Потилла - Корнелия Функе

Потилла

Страниц

55

Год

2019

Сказочная повесть "Приключения Артура и Потиллы: Волшебные друзья" от известной немецкой писательницы Корнелии Функе восхищает своей неповторимой, сказочной атмосферой. Главный герой, Артур, случайно обнаруживает магический чулок во время своей прогулки по загадочному лесу. В этом чулке находится настоящая фея, прекрасная Потилла, которая мгновенно становится верным другом и проводником в мир волшебства для Артура.

С первой встречи происходят невероятные события, которые переворачивают жизнь Артура. Он осознает, что с феей рядом все становится волшебным и преображается. Благодаря Потилле, Артур погружается в увлекательные приключения, где он сталкивается с таинственными существами и запутанными загадками.

Но их путь нелинейный – они попадают в множество опасных ситуаций, где им приходится проявлять мужество и сообразительность, чтобы преодолеть все преграды. Вместе Артур и Потилла преодолевают магический лабиринт, спасают волшебное королевство от злодейских чародеев и находят потерянные сокровища.

Путешествие Артура и Потиллы по сказочным землям не только украшено непревзойденной магией, но и пропитано духом дружбы и безграничной веры в себя. Вместе они доказывают, что когда у тебя есть настоящий волшебный друг, любые трудности становятся покорными, а приключения – незабываемыми.

Великолепно написанная повесть Корнелии Функе оставляет сильное впечатление и нежные чувства. Она придется по вкусу как маленьким, так и взрослым читателям, ведь история Артура и Потиллы показывает, что магия и дружба способны сделать каждую жизнь невероятно счастливой и удивительной. Мир, описанный в повести, полон загадок, волшебных мгновений и мудрых уроков, которые непременно заставят задуматься о важности добра, веры и общения с духами природы. Также, повесть поучает нас о том, что настоящие друзья всегда помогут и поддержат, а вместе мы можем сделать невозможное возможным. Красочные иллюстрации и богатый язык писательницы воплощают в реальность захватывающее приключение Артура и Потиллы, оставляющие незабываемые впечатления и желание продолжить это удивительное путешествие с ними снова и снова.

Читать бесплатно онлайн Потилла - Корнелия Функе

Cornelia Funke

Potilla

© Text and illustration © Cornelia Funke, 2004

© Набатникова Т. А., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2019

Machaon ®

Посвящается Инсе и Регине


1


Потилла, королева фей, жила со своим племенем в лесу. Был он большой и тёмный. И древний-предревний.

Деревья в лесу обросли бородами из мха, а между их толстых корней водились грибы и наперстянки. Кусты орешника перепутались с ветвями диких яблонь. Землю покрывали листья гигантского папоротника и трухлявые стволы упавших деревьев. Рухнувшие великаны лежали в болотной трясине, и молодые побеги пускали в них корни.

По лесу сновали существа на двух, четырёх, а то и на тысяче ног. Оперённые и поросшие шерстью, чешуйчатые и скользко-лоснящиеся звери, насекомые и птицы шуршали, ползали и скакали сквозь бескрайнюю зелень.

А на краю поляны, под кустами ореха и терновника, притаился холм волшебниц-фей. Словно шерстистая спина, он вздымался, покрытый травой. Лишь тёмная норка, размерами не больше кроличьей, вела внутрь холма – в Иной мир. С незапамятных лет и зим его населял народ Потиллы – лесные феи, изящные, остроносые и пугливые, обидчивые и очень злопамятные. Всякий раз, когда смеркалось, они выходили из холма, чтобы потанцевать, посмеяться и поприветствовать звёзды. И лишь с началом нового дня снова укрывались в своём мире.

Никто из лесных обитателей ни разу не осмелился сунуться внутрь холма фей, поскольку Потилла была волшебницей и скрывала тайны своего мира за множеством приёмов защитного колдовства.

Но однажды тёплым вечером на исходе лета в лесу появился некто знающий, как разорвать эту сеть.


Феи и в этот вечер танцевали на своём холме. Они пели, хихикали и дурачились, отгоняя от цветов бабочек и жуков, и подставляли свои белые личики закатным лучам солнца.

Вдруг кто-то прокрался сквозь заросли ближе к поляне. Он пришёл из далёкого, очень далёкого далека и сразу понял, что нашёл то, что искал.

– Ага! – прошептал незнакомец. – Да ведь это они! Маленькие глупышки. Опять танцуют, песенки поют. Ха!

Он уже очень давно искал лес фей. Потому что состарился. Время обгладывало его своими острыми зубами. Волосы поредели и стали седыми, кожа увяла и сморщилась. При ходьбе он подволакивал ногу. Однако незнакомец знал одно средство против старости. Он пришёл, чтобы провести ночь внутри холма фей – в единственном месте на земле, где время остановилось, а вечность отдыхает у себя дома. Там, внизу, его годы растают, словно иней на солнце.

Вот только придётся прогнать этих маленьких глупышек. Так, как он это уже не раз проделывал ради продления своей жизни. С едва слышным шорохом, не громче шёпота ветра, он раздвинул ветки терновника и жадно уставился на зелёный холм.

Феи пели весёлую песенку:

Терновник, яблоня, орех,
От бед нас оградите всех,
Укройте своими густыми ветвями
Наш холм, наш хоровод, наш смех.


Тайный посетитель коварно ухмыльнулся в своём укрытии:

– Глупые, глупые, глупые дурёхи! Напялили свои зелёные шапочки и верят, что деревья могут их защитить. Ха!

Его взгляд перескакивал с одной пляшущей фигурки на другую, словно искал кого-то.

– Ах, да вот же она! – пробормотал он и довольно кивнул. – Шапочка рыжая, как обычно. Да-да, глупышки. Дурёхи. Что хорошо для меня, то плохо для них.

Вам может понравиться: