Хранительница древа. Часть I. Исчезнувшая магия - Ярослава Раскольникова

Хранительница древа. Часть I. Исчезнувшая магия

Страниц

35

Год

2023

Четырнадцатилетняя Санни ведет привычный образ жизни: учится в школе, заботится о своих младших брате и сестре и старается находить время для друзей. В одно из утр, полных суеты и непредвиденных обстоятельств, она оказывается не в состоянии завершить важный проект по биологии, что угрожает её успеваемости по предмету. Чтобы избежать плохой оценки, Санни соглашается на учительскую идею отправиться на экскурсию в заповедник, надеясь, что это будет хоть какая-то разгрузка от учёбы.

Однако во время экскурсии, когда её внимание отвлекает пение птиц и необычные звуки природы, Санни теряется и оказывается в густом тумане. Внезапно ей становится видно мягкое свечение, которое тянет её за собой. Пройдя сквозь это свечение, она оказывается в параллельном мире, полном удивительных созданий и магии.

Но здесь Санни сталкивается с шокирующей новостью: все существа в этом мире начинают терять свои волшебные способности. Оказавшись в центре этого загадочного явления, она понимает, что вернуть магию – это единственный способ обрести путь домой. Чтобы справиться с этой задачей, ей предстоит собрать команду новых друзей, исследовать таинственные места и разгадать множество загадок. Параллельно ей нужно научиться контролировать свои новые способности и преодолевать собственные страхи, чтобы помочь жителям этого незнакомого мира вернуть утраченное волшебство.

Сможет ли Санни решить эту нелегкую задачу и найти дорогу обратно в свой мир, обретя в процессе новую силу и понимание?

Читать бесплатно онлайн Хранительница древа. Часть I. Исчезнувшая магия - Ярослава Раскольникова

Издатель Евгения Ханоянц

Редактор Елизавета Листратова

Иллюстратор и дизайнер Дарина Струтинская

ООО «Войс Групп Медиа»

* * *


Герои книги



Глава 1. Доброе утро


Санни проснулась от громких криков и топота. С потолка осыпалось немного белой штукатурки. Санни лежала с открытыми глазами и прислушивалась. Что опять не поделили младшие?

Послышался гулкий удар, и кто-то из двоих – кажется, Рио – возмущённо закричал. Санни устало вздохнула.

– И вам доброе утро, – пробурчала она недовольно. Санни могла бы проспать ещё добрых полчаса, прежде чем вставать и готовить завтрак. Но у младших, как обычно, было своё мнение на этот счет.

Санни потянулась и выглянула в окно: было серо и пасмурно. Наверняка снова будет дождь. Стук сверху возобновился, и Санни направилась к двери. Она вышла из своей комнаты и взбежала вверх по короткой лестнице. Из детской слышались крики. Санни открыла дверь, и близнецы разом повернули головы. Увидев на пороге сердитую старшую сестру, они завизжали и бросились в разные углы комнаты. Рио, хохоча, забился под стол, а Рея ловко взобралась на шкаф и теперь хихикала, сидя под потолком и показывая Санни язык:

– Не достанешь! – дразнилась она.

– Я вам покажу, как сестру будить! – Санни бросила в Рею подобранным с пола зайцем с оторванной лапой. Сколько бы она ни убиралась, в детской вечно царил бардак. – Без завтрака оставлю!

– Нечестно! – Рио высунул голову из-под стола. – Это она начала!

– Врёшь-врёшь-врёшь! – закричала Рея. Голос у неё был громким, будто сирена, и Санни невольно поморщилась.

– Ну-ка тихо! – Санни подняла с пола несколько разбросанных игрушек и вернула их в коробку. Она ойкнула, наступив на одну из пластиковых деталей конструктора. Близнецы захихикали, и Санни сердито замахала на них руками: – Бегом собираться! Все втроём получим, если и сегодня опоздаете!



Рио охотно вылез из своего укрытия:

– Чур ванная моя! – он пулей пронёсся мимо Санни и застучал пятками по лестнице вниз, на первый этаж.

Санни подошла к письменному столу, который близнецы делили на двоих, и взглянула на размалёванное каракулями расписание уроков, прикреплённое к стене скотчем.

– Ты вчера обещала сольфеджио сделать, – обратилась она к Рее, которая наблюдала за ней с платяного шкафа. – Сделала?

– Забыла, – ответила Рея сухо.

Санни снова вздохнула, собирая разбросанные по столу листы. Она, как обычно, сразу разобрала кривой почерк близнецов и сунула нужные тетради в два потёртых рюкзака. После чего повернулась к сестре и погрозила ей учебником по сольфеджио.

– За завтраком сделаешь! И флейту не забудь! Куда ты её дела?

– Не знаю! – выпалила Рея поспешно, отводя глаза. Санни раздражённо застучала ногой по паркету:

– Рея, – заговорила она грозно. – Кончай меня сердить!

– Не хочу я ходить на флейту! – крикнула девочка, стукнув кулачком по потолку. – Мисс Кио противная, ругается и воняет!

– Я тебе дам воняет! Нельзя так говорить! Отцу расскажу, что прогуливаешь!

– Злюка! – обиженно крикнула Рея.

– Ещё какая! – кивнула Санни. – Быстро слезла со шкафа и пошла делать сольфу! До пяти считаю! Раз…

Рея упрямо скрестила руки на груди.

– Два…

– Никуда я не пойду! Тут буду сидеть!

– Три… – Санни сделала медленный шаг к шкафу, и Рея весело взвизгнула:

– Ладно, ладно! – рассмеялась она. Настроение у Реи менялось быстрее ветра; обид она не помнила и зла никогда не держала. – Стой! Помоги слезть!