гидры. Он осведомлен о каждом пути, способе воздействия на своих жертв. Потому что темная бездна ненависти, зависти и страсти пребывает в душе каждого человека, кроме одного - того, кого ищет Гидра. Кроме ребенка, которого зовут Сван. Когда Сван погибнет, ничто не сможет остановить приближающийся кошмар. Кто осмелится встать на путь тьмы и смерти?..

Когда зло вторгается в человеческое общество, его последствия становятся разрушительными. В данном случае, ранее праведное и моральное государство поддалось жадности и ненависти, что привело к появлению Человека Гидры - воплощения зла. Его умение манипулировать каждым из своих жертв настолько искусно, что он понимает, как повлиять на них, чтобы достичь своих целей. Но даже такие меры не оправдывают темную природу человеческой души, которая пронизана ненавистью, завистью и желаниями.

Однако есть одно исключение из этого правила - ребенок по имени Сван. Он, являясь символом невинности и чистоты, оказывается недосягаемым для Человека Гидры. Поэтому, если Сван подвергнется опасности и погибнет, никто и ничто не сможет остановить надвигающийся кошмар. Вопрос в том, кто будет готов отстоять свет в этой мрачной тьме и встать на путь борьбы с злом?..

Читать бесплатно онлайн Песня Свон - Роберт Маккаммон

Книга первая

Часть первая

Рубеж, после прохождения которого вернуться уже невозможно

Глава 1

Однажды

16 июля, 10 часов 27 минут пополудни
(восточное дневное время)
Вашингтон, федеральный округ Колумбия

«Однажды нам понравилось играть с огнем», – думал президент Соединенных Штатов, пока спичка, которой он собирался разжечь трубку, горела между его пальцами.

Он уставился на нее, зачарованный игрой пламени, и пока оно разгоралось, в его мозгу рисовалась картина огненной башни высотой в тысячу футов; эта башня вихрем пересекала страну, которую он любил, сжигая на своем пути большие и малые города, обращая реки в пар, разметая в руины фермы, бывшие здесь искони, и взметая пепел семидесяти миллионов человеческих тел в темное небо. Завороженный этой страшной картиной, он смотрел, как пламя охватывает спичку, и сознавал, что здесь в миниатюре были и сила созидания, и сила разрушения: пламя могло готовить пищу, светить в темноте, плавить железо – и могло сжигать человеческую плоть. Нечто, напоминающее маленький немигающий розовый глаз, открылось в центре пламени, и ему захотелось кричать. Он проснулся в два часа ночи от кошмара такого жертвоприношения и начал плакать, и не мог остановиться, и первая леди пыталась успокоить его, но он продолжал дрожать и всхлипывать, как ребенок. Он просидел в Овальном кабинете до рассвета, снова и снова просматривая карты и сверхсекретные донесения, но все они говорили об одном: Первый Удар…

Пламя ожгло пальцы. Он потряс спичкой и бросил ее в пепельницу, украшенную рельефом президентской печати. Тонкая струйка дыма закрутилась по направлению к вентиляционной решетке.

– Сэр? – сказал кто-то. Он поднял взор, оглядел группу незнакомцев, сидевших в так называемой Ситуационной комнате Белого Дома, увидел перед собой на экране высокого разрешения компьютерную карту земного шара, шеренгу телефонов и телеэкранов, расположенных перед ним полукругом, как на пульте управления истребителем, и ему захотелось, чтобы Бог посадил кого-нибудь другого в его кресло, чтобы он снова стал просто сенатором и не знал бы правды о мире.

– Сэр?

Он провел ладонью по лбу. Кожа была липкой. Прекрасное время заболеть гриппом, подумал он и чуть не засмеялся от этой абсурдной мысли. У Президента не бывает отпусков по болезни, подумалось ему, ведь считается, что Президенты не болеют. Он попытался сфокусировать взгляд на том из сидящих за овальным столом, кто обращался к нему: все наблюдали за этим человеком – вице-президентом, нервным и стеснительным, – адмирал Нэрремор, прямой, как шомпол, в форме, украшенной на груди пригоршней наград; адмирал Синклер, резкий и настороженный, с глазами, как два кусочка голубого стекла на крепкосшитом лице; министр обороны Хэннен, похожий на добродушного дедушку, но известный и пресс-службе, и своим помощникам как «Железный Ганс»; генерал Шивингтон, ответственный сотрудник военной разведки по вопросам военной мощи Советов; председатель Комитета начальников штабов Бергольц, с прической ежиком, подтянутый, в темно-синем костюме в полоску; и много разных военных чиновников и советников.

– Да? – спросил Президент Бергольца.

Хэннен потянулся за стаканом воды, отпил из него и сказал:

– Сэр, я спрашивал у вас, могу ли я продолжать, – он постучал пальцем по страничке раскрытого доклада, который зачитывал.