Мобильник - Стивен Кинг

Мобильник

Страниц

250

Год

2011

Когда мобильные телефоны давно стали неотъемлемой частью нашей жизни, никто не мог и подумать, что однажды они могут стать источником смерти и ужаса. Но в мрачном будущем, подвергшись влиянию злых сил, эти устройства стали орудием новой и необъяснимой чумы. В один миг десятки тысяч ничего не подозревающих людей стали жертвами этого странного и страшного явления.

Немногие из уцелевших осмелились противостоять этому кошмару, пытаясь выжить и найти способ покончить с этими зловещими сущностями. Однако, для того чтобы победить Зло, им пришлось встретиться лицом к лицу с ними. Истинная сила и мужество проявились только у тех, кто осмелился сразиться с мобильными телефонами изнутри, раскрывая их тайны и искореняя их злобу. Каждый шаг, каждое решение, принимаемое этими героями, было наполнено риском и борьбой за свою жизнь и будущее человечества.

Зловещие мобильники стали символом нового вида опасности, которая свято верит в свою победу. Но герои не сдаются и понимают, что им придется преодолеть все трудности и испытания, чтобы вернуть спокойствие миру. Каждый вздох, каждый удар и каждая битва преображается в важное событие в этом эпическом противостоянии. С каждым днем становится все очевиднее, что только смелые и решительные способны преодолеть этот вызов и вернуть наш мир в состояние гармонии и безопасности.

Читать бесплатно онлайн Мобильник - Стивен Кинг

Посвящается Ричарду Матесону[1] и Джорджу Ромеро[2]

Ид[3] не терпит неудовлетворения. Ид всегда ощущает напряжение нереализованного желания.

Зигмунд Фрейд

Человеческая агрессия инстинктивна. Люди не развили в себе ритуальную агрессию – запретные механизмы, обеспечивающие сохранение вида. По этой причине человек рассматривается как крайне опасное животное.

Конрад Лоренц[4]

Теперь вы меня слышите?

«Верисон»[5].

Цивилизация скатилась во вторую эпоху темных веков по кровавой дорожке, что в общем-то неудивительно, но со скоростью, какую не мог представить себе даже самый пессимистичный футуролог. Словно только и ждала этого момента. 1 октября Бог пребывал на небесах, индекс Доу-Джонса равнялся 10 140 пунктам, большинство самолетов летело по расписанию (за исключением тех, что приземлялись и взлетали в Чикаго, но ничего другого от этого аэропорта и не ждали). Двумя неделями позже небо вновь принадлежало только птицам, а фондовая биржа стала воспоминанием. К Хэллоуину все крупные города, от Нью-Йорка до Москвы, смердели под пустынными небесами, и воспоминанием стал уже весь мир, каким был прежде.

Импульс

1

Событие, которое стало известно как «Импульс», произошло первого октября в три часа три минуты пополудни, если брать восточное поясное время[6]. Термин, разумеется, неправильный, но через десять часов после события большинство ученых, которые могли бы на это указать, или погибли, или сошли с ума. В любом случае название едва ли имело хоть какое-то значение. В отличие от последствий.

В три часа того же дня в Бостоне, на восток по Бойлстон-стрит, шагал почти вприпрыжку молодой человек, еще не оставивший заметного следа в истории человечества. Звали его Клайтон Ридделл. Чувство глубокой удовлетворенности, которое читалось на его лице, в полной мере гармонировало с пружинистостью походки. В левой руке он держал ручки плоского портфеля с защелками, как у саквояжа, в каких художники носят свои рисунки. Пальцы правой обматывала тесемка, стягивающая горловину коричневого пластикового пакета для покупок с рекламным текстом «маленькие сокровища», который мог прочитать любой, у кого возникало такое желание.

В пакете, который болтался взад-вперед, находился маленький круглый предмет. Подарок, подумали бы вы и не ошиблись. Вы могли бы также предположить, что этот Клайтон Ридделл – молодой человек, который с помощью «маленького сокровища» намерен одержать маленькую (может, даже совсем и не маленькую) победу, и вновь попали бы в десятку. В пакете лежало довольно-таки дорогое стеклянное пресс-папье с белым пушистым одуванчиком по центру. Клайтон купил эту вещицу по пути из дорогого отеля «Копли-сквер» в более скромный «Атлантик-авеню инн», где остановился. Его напугала цена, девяносто долларов, указанная на ярлычке, приклеенном к основанию пресс-папье, а еще больше осознание, что он может позволить себе такую покупку.

Ему пришлось призвать на помощь все свое мужество, чтобы протянуть продавщице кредитную карточку. Он сомневался, что решился бы на такое, если бы покупал пресс-папье себе; пробормотал бы что-нибудь насчет того, что передумал, и выскочил бы из магазина. Но пресс-папье предназначалось Шарон. Ей нравились такие безделушки, и она по-прежнему любила Клайтона. «Я буду болеть за тебя, беби», – сказала она ему за день до отъезда в Бостон. Учитывая всю грязь, которую они вылили друг на друга за последний год, эти слова тронули его сердце. И теперь он хотел тронуть ее, если оставалась такая возможность. Пресс-папье, конечно, вещица маленькая (