Неверный контур - Гилберт Кит Честертон

Неверный контур

Страниц

15

Год

2011

«В поисках приключений и необычных открытий я отправился на север от Лондона, позволяя дороге вести себя как картографический художник, который рисует пейзажи забытых улиц. Странные моменты смешивались с потерянной атмосферой застроенных и пропущенных уголков, похожих на разреженные призраки. В этой невероятной смотровой композиции, появление капризной направленности замедлялось мельканием разных достопримечательностей. Сначала повстречались клубок маленьких лавочек, за которыми следует ухоженное поле, а затем узнаваемая таверна, рядом с которой возникает цветник или питомник. Далее, бросается в глаза большой частный дом, а огненно-красное поле и еще одна гостиница непременно будоражат внутренний туристический потенциал.

Но, на этом пути, одному из этих домов уделяют особое внимание, когда-либо он попадает в поле зрения случайного путника. Глядя на него, непонятно откуда берется ощущение притяжения и удивления. Длинное и низкое строение, параллельно простирающееся вдоль дороги, восхищает воображение своей фасадной игрой красок - светло-зелеными оттенками и белоснежными стенами. Веранды, украшенные шторами, ажурными куполами над входами напоминают открывающиеся над деревьями зонты, такие, какие можно увидеть в картинах старых домов. Это древнее произведение архитектурного искусства наполнено антикварной элегантностью, позволяющей ощутить атмосферу истории и величия.

Устав от метрополиса, эта строение как будто создано для укрытия в жарком климате. Размышляя над этой загадкой, превращаясь в непонятную мозаику предположений, приходится признать, что возможно дом был достроен англичанином, который, проведя долгие годы восхищенный красотами Индии, объединил оба мира в этом великолепном архитектурном шедевре...»

Читать бесплатно онлайн Неверный контур - Гилберт Кит Честертон

Некоторые большие дороги, идущие на север от Лондона, тянутся далеко за город, как истощенные и разреженные призраки улиц, с огромными пробелами в застройке, но сохраняя общую линию. Здесь можно видеть кучку лавок, за которой следует огороженное поле, потом известная таверна, потом огород или питомник, потом большой частный дом, потом новое поле и другая гостиница, и так далее. Если кто-нибудь решит прогуляться по одной из таких дорог, он увидит дом, который невольно привлечет его внимание, хотя он может затрудниться с объяснением причин. Это длинное низкое здание, тянущееся параллельно дороге, выкрашенное в белый и бледно-зеленый цвет, с верандой, шторами на окнах и причудливыми куполами над подъездами, похожими на деревянные зонтики, какие можно видеть в некоторых старых домах. В сущности, это и есть старомодный дом, типично загородный и типично английский, в зажиточном стиле доброго старого Клэпема. Однако дом создает впечатление, будто он построен для жаркого климата. Глядя на белые стены и светлые шторы, наблюдатель смутно представляет тюрбаны и даже пальмы. Я не могу определить причину этого ощущения: вероятно, дом был построен англичанином, долго прожившим в Индии.

Как я уже говорил, любой, кто проходит мимо этого дома, испытывает непонятный интерес к нему и думает, что здешние стены могут поведать некую историю. Так оно и есть, о чем вы вскоре узнаете. Это история о странных событиях, которые действительно произошли в этом доме на Троицу 18… года.

Любой, кто прошел бы мимо дома во вторник перед троицыным днем примерно в половине пятого пополудни, увидел бы открытую входную дверь и отца Брауна из маленькой церкви св. Мунго, вышедшего покурить большую трубку за компанию со своим высоченным другом, французом Фламбо, который курил крошечную сигарету. Эти двое могут не представлять интереса для читателя, но дело в том, что за открытой дверью бело-зеленого дома таилось немало замечательных вещей, о которых следует рассказать для того, чтобы читатель мог не только разобраться в трагической истории, но и представить сцену трагедии.

В плане дом напоминал букву Т с очень длинной перекладиной и короткой ножкой. Перекладина образовывала двухэтажный фасад, выходивший на улицу, с парадным крыльцом посредине; здесь располагались почти все жилые комнаты. Короткая одноэтажная пристройка располагалась напротив парадного входа и состояла из двух длинных смежных комнат. В первой находился кабинет, где знаменитый мистер Квинтон писал свои бурные восточные стихи и романы. Дальняя комната представляла собой застекленную оранжерею, или зимний сад, полный тропических растений совершенно неповторимой и иногда чудовищной красоты. В такие вечера, как этот, оранжерея купалась в щедрых солнечных лучах. Когда входная дверь была открыта, многие прохожие буквально замирали на ходу и ахали от восхищения, потому что перспектива словно переходила от богатых апартаментов в сцену из волшебной сказки: пурпурные облака, золотые солнца и алые звезды казались паляще-яркими и вместе с тем далекими и полупрозрачными.

Поэт Леонард Квинтон самым тщательным образом лично устроил этот эффект, и сомнительно, удалось ли ему так замечательно выразить свою душу в любом из его стихотворений. Он упивался цветом, купался в цвете и удовлетворял свою страсть к цвету вплоть до пренебрежения формой – даже совершенной формой. Поэтому он безраздельно посвятил свой творческий дар восточному искусству и образам Востока. Он всецело отдался радостному хаосу красок, где прихотливые узоры ковров и ослепительные вышивки ничего не олицетворяют и ничему не учат. Он попытался – без особого успеха, но с немалой выдумкой и изобретательностью – сочинять поэмы и любовные романы, отражающие яростное и даже жестокое буйство оттенков. Он писал о тропических небесах из пылающего золота и кроваво-красной меди, о восточных героях в многоярусных тюрбанах, скачущих на фиолетовых или изумрудно-зеленых слонах, о гигантских самоцветах, которые не под силу унести сотне негров, мерцающих древним и загадочным огнем.

Вам может понравиться: