Лебединая песнь - Роберт Маккаммон

Лебединая песнь

Страниц

570

Год

2021

Эпическая история, в которой апокалипсис – это только прелюдия к окончательной схватке между светом и тьмой, подарена с небесами Робертом Маккаммоном, замечательным автором хоррор-жанра во всем мире. Книга удержалась на вершине списка бестселлеров «Нью-Йорк таймс» на протяжении целых четырех недель, первое издание раскупили практически в миллионных тиражах. После ядерной катастрофы, Америка превратилась в пустошь, где древнее зло стремится кровавой жертве – демонический человек с пылающим карминным глазом, объединяющий под своим командованием беспощадные темные силы, стремясь уничтожить ребенка, обладающего необычным даром жизни. Однако, для защиты этой девочки, прозванной Сван, храбро встают те, кто полон решимости сражаться за наш мир и свои собственные души. На кону стоит судьба всего человечества... Прежде, этот роман также издавался под именами «Баллада Сван», «Наслаждение смертью».
Воздух насыщен тяжелым ароматом золы, а мертвые здания, развалины прошлого, всюду напоминают о прошедшей бурной эпохе. В самом сердце запустения угнездился злоумышленник, который держит в страхе оставшиеся живыми души. Черные крылья владыки тьмы простираются по всей стране, превращая ее во мрачную сцену ужаса.
Но в этой безнадежной ситуации появляется надежда в виде маленькой девочки, рожденной после ядерного удара и обретшей удивительный дар – способность повлиять на окружающий мир. Ее крылатое прозвище, Сван, символизирует чистоту и невозможность помешать ее миссии спасти человечество. Девочка привлекает вокруг себя группу отважных сторонников, готовых сразиться с демонической мощью, чтобы обеспечить безопасность Сван и спасти наш мир. Целая команда храбрых сердец объединяется в противостоянии злу, горя в своем стремлении сохранить свои души и предотвратить катастрофу, которая может полностью погрузить нас во мрак темных сил.
Этот захватывающий роман прославлен также под названиями "Песня Сван" и "Наслаждение смертью". Он привносит свежий взгляд на битву добра с злом, захватывает с первых страниц и не отпускает до самого финала. Не пропустите это потрясающее путешествие в мир, где судьба нашего исчезающего человечества зависит от маленькой девочки, облаченной в мощь и святое предназначение.

Читать бесплатно онлайн Лебединая песнь - Роберт Маккаммон

Robert McCammon

SWAN SONG


Copyright © 1987 by the McCammon Corporation

All rights reserved


Публикуется с разрешения автора и его литературных агентов, Donald Maass Literary Agency (США) при содействии Агентства Александра Корженевского (Россия).


© О. Э. Колесников, перевод, 1993

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2021

Издательство АЗБУКА

Книга 1

Последняя война

Часть первая

Точка невозврата

Глава 1

Однажды

16 июля, 22:27 (восточное летнее время)

Вашингтон, округ Колумбия

«Когда-то давным-давно нам понравилось играть с огнем», – чиркнув спичкой, подумал президент Соединенных Штатов.

Собираясь разжечь трубку, он уставился на ожившее между пальцами пламя, зачарованный его цветом. Пока оно разгоралось, ему привиделась пылающая башня высотой в тысячу футов. Она вихрем кружилась над любимой им страной, уничтожая на своем пути большие и малые города, испаряя реки, разметая в руины фермы и вздымая в черное небо пепел семидесяти миллионов человеческих тел. Завороженный страшной картиной, президент смотрел, как пламя охватывает спичку, и сознавал, что в этой миниатюре заключена двойная сила – созидания и разрушения. Огонь мог варить пищу, освещать темноту, плавить железо – и обращать в пыль человеческую плоть. В центре пламени открылось нечто, похожее на маленький немигающий алый глаз, и президент едва не закричал. Этой ночью он очнулся в два часа от кошмара – приснилось сожжение жертв; он заплакал и не мог остановиться. Первая леди пыталась успокоить его, но он продолжал дрожать и всхлипывать, как ребенок. До рассвета он снова и снова просматривал в Овальном кабинете карты и сверхсекретные донесения, однако все они говорили об одном: первый удар…

Пламя обожгло пальцы. Он потряс спичкой и бросил ее в пепельницу, украшенную рельефом президентской печати. Тонкая струйка дыма закрутилась по направлению к вентиляционной решетке.

– Сэр? – сказал кто-то.

Президент поднял взгляд на группу незнакомцев, сидевших в так называемой Ситуационной комнате Белого дома, увидел перед собой подробную карту мира на экране компьютера и множество телефонов и мониторов, расположенных полукругом, как на пульте управления истребителем. Ему очень захотелось, чтобы Бог посадил на его место кого-нибудь другого, а он снова стал бы просто сенатором и не знал всей правды о реальности.

– Сэр?

Он провел ладонью по лбу. Кожа оказалась липкой.

«Хорошо бы погрипповать», – подумал он и чуть не засмеялся от этой абсурдной мысли.

«У правителей не бывает отпуска по болезни, – напомнил ему внутренний голос, – ведь считается, что они не болеют».

Попытавшись сфокусировать взгляд на гостях за овальным столом, он высматривал, кто же обратился к нему. Все наблюдали за ним. Вице-президент, нервный и стеснительный. Адмирал Нэрремор, прямой как шомпол, в форме, украшенной на груди пригоршней наград. Генерал Синклер, резкий и настороженный, с глазами, похожими на два кусочка голубого стекла на грубо вылепленном лице. Министр обороны Хэннен, похожий на добродушного дедушку, но известный и пресс-службе, и своим помощникам как Железный Ганс. Генерал Чивингтон, ответственный сотрудник военной разведки по вопросам военной мощи Советов. Председатель Комитета начальников штабов Бергольц, со стрижкой ежик, подтянутый, как обычно в темно-синем костюме в полоску. Плюс несколько других военных чиновников и советников.