Похитительница кошмаров - Николь Лесперанс

Похитительница кошмаров

Страниц

115

Год

2022

Марен, юная волшебница, с удовольствием оказывает поддержку своей любимой бабуле в семейном магазинчике «Пишущие машинки и сны». Это необычное место, где девочка может создавать самые невероятные и уникальные сновидения. Болезни и недуги могут быть побеждены благодаря этим чудесным снам, которые приносят лечение и исцеление.

Однако, существует одно принципиальное правило, которое нельзя нарушать - сновидения нельзя навязывать людям без их согласия. К сожалению, Марен совершила проступок и нарушила это правило. Она создала сон и подарила его своей больной сестре, настолько сильно надеясь на ее выздоровление. Но скрытая властительница снов, мисс Мало, узнала об этом и теперь шантажирует Марен.

Мисс Мало предлагает необычное условие. Она требует, чтобы Марен передала ей самые страшные кошмары, которые присутствуют в магазинчике. Иначе мисс Мало разгласит всю правду о проступке девочки, распространив страх по всему городу. Марен оказывается перед трудным выбором: защитить себя или спасти всех горожан от кошмаров, которыми мисс Мало обладает.

Марен понимает, что ее поступок был ошибкой, но она не желает позволить мисс Мало использовать темные кошмары против невинных людей. Добрая и отважная девочка решает противостоять шантажу и найти способ победить мисс Мало. Вместе с бабулей Марен разрабатывает план, чтобы избавиться от вредительницы и вернуть горожанам мирные сны.

Теперь Марен вступает в смелую битву с мисс Мало, чтобы защитить свою семью и родной магазин от темных и кошмарных сил. Судьба не только ее собственной семьи, но и всего города в ее руках. Марен готова сразиться с мисс Мало и показать свою силу и мудрость в надежде на исцеление и счастливое будущее для всех жителей.

Читать бесплатно онлайн Похитительница кошмаров - Николь Лесперанс

Nicole Lesperance

THE NIGHTMARE THIEF

Copyright © 2021 by Nicole Lesperance

This edition published by arrangement with Taryn

Fagerness Agency and Synopsis Literary Agency


© Бушуева Т.А., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

* * *

Посвящается Исле и Нилу. Спасибо за пончики!


1


Интересно, задумалась Марен Партридж, что снится моей сестре? И вообще, снятся ли сны людям, находящимся в коме? А ещё, найдёт ли она когда-нибудь идеальный подарок для Хэлли, которая вот уже несколько недель лежит на больничной койке и крепко спит, словно заколдованная сказочная принцесса. К тому же сегодня как раз был день рождения Хэлли, отчего желание найти для неё идеальный подарок было таким сильным, что Марен буквально ссутулилась под тяжестью печальных дум. Она обошла все магазины в своём приморском городке, изучила каждый дюйм каменистого пляжа, обшарила каждый веб-сайт, какой только могла вспомнить. Но увы, так и не нашла ничего достойного.

Суперпушистая флисовая пижама. Наушники с шумоподавлением.

Записи начитанных ею самой трёх любимых книг Хэлли, а к ним пара наушников.

Упаковка из десяти свежих ароматизированных маркеров чёрного цвета. Ваниль, а не лакрица. Тех самых маркеров, что Хэлли носила в сумочке, чтобы нюхать в любое время. Тех, что оставляли тёмные точки на носу Марен, когда она тайком вытаскивала и нюхала их, пятнышки, которые мгновенно её выдавали.

Обычно Марен умела найти именно тот подарок, который идеально подходил человеку. Но только не в этом году. Три недели назад она лишилась и сестры, и этого дара. Она медленно брела по деревянным доскам городского пирса, и не совсем правильные подарки гремели о туфли для чечётки, лежавшие в её рюкзаке. Вокруг неё сияли огни, играла весёлая органная музыка. Пенистые барашки набегавших на берег волн были бледно-лилового цвета, в воздухе пахло солью и стоял слабый аромат корицы. Никто не знал, почему в городке Рокпул-Бей всегда пахнет выпечкой, даже когда пекарня бывала закрыта. Это была лишь одна из многих причин, почему люди преодолевали огромные расстояния, чтобы провести здесь отпуск.

– Поющие пузыри, пять долларов за флакон! – Веснушчатая женщина выпустила в небо череду пурпурных пузырей, и воздух наполнился мерцающей мелодией.

Марен улыбнулась, но пошла дальше. Людям в коме не нужны пузыри, воздушные шары или катание на самых шатких в мире американских горках. Их мозг так сильно повреждён, что они могут только спать. Ничто не могло их разбудить: ни яркий свет, ни громкий шум, ни даже землетрясение.

Кажется, пора сдаваться. Для Хэлли здесь ничего не найти.

Маленькая девочка выпустила в небо радужное облачко съедобного фейерверка. Вокруг посыпались искры с фруктовым ароматом, и девочка и её брат принялись бегать вокруг, ловя их ртами. Обойдя детей, Марен спустилась по лестнице к толпам загорелых отдыхающих, гулявших по тянувшемуся вдоль берега променаду.

Рокот мотора возвестил о том, что автобус уже близко. Марен выудила из кармана четыре монетки по двадцать пять центов. Времени было в обрез: сначала нужно добраться до магазина снов, принадлежавшего её бабушке, часок помочь там и поехать к сестре в больницу. Там в пять тридцать её встретит мама, с тортом, который Хэлли всё равно не может есть.