Город чудес - Роберт Беннетт

Город чудес

Страниц

320

Год

Месть, которую испытывал Сигруд йе Харквальдссон, была горячей и неукротимой. Он был знаком с этим чувством собственным опытом и не сомневался в необходимости немедленного возмездия за убийство своего друга. Ни одно препятствие не смогло бы остановить его на пути к своей цели. Однако, по мере того, как он углублялся в свои поиски, закрадывались сомнения, омрачающие его душу. Сигруд понимал, что победить в этой битве может быть непосильной задачей.

Неожиданно Сигруд оказался на передовой тайной войны, которая велась уже многие годы. Здесь его ждал новый противник, обладающий невероятными способностями и имеющий собственные причины для жажды мести. Если Сигруд желает выжить и добиться правосудия, ему предстоит раскрыть тайны Мирграда - великого города богов и чудес. При этом, он вынужден будет столкнуться с истиной о своем личном проклятии и принять ее лицом к лицу.

В этом процессе он узнает о скрытых силах, присущих только Мирграду, и встретит удивительные существа, которые помогут ему или станут преградой на его пути. Столкновение с божественными силами и общение с магическими существами заставят его переосмыслить свои представления о себе и своей мести.

Он поймет, что истинная победа заключается не только в наказании виновных, но и в принятии собственного прошлого, сопряженного с бременем его собственного проклятия. Сигруд будет вынужден найти баланс между жаждой возмездия и способностью прости, чтобы достичь настоящего освобождения и понять смысл своего пути.

Читать бесплатно онлайн Город чудес - Роберт Беннетт

Robert Jackson Bennett

CITY OF MIRACLES


Публикуется с разрешения автора и его литературных агентов, Donald Maass Literary Agency, Inc (США) при содействии Агентства Александра Корженевского (Россия)



Серия «Шедевры фэнтези»

Перевод с английского: Наталия Осояну

Дизайн обложки Юлии Межовой

В оформлении обложки использована иллюстрация Михаила Емельянова


Copyright © 2017 by Robert Jackson Bennett. All rights reserved.

© Наталия Осояну, перевод, 2019

© Михаил Емельянов, иллюстрация, 2019

© ООО «Издательство АСТ», 2019

* * *

Посвящается Харви.

Привет, малыш. Добро пожаловать на Землю. Местечко весьма шикарное, и я тебе рекомендую тут задержаться.

Кто знает – может быть, станет еще лучше. Может быть. По крайней мере, мы стараемся.

Честное слово.

1. Поваленные деревья

Любая политическая карьера оборачивается крахом.

Бывают долгие карьеры, бывают короткие. Одни политики идут ко дну грациозно и хладнокровно, а другим такое не вполне удается.

Но какими бы ни были эти самые политики – любимыми или ненавидимыми, сильными или слабыми, поборниками справедливости или творцами беззакония, толковыми или бестолковыми, – в итоге в самом конце карьера любого из них оборачивается крахом.


Из письма министра иностранных дел Виньи Комайд премьер-министру Анте Дуниджеш. 1711 г.

Когда Рахул Кхадсе подходит к молодому человеку, чтобы попросить сигарету, тот сперва ведет себя высокомерно, а потом снисходит до ворчливой вежливости. Понятно, что у него перекур, единственная возможность забыть про свои обязанности и расслабиться в одиночестве в переулке позади отеля, и он нервничает из-за того, что кто-то помешал. Еще понятно, что молодой человек занимает серьезный пост – достаточно одного взгляда на его темный пиджак узкого фасона, черные ботинки, загорелую кожу и черный тюрбан, чтобы понять: он военный, полицейский или начальник охраны какой-нибудь важной шишки. Может, сайпурской, может, континентской – но, несомненно, кто-то платит ему за то, чтобы он внимательно смотрел по сторонам.

Однако на Рахула Кхадсе молодой человек глядит без особого внимания, лишь с вежливым презрением. Ну разумеется, с чего ему беспокоиться из-за Кхадсе? С чего ему переживать из-за старика в грязных очках, с потертым портфелем и в несвежем тюрбане набекрень?

– Ладно, – говорит молодой человек, уступая. – Почему бы и нет.

Кхадсе коротко кланяется.

– Спасибо, господин. Спасибо. – Он опять кланяется, ниже, а молодой человек, выполняя просьбу, сует руку внутрь пиджака, чтобы достать портсигар.

Молодой человек не замечает, как Кхадсе заглядывает ему под пиджак и мельком видит рукоять пистолета в кобуре. Молодой человек не замечает, как Кхадсе аккуратно ставит на землю портфель, как его правая рука тянется к поясу во время поклона и вытаскивает нож. Того, как Кхадсе делает шажок вперед, принимая сигарету, он тоже не замечает.

Он ничего этого не замечает, потому что молод. А молодости, увы, свойственна глупость.

Глаза юноши распахиваются, когда нож плавно входит в пространство между его пятым и шестым ребрами с левой стороны, протыкает легкое и задевает мембрану вокруг сердца. Кхадсе подается вперед, когда всаживает лезвие, левой рукой закрывает разинутый рот и толкает голову назад, так что череп юноши с глухим ударом врезается в кирпичную стену переулка.