Попси - Стивен Кинг

Попси

Страниц

10

Год

2010

У своему прогулочному треку внутри огромного коммерческого комплекса, Шеридан замедлил шаги, прогуливаясь вдоль длинной стены. Внезапно, его взгляд остановился на маленьком ребенке, который вышел из дверей. Этот маленький парень, определенно старше трех лет, но явно младше пяти, захватил внимание Шеридана особенным выражением своего личика. Малыш старался сдержать слезы, но Шеридан ощущал, что до появления первой слезинки оставалось совсем ничего...

Шеридан продолжал наблюдать за мальчиком с ужасом и тревогой. Его сердце сжалось, видя, как ребенок пытается справиться со своей болью в одиночестве. Хотя малыш все еще сохранял определенную сдержанность, Шеридан ощущал потрясающую уязвимость и страдание, которые пронизывали душу этого маленького человечка.

Сделав решительный шаг вперед, Шеридан приблизился к мальчику и нежно положил ему руку на плечо. Его сердце наполнилось состраданием и желанием помочь этому ребенку. Шеридан не мог оставить его в боли и одиночестве.

"Малыш, ты в порядке?" - спросил Шеридан с мягкостью и заботой в голосе.

Мальчик медленно повернулся, его глаза горели от слез, готовых вырваться наружу. Он немного пошатнулся, потерял равновесие и Шеридан быстро подхватил его, прижимая к себе.

"Все будет хорошо, дружок", сказал Шеридан, голос ему дрожал от эмоций. "Я буду здесь рядом, чтобы поддержать тебя".

Мальчик смотрел на Шеридана смущенными глазами, его доверие начинало проявляться. Шеридан улыбнулся ему, пытаясь передать ощущение безопасности и любви.

Они помедленнее продолжили свой путь по торговому центру, малыш все еще прижимался к Шеридану, наслаждаясь его поддержкой. Несмотря на боль, что таилась в его сердце, мальчик начинал найти понимание и утешение в присутствии этого незнакомца. Шеридан был решительным - он не оставит его наедине с собственной болью.

Их связь стала нежным прикосновением судеб. Шеридан, обрестищий смысл в том, чтобы помогать тем, кто нуждался в нем, и малыш, вновь надеявшийся на лучшее, заключили невидимый договор, что они будут друг для друга опорой и надеждой. Вместе они смогут преодолеть любые трудности, которые им предстоят.

Этот маленький младенец и Шеридан, встретившись в этих необычных обстоятельствах, начали свой путь вместе, рука об руку, создавая историю истинного взаимопонимания и сострадания.

Читать бесплатно онлайн Попси - Стивен Кинг

[1]

Шеридан медленно катил вдоль длинной стены торгового центра, когда увидел ребенка, который выходил из дверей. Маленького мальчика, старше трех лет, но определенно моложе пяти. И выражение его мордашки разом привлекло внимание Шеридана. Мальчик старался не плакать, но чувствовалось, что до появления первой слезинки оставалось совсем ничего.

Шеридан нажал на педаль тормоза, подождал, пока спадет волна отвращения к себе… хотя с каждым разом, когда он увозил ребенка, ощущения эти притуплялись. Когда такое случилось впервые, он целую неделю не мог заснуть. Все думал об этом здоровенном, чернявом турке, который называл себя мистер Маг, гадал, что тот делает с детьми.

– Они отправляются покататься на лодке, мистер Шеридан, – ответил на его вопрос турок, говорил он с сильным акцентом, и улыбнулся. И улыбка эта ясно и однозначно, безо всякого акцента объясняла: если тебе дорога жизнь, такие вопросы лучше держать при себе.

Шеридан больше ни о чем турка не спрашивал, но это не означало, что такой ответ удовлетворил его любопытство. И после расставания с турком ему более всего хотелось повернуть время вспять. После второго визита чувство вины было уже не таким острым, после третьего – тем более, а на четвертый раз Шеридан практически перестал задумываться над тем, что это за лодочная прогулка и чем она может закончиться для маленьких детей.

Шеридан поставил свой пикап на стоянку для инвалидов, которая располагалась прямо у торгового центра. На заднем борту пикапа красовалась табличка, какие власти штата выдавали калекам. Табличка эта была на вес золота: служба безопасности торгового центра теряла бдительность, а располагались стоянки для инвалидов очень удобно и на них всегда находилось свободное местечко.

Ты вот убеждаешь себя, что больше не будешь похищать детей, но за день или два крадешь табличку.

Шеридан быстренько отогнал эту мысль: пустые разговоры, у него серьезные неприятности, а малыш может его выручить.

Он вылез из кабины и направился к мальчику, который оглядывался в паническом страхе. Да, подумал Шеридан, ему лет пять, может, даже шесть, просто он очень худенький. В ярком свете флуоресцентных ламп кожа его цветом напоминала мел. Возможно, не только от страха, но и от болезни. Но страх определенно читался в его глазах. Шеридан уже стал экспертом по страху. За последние полтора года он достаточно часто видел его в зеркале заднего обзора.

Ребенок с надеждой поглядывал на проходящих мимо взрослых. Одни спешили в торговый центр, чтобы что-то купить, другие выходили, нагруженные покупками, с умиротворенными лицами, никого и ничего не замечая.

Мальчик в джинсах и футболке «Питтсбургских пингвинов» рассчитывал на помощь, надеялся, что кто-то посмотрит на него и задаст правильный вопрос, к примеру: «Потерял папу, сынок?» В общем, искал друга.

Вот он я, думал Шеридан, приближаясь к мальчику. Вот он я, сынок… Я буду твоим другом.

И уже подошел к ребенку, когда увидел охранника торгового центра, неспешно шествующего к дверям. Начал рыться в кармане, вроде бы искал пачку сигарет. Коп сейчас выйдет, подумал Шеридан, увидит мальчика, и ему ничего не обломится.

Дерьмо, мысленно выругался он. Слава Богу, он еще не заговорил с мальчиком. Если бы коп застукал его, было бы еще хуже.