
Иностранная литература №07/2011
Жанр:
Современная проза
«Иностранная литература» (сокращенно «ИЛ») — это ежемесячный литературно-художественный журнал, который широко известен своей деятельностью в Советском Союзе с 1955 по 1991 год и продолжает существовать в Российской Федерации с 1991 года. Журнал был основан в июле 1955 года по инициативе правления Союза писателей СССР и стал важной платформой для публикации переводной литературы.
Основная задача «Иностранной литературы» заключается в представлении выдающихся произведений современной мировой литературы, переведённых талантлистыми российскими переводчиками. В каждом выпуске читатели могут найти как классические тексты XX века, так и актуальные современные произведения, представляющие разнообразные литературные традиции и стили.
Среди рубрик, которые регулярно появляются в журнале, можно выделить:
- «Из классики ХХ века» — здесь публикуются избранные произведения известных авторов, оставивших значительный след в мировой литературе.
- «Юбилей» — в этой секции отмечаются важные даты и события, связанные с выдающимися писателями и их произведениями.
- «Трибуна переводчика» — место для профессиональных размышлений и опыта переводчиков, где они делятся своими взглядами на культурные и художественные нюансы перевода.
- «Статьи и эссе» — здесь публикуются аналитические материалы и критические тексты о литературе, ее тенденциях и влиянии на общество.
- «Ничего смешного» — оригинальный раздел, где рассматриваются более серьезные или философские темы в литературе.
- «БиблиофИЛ» — интересные материалы, посвященные книгам, библиотекам и чтению.
- «Авторы номера» — в этой рубрике представлены биографии и произведения авторов, которых выделяют в конкретном номере.
Журнал «Иностранная литература» стал важной частью литературной жизни страны и продолжает оказывать влияние на развитие читательской культуры, знакомя общество с лучшими образцами зарубежной литературы.
Основная задача «Иностранной литературы» заключается в представлении выдающихся произведений современной мировой литературы, переведённых талантлистыми российскими переводчиками. В каждом выпуске читатели могут найти как классические тексты XX века, так и актуальные современные произведения, представляющие разнообразные литературные традиции и стили.
Среди рубрик, которые регулярно появляются в журнале, можно выделить:
- «Из классики ХХ века» — здесь публикуются избранные произведения известных авторов, оставивших значительный след в мировой литературе.
- «Юбилей» — в этой секции отмечаются важные даты и события, связанные с выдающимися писателями и их произведениями.
- «Трибуна переводчика» — место для профессиональных размышлений и опыта переводчиков, где они делятся своими взглядами на культурные и художественные нюансы перевода.
- «Статьи и эссе» — здесь публикуются аналитические материалы и критические тексты о литературе, ее тенденциях и влиянии на общество.
- «Ничего смешного» — оригинальный раздел, где рассматриваются более серьезные или философские темы в литературе.
- «БиблиофИЛ» — интересные материалы, посвященные книгам, библиотекам и чтению.
- «Авторы номера» — в этой рубрике представлены биографии и произведения авторов, которых выделяют в конкретном номере.
Журнал «Иностранная литература» стал важной частью литературной жизни страны и продолжает оказывать влияние на развитие читательской культуры, знакомя общество с лучшими образцами зарубежной литературы.
Читать бесплатно онлайн Иностранная литература №07/2011 - Литературно-художественный журнал
Вам может понравиться:
- Журнал «Юность» №01/2025 - Литературно-художественный журнал
- Традиции & Авангард. №4 (23) 2024 - Литературно-художественный журнал
- Иностранная литература №02/2013 - Литературно-художественный журнал
- Иностранная литература №01/2013 - Литературно-художественный журнал
- Журнал «Юность» №02/20252 - Литературно-художественный журнал
- МЕТОД ПРОГРЕССА! - Руслан Яндиев
- «Отсюда и далее – в пустоту безмолвия» - Альберт Савин
- Давай поженимся - Инна Лепетикова
- Право на ошибку - Татьяна Соболь