Девочка-лиса - Мария Грюнд

Девочка-лиса

Страниц

205

Год

2023

"Таинственный триллер, завоевавший сердца читателей в Германии и Швеции. Доступен на 11 языках. Известный обладатель престижной премии Шведской академии детективного жанра. Несколько лет назад в детском лагере произошло страшное событие. У семи детей есть ключ к страшной правде. В заполненном водой карьере находят тело 14-летней девушки. Ее запястья перерезаны, волосы запутались в веревке, а на коже, над поясом джинсов, видна цифра 26. Следующим утром в элитном районе на роскошной вилле находят мертвое тело пожилой владелицы антикварного книжного магазина. Женщину зверски убили, и ее тело было искалечено в приступе ярости. На вилле также было найдено ужасное полотно известной художницы, на котором изображены семеро детей в масках животных и рыжеволосая девочка в маске лисы, удивительно похожая на девушку, тело которой было найдено в карьере. Хотя смерть подростка была признана самоубийством, судебные следователи начинают подозревать, что она может быть связана с убийством женщины. Скоро становится ясно, что это только начало серии жестоких убийств. Смогут ли детективы собрать все фрагменты этой головоломки и остановить беспощадного убийцу? "Грустная и мрачная драма со совершенно уникальным настроением". - DAGENS NYHETER "Мария Грюнд дебютировала с сильным романом о восхитительной героине". - SUNDSVALLS TIDNING "Впечатляющий дебют". - UPPSALA NYA TIDNING "Все, кто ищет захватывающую детективную историю с кровавыми событиями, множеством убийств и другими ужасами, обязательно найдут здесь что-то интересное". - ÖLANDSBLADET "Интригующий и кинообразный детективный триллер. Замечательный дебют многообещающего автора". - Номинирован на премию CRIMETIME AWARDS 2020 "Тут царит особая атмосфера, как будто вы находитесь прямо на месте происшествий". - CRIMI-COUCH.DE

Читать бесплатно онлайн Девочка-лиса - Мария Грюнд

Maria Grund

DÖDSSYNDEN

© Maria Grund 2020

First published by Modernista, SwedenPublished by arrangement with Partners in Stories, Sweden and Banke, Goumen & Smirnova Literary Agency, Sweden

В коллаже на обложке и во внутреннем оформлении использованы иллюстрации: © Elina Li, GaliChe, FGraphix / Shutterstock.com Используется по лицензии от Shutterstock.com

© Братова Н. В., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.

* * *

Скандинавский нуар в лучших традициях жанра – кровавая серия убийств, неугасающая динамика, жуткие события, произошедшие в прошлом, в которых предстоит разобраться детективам, ну и конечно, беспощадный, не оставляющий следов убийца, движимый местью. История, которая держит в напряжении до самого финала.

Ольга Нестерова, редактор

Его окутывает туман. Мягкий мох подталкивает мальчика вверх, вперед. Помогает продираться сквозь царапающие кожу колючки и тянущиеся к глазам и кудрям ветки. Голые ноги и босые ступни насквозь продрогли. Если бы его не защищала хлопковая ткань кальсон, хлесткие удары побегов давно свалили бы его с ног.

Он ускоряется, перескакивая через поваленные коряги и продираясь сквозь бурелом сосновых веток и гниющих ясеней. Он спешит, торопится вперед. Сердце стучит все сильнее, пока стук его не заглушает боль и голоса прячущихся в тени охотников.

Не будь той ямы, что разверзлась перед ним, ухватила его за ногу и повалила на землю, он бы, может, и сумел ускользнуть. Но в тот момент, когда лицо его ударяется о затянутый мхом камень, распростертое, словно крест, тело замирает, а глаза закатываются, он слышит их голоса совсем близко:

«Смерть волку, смерть волку, смерть волку…»

1.

Санна Берлинг оглядывается по сторонам, стоя в пустой выгоревшей комнате. Коричневатый грязный свет просачивается сквозь покрытое соляной коркой пыльное окно. Запах въевшегося дыма и плесени проникает глубоко в носоглотку. Комната кажется темнее с каждым ее новым приходом. Может, это все деревья, свободно разросшиеся вокруг дома, а может, оптическая иллюзия, виной которой невероятная усталость.

Она аккуратно проводит пальцами по стене, покрытой слоем копоти. Там, где слой тоньше, проступают потертые обои детской. Она зажмуривается, опускает руку и следует вдоль стены до двери. Достигнув дверного проема, она, как и всегда, останавливается перед процарапанной на дереве надписью. Пальцы ощупывают выведенное детским почерком слово: «КЫШ».

Когда она выскальзывает наружу сквозь двойные входные двери дома, стайка птичек вспархивает с раскидистого гибнущего дерева в саду. Дерево-оберег, призванное защищать дом от сглаза. Воздух наполняется шелестом крыльев, словно пташек преследует надвигающаяся буря.

Она стоит перед открывающимся взору простором. Вся эта часть острова, от близлежащих полей и лугов, тянущихся вниз к дороге, церкви и дальше к голым прибрежным скалам, совершенно безлюдна. Звонит телефон. Она отвечает, слушает голос на том конце.