Ветер в сердце - Энджи Эфенди

Ветер в сердце

Страниц

165

Год

2022

В прекрасном испанском городе Мадриде живет Хулия, юная и талантливая девушка, которой всего шестнадцать лет. Однако, ее жизнь повернется на 180 градусов, когда она отправляется в увлекательное и захватывающее путешествие в иной мир, знакомый только ей из загадочной книги "Рассказы без конца".

Книга, которую наша героиня обнаруживает, скрывает в себе детективные загадки, не раскрытые даже самим автором. Хулия смело решает эти тайны, вскрывая их секреты, но ей даже не подозревает, какую саму опасность представляет это мистическое приключение. Оказывается, что цикл незаконченных рассказов стал тюрьмой для их автора, а его зарождение связано с преступлением, совершенным в далеком прошлом.

Хулия не остается в одиночестве в этом сложном путешествии. Ей на помощь приходит таинственный парень по имени Лукас, который обладает уникальной способностью проникать сквозь различные миры. Вместе они начинают расследование, раскрывая тайны не только в виртуальной реальности, но и настоящего мира, где им приходится столкнуться с потусторонними силами и вступить в схватку с тайным обществом.

Авантюра, оказавшаяся в трилогии "Дуэнде", превращается в захватывающий и опасный путь, на котором Хулия и Лукас сталкиваются с множеством испытаний и тайн. Их судьба переплетается с миром мистики и интриги, а каждый новый шаг открывает им грандиозное противостояние.

Таким образом, рассказ об Хулии и Лукасе становится уникальным и захватывающим, окутанным атмосферой тайны и опасности. Сюжет книги "Рассказы без конца" разворачивается перед читателем во всей его красоте и непредсказуемости, погружая в сложные и запутанные загадки, а вместе с героями вводя в мир интриг тайных обществ и сражений, где на кону стоит не только их судьба, но и судьба всего мира.

Читать бесплатно онлайн Ветер в сердце - Энджи Эфенди

ПЕРВАЯ ГЛАВА

– Кто замуж выходит за ветер?

– Госпожа всех желаний на свете.

Федерико Гарсия Лорка «Школа»


– Вот оно!

Дядюшка Ансельмо водрузил машину на стол с таким непередаваемым почтением, что Хулия предпочла издать впечатлённое "О!". Высказаться информативней она не решилась. Быть может, скажешь "оно такое красивое" или "оно такое внушительное" и вызовешь взрыв негодования дяди, который уверен, что единственное назначение аппарата – это производить впечатление "изящного". Изящным механизм не выглядел. Он гудел и подмигивал синими лампочками, свет которых отражался от его хромированных боков. Служить он мог для чего угодно – от выработки плутония в домашних условиях до автоматической колки орехов.

– Смотри! Вот это моя любимая книга!

Дядюшка помахал в воздухе каким-то настолько зачитанным томом, что в звании "любимый" сомневаться не приходилось. Тётя Клара глубоко вздохнула и Хулии осталась только предполагать, сколько раз на дню она становится свидетельницей схожих сцен. На всякий случай выражение лица Хулия сохранила самое серьёзное – самое лучшее в такой ситуации, всегда потом можно сказать, что именно ожидаемую эмоцию это выражение лица и значило. Тем более, что дядя Ансельмо начал вырывать страницы из своей любимой книги. Оставалось только предполагать, что же он делает с теми, которые не входят в число его фаворитов.

– Вот эти страницы мы кладём на аппарат! Ты только посмотри, Хулия, что сейчас произойдёт!

Аппарат заработал громче, впрочем, не факт, что этому способствовали страницы, механизм явно считал, что главная его задача – нагнетать напряжение всё увеличивающимся гудением. Огоньки забегали по корпусу быстрее, в комнате заметно потемнело (видимо, скакнуло напряжение в сети, но впечатление при всём том создавалось вполне готическое). Хулия продолжала сидеть с каменным лицом, прикидывая, что раз тётя Клара не звонит в психиатрическую клинику, ничего ЧЕРЕСЧУР странного не происходит. Аппарат взвыл особенно громко, а потом обороты начали стихать, казалось, что механизм отдувается после долгой и эффективно проделанной работы. Дядя Ансельмо схватил страницы.

– Вот!

Для наглядности он помахал ими в воздухе прежде, чем погрузиться в чтение. По тому, как хмурился дядя, Хулия предположила, что результат, каким бы он ни должен был быть, не достигнут. В подтверждение дядя бросил страницы обратно на аппарат, громко вскричал "О, нет!" и выбежал из комнаты (на памяти Хулии это был первый раз в её жизни, когда кричали именно «о, нет», да ещё и столь драматическим образом). Одним словом, чем бы ни было происходящее, из этого получился интересный спектакль. Немного с элементами абсурда и символизма, но, в целом, занимательный. Хулия облизнула губы и попыталась решить, если она сейчас скажет, что пойдёт к себе в комнату, не будет ли это выглядеть, как запланированное жестокое издевательство. Но тут тётя Клара пришла ей на помощь:

– Не обращай внимания на Ансельмо. Он как ребёнок. Вечно возится со своими штуковинами. Что-то работает, что-то нет. Попереживает и забудет через пару недель. Уж извини, что в твой первый день приезда он побежал знакомить тебя со своими механизмами, но он так ждал именно появления племянницы. Я-то давно привыкла посмеиваться над тем, чем он занимается, и он надеялся на новых зрителей. Не беспокойся, можешь пойти в гостиную, там журналы, книги, телевизор. Я пока пойду успокою его.