Ты меня заворожил - Мэри Кларк

Ты меня заворожил

Страниц

155

Год

2015

Настоящая литературная сенсация! Встречайте откровенно захватывающий роман от несравненной королевы искушенных читателей жанра детектива! В 20-летнем веке ошеломляющие события развернулись в роскошном поместье, принадлежащем миллионеру Роберту Пауэллу. Мероприятие было посвящено выпускному вечеру его падчерицы и ее трех подруг. Навсегда запекшееся в памяти гостей торжество вызывало смешанные чувства, и это не только потому, что оно отличалось уникальностью и беспрецедентной роскошью. Ведь именно в ту фатальную ночь жена миллионера, Бетси, была безжалостно убита в своей спальне. Полиция, в конечном счете, не сумела раскрыть интригующее преступление, решив, что в дом проник случайный грабитель. Однако слухи про расчетливого убийцу, оказавшегося коварным среди выпускниц, продолжали разноситься повсюду. В конце концов, каждая из четырех девушек имела свои собственные мотивы... И вот, спустя двадцать долгожданных лет, известная журналистка решила осуществить завораживающее телешоу, пригласив всех участниц того фатального выпускного вечера в роскошное поместье Пауэллов. Сам же самоуверенный миллионер одобрил реконструкцию тех давних событий, потому что безусловно сожалел о необходимости раскрытия, кто же был тем отъявленным злодеем, ликвидировавшим его возлюбленную жену... Но кровь, ложь и секреты, будьте готовы к истинным откровениям.

Читать бесплатно онлайн Ты меня заворожил - Мэри Кларк

© Смирнова М.В., перевод на русский язык, 2014

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

Благодарности

И вновь история рассказана до конца. Прошлым вечером я написала последние слова, а потом легла и проспала двенадцать часов подряд.

Этим утром я проснулась с радостным осознанием того, что все встречи с друзьями, которые я отменила ранее, можно назначить заново.

Но так приятно рассказать еще одну историю, совершить еще одно совместное путешествие с персонажами, которых я создала и к которым прониклась теплыми чувствами – или не прониклась.

Как это было в последние сорок лет, капитаном моего корабля был Майкл В. Корда, мой редактор. Я отсылала ему по двадцать или двадцать пять страниц разом. Его ответ по телефону: «Всё в порядке» – звучал для меня подобно музыке. Позвольте мне повторить еще более страстно: Майкл, работать с вами просто замечательно.

Я благодарю Мэрисью Рюччи, нового главного редактора издательства «Саймон энд Шустер», мою чудесную подругу и наставницу. Работать с ней – просто счастье.

Заслуживает признательности и моя собственная «домашняя» команда, начиная с моей помощницы Надин Петри, моей дочери Пэтти и моего сына Дэйва, Агнес Ньютон и Айрин Кларк. И конечно, Джон Конхини, мой невероятный супруг, а также все мои родные.

Отдельные благодарности литературному редактору, Джипси да Сильва, и художнице-иллюстратору Джеки Сяо. Благодаря ее обложкам мои книги выглядят прекрасно. Спасибо также Элизабет Бриден.

Пора начинать думать о том, что будет дальше. Но я отложу это на некоторое время. В конце концов, завтра будет новый день.

Джону и нашим детям и внукам, носящим фамилии Кларк и Конхини, с любовью.


Пролог

Доктор Грег Моран раскачивал на качелях трехлетнего Тимми. Дело было на игровой площадке, расположенной на Восточной Пятнадцатой улице Манхэттена, недалеко от дома, где они жили.

– Двухминутная готовность! – со смехом предупредил Моран, еще раз толкая сиденье – достаточно сильно, чтобы порадовать сорвиголову-сына, но не настолько, чтобы качели могли совершить полный оборот через верх. Когда-то давно он видел такой рискованный трюк. К счастью, тогда никто не пострадал – ребенок был надежно пристегнут к сиденью. Но все равно Грег, при своем росте в шесть футов три дюйма и руках соответствующей длины, всегда был чрезвычайно осторожен, когда раскачивал Тимми на качелях. Будучи врачом «Скорой помощи», он слишком хорошо был знаком с последствиями таких несчастных случаев.

На часах было половина седьмого, солнце стояло низко, через игровую площадку тянулись длинные тени. В воздухе ощущался слабый холодок, напоминая о том, что День труда будет уже в следующие выходные.

– Минутная готовность, – строгим тоном напомнил Грег.

Прежде чем повести Тимми гулять, Моран отдежурил двенадцать часов. В отделении экстренной помощи и так-то отдыхать не приходилось, но сегодня там царил полный хаос. Подростки, набившись в две легковые машины, устроили гонки на Пятой авеню и, конечно же, столкнулись друг с другом. Невероятно, но никто не погиб, однако трое ребят получили серьезные травмы.

Грег перестал раскачивать качели, давая им возможность замедлить размах и остановиться самостоятельно. Тимми не выразил ни малейшего протеста, и это означало, что он тоже готов идти домой. Они и так оставались на игровой площадке последними.