Отель убийц - Котаро Исака

Отель убийц

Страниц

140

Год

**Новый роман от автора мирового бестселлера «Поезд Убийц»: напряженный триллер из Японии!**

Отель «Винтон Палас», известный среди любителей роскоши, стал местом, где не только царит комфорт, но и зреют опасные интриги. Здесь сложно задуматься о смерти под покровом пышного декора и безмятежной атмосферы. Однако на этот раз в его стенах собрались непростые гости — профессиональные наемные убийцы. И хотя отдых в таком элитном месте может казаться идеальным, кому-то все же суждено покинуть этот мир…

Главный герой, Нанао, известный как Божья Коровка, пережил настоящую бурю эмоций после событий предыдущей истории, описанных в «Поезде Убийц». Теперь он старается избегать сложных задач и берется лишь за самые простые задания. На этот раз ему нужно лишь доставить рисунок дочери его клиента в отельный номер. Но судьба, как всегда, готовит ему очередное испытание: не туда попала посылка, а в комнате ждет очень опасный человек…

В этом отеле активно действуют профессионалы, скрывающиеся под масками горничных. Их главная задача — устранение жертв в считанные секунды: незаметно обмотают их простынями и добивают. Но на этот раз их задание оказывается гораздо более сложным, чем они предполагали.

Также в «Винтон Палас» действует таинственная группа убийц, известная как Шестерка, используя духовые трубки фуки-я для выполнения своих заданий. Стрелы из этих трубок могут не только усыпить, но и смертельно ранить. Их выполнение заказа под названием «Скорость» обещает быть особенно рискованным…

Столкновение этих смертельно опасных личностей с их потенциальными жертвами происходит в неожиданных обстоятельствах. Все они имеют лишь одну цель — выжить, несмотря на безумие, которое царит вокруг.

Критики утверждают, что этот роман представляет собой «Тарантиновское сочетание оригинального остроумия и стилизованного насилия», а также отмечают «увлекательность сюжета, множество неожиданных поворотов и элегантный стиль финала». Как и прежде, Исока мастерски удерживает читателя в напряжении, заставляя желать еще, пока последние страницы не прочитаны.

Приглашаем вас погрузиться в атмосферу этого захватывающего триллера и познакомиться с удивительными персонажами, которые могут оставить след в вашем сердце... или их следы покинут этот мир.

Читать бесплатно онлайн Отель убийц - Котаро Исака

Kōtarō Isaka

Originally published in Japanese as 777 by Kadokawa Corporation.

© 2023 Kotaro Isaka / CTB Inc. All rights reserved.

Russian translation rights arranged through CTB Inc.

© Шерегеда Т.С., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Ткань. За два дня до основных событий. Другой отель

– Номер четыреста пятнадцать, – говорит Мофу идущей чуть впереди Макуре[1]. Женщины одеты в бежевые рубашки и коричневые брюки – униформу горничных в отеле «Вивальди Токио».

Напарницы выходят на задний двор. Между Макурой и Мофу тележка, доверху наполненная простынями и наволочками.

– Запомним, наш хороший мальчик в номере четыреста пятнадцать[2].

Впервые Мофу и Макура встретились больше десяти лет назад. Обе вступили в баскетбольный клуб в старшей школе. Они состояли в одной команде и были знакомы лично, но никогда не разговаривали друг с другом за пределами спортивного зала. Мофу и Макура вообще мало общались с одноклассниками.

После окончания очередной игры Макура, вечно сидевшая на скамейке запасных и вынужденная наблюдать за игрой издалека, недовольно пробурчала:

– Несправедливо! Все из-за врожденного преимущества…

Возможно, она говорила сама с собой, давая волю чувствам и не обращаясь ни к кому конкретному, но по стечению обстоятельств рядом с ней оказалась Мофу. Она прекрасно понимала, о чем говорила Макура. Мофу, как и Макура, была ниже остальных девочек по росту, и как бы она ни тренировалась, стараясь добиться отличных результатов, ее редко брали в команду для участия в соревнованиях. Даже если более высокие члены команды были менее атлетичными, их ценили куда больше из-за роста.

– Действительно, – согласилась Мофу. – Врожденные преимущества – это несправедливо.

– Будь у меня лицо посимпатичнее и фигура получше, жизнь была бы куда проще. Школьные годы прошли бы веселее… Жила бы по-королевски. Бесит!

– Может, все не так просто…

– Проще некуда! Все решается еще в момент рождения. Заложено в генах. Несправедливо! Они не прилагали особых усилий, просто родились такими. А у меня обычное лицо, невысокий рост, да и фигура не очень… Скажи, что я сделала не так? В чем провинилась?

Мофу, внешне очень похожей на Макуру, до этого момента ни разу не приходило в голову, что она могла сделать что-то не так. Она удивилась тому, что кто-то вообще заговорил о подобных вещах вслух.

– Выходит, если тебе не повезло, то страдай всю жизнь, так? – спросила Мофу, искренне желая знать, что ответит Макура.

– Нет, нет, – ответила та, хлопнув в ладоши. – Я не то чтобы страдаю, но если б я спросила любую из этих девчонок, хочет ли она поменяться со мной местами, то она наверняка отказалась бы. Привыкшим к легкой жизни с такими сложностями не справиться!

Макура попросту жаловалась, но Мофу не сочла ее слова оскорбительными или раздражающими. Возможно, потому, что в тоне Макуры не было и намека на обиду, она скорее констатировала общеизвестный факт, прекрасно понимая, что изменить сложившееся положение никак не получится.

– А еще я заметила…

– Что?

– Те, кто живет расслабленно, на нейтралке, вечно доставляют окружающим неприятности.

– Это ты сейчас о швейцарцах[3]? – ответила Мофу, готовая рассмеяться.

– Они мечтают только о том, чтобы завести парня или собраться с друзьями. Им невыносимо оставаться наедине с собой. Я же счастлива просто сидеть дома в одиночестве, но они, похоже, считают, что такое времяпрепровождение – это вовсе не жизнь.