Книга Фантазий - Андреас Хагеманн

Книга Фантазий

Страниц

200

Год

2025

В поисках укрытия от насмешников Финн оказывается в затерянном среди городских улиц книжном магазине, погруженном в атмосферу старинных легенд. Здесь, среди полок, уставленных пылью, хранятся не просто книги, а целые миры – фолианты, которые хранят секреты и приключения многих эпох. Неожиданно, оказавшись в компании заботливого владельца, мальчик обнаруживает в себе удивительный дар: он может видеть ожившие фантазии, персонажей, которые словно сошли со страниц любимых книг.

С каждым новым открытием Финн погружается в удивительный мир, где существовали когда-то все вымышленные герои. Ему открывается загадочная страна Фантазия, таинственная и полная чудес, охраняемая Советом Хранителей, среди которых находится и мудрый хозяин магазина. Эти хранители оберегают магические книги и защищают их обитателей от надвигающейся опасности.

Однако мир Фантазии находится под угрозой: персонажи начинают исчезать, отправляясь в никуда, и только настоящая смелость Финна может остановить эту пропажу. Он должен не просто научиться быть Хранителем, но и понять, что каждое решение, принимаемое им, будет отражаться на судьбах тех, кто отважился жить в мире фантазий. Сможет ли он взять на себя ответственность и стать настоящей опорой для волшебного мира, или его собственные страхи помешают ему? В этом удивительном путешествии Финн откроет не только волшебство книг, но и найдет смелость в своем сердце и преданность своим новым друзьям.

Читать бесплатно онлайн Книга Фантазий - Андреас Хагеманн

Andreas Hagemann

Buchwächter Band 1:

Das Buch der Phantasien


Copyright © 2020 by Andreas Hagemann

Alle Rechte vorbehalten.


© Таль Ж., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2025

Для Ани

По-настоящему силён тот, кто смеётся, когда хочется плакать, кто скрывает от окружающих свои тревоги и кто дарит людям счастье.

Франц Грильпарцер

Глава 1


От волнения сердце бешено стучало в ушах, а всё вокруг то и дело расплывалось в густом клубящемся тумане. Внезапно здание школы пронзил долгожданный звонок. Наконец! Финн вскочил, схватил сумку и торопливо выскользнул из класса в коридор, где его буквально поглотил нескончаемый поток учеников, двигавшихся к выходу. Отчаянно работая руками, Финн пытался плыть против течения в этом океане голов. Но все его усилия были тщетны. Буквально за секунду до того, как людской поток вышвырнул его во двор, Финн краем глаза успел заметить стоящих прямо возле двери Гордона и его приятелей Джея и Марвина. Сердце ушло в пятки, а лоб покрылся холодным потом.

«О нет, пожалуйста! Только не снова!»

Красноречие Финна в полной мере компенсировало его хлипкое телосложение, но против ударов кулаками оно, увы, не помогало. Если у Гордона появлялось желание его поколотить, то избежать этого в большинстве случаев не удавалось. А если Финн пытался сопротивляться, ему доставалось ещё сильнее.

Сделав над собой неимоверное усилие, Финн вырвался из людского потока и, тяжело дыша, прижался к стене. Угодить просто так, без боя в их лапы – ну уж нет! Надо попытаться выйти с чёрного входа.

С трудом прокладывая себе дорогу через людскую массу, Финн медленно двинулся обратно в глубь здания. Наконец через несколько минут он оказался перед старой деревянной дверью в конце коридора и с замиранием сердца надавил на тяжёлую латунную ручку. Слава богу, не заперто! Финн бесшумно выскользнул на улицу. Со стороны школьного двора доносился гул детских голосов. Финн осторожно огляделся. Тут не было ни души. Бросив взгляд на невысокую каменную ограду с железными прутьями, которая окружала школу, он быстро оценил ситуацию. «До дыры в ограде совсем недалеко. А оттуда дорога ведёт прямиком к главной улице». Единственное, что было плохо, – там не было ни единого деревца или куста, где можно было бы укрыться…

Внезапно до него донёсся голос Гордона:

– Эй, Финн, попроси свою мамочку приготовить тебе на завтра какую-нибудь одёжку в серых тонах. Этот цвет больше всего подходит к твоей грязной физиономии.

Джей и Марвин громко загоготали, хотя их собственный внешний вид явно оставлял желать лучшего. Все трое коротко посмотрели в сторону входа и снова повернулись к нему спиной.

Ах, только бы они продолжали терроризировать малышню, чтобы он смог беспрепятственно добраться до стены. На долю секунды Финну стало стыдно за такие мысли, но на терзания времени не было – надо было ловить момент и действовать! Он осторожно отворил дверь, тенью прошмыгнул к забору и торопливо спрятался за стеной.

Бах! Дверь с оглушительным грохотом захлопнулась. Финн вздрогнул и втянул голову в плечи. Потом медленно поднял взгляд и застыл от ужаса. Похоже, Гордон заметил, что возле стены кто-то есть. Их глаза встретились, и Финна окатила ледяная волна животного страха. Чёрт!