Булгаков. Мои воспоминания - Любовь Белозерская-Булгакова

Булгаков. Мои воспоминания

Страниц

70

Год

Книга воспоминаний Любови Евгеньевны Белозерской-Булгаковой, которая была не только писательницей, но и значимой фигурой в мире литературы, а также второй женой знаменитого Михаила Афанасьевича Булгакова, представляет собой подлинный литературный шедевр. Ее текст написан с мастерством и изяществом, наполняя страницы яркими образами, пронизанными добрым юмором и остроумными комментариями. Читатель погрузится в теплую атмосферу описаний близких людей и личных переживаний автора.

В книгу вошли три значимых произведения:

1. **«У чужого порога»**. Это яркое свидетельство о жизни Любови Евгеньевны в эмиграции, охватывающее ее время в таких культурных центрах, как Константинополь, Берлин и Париж. Эти воспоминания стали вдохновением для Михаила Булгакова при написании его известной пьесы «Бег».

2. **«О, мед воспоминаний…»**. В этом большом по объему произведении Любовь Евгеньевна делится нежными и трепетными моментами своей жизни с Булгаковым. Фрагменты из этого текста были изданы в сборнике «Воспоминания о Булгакове» в 1988 году под названием «Страницы жизни», и по праву стали одним из самых значимых вкладов в биографию писателя.

3. **«Так было…»**. Здесь представлены размышления и воспоминания о сотрудничестве с выдающимся советским ученым и историком Евгением Викторовичем Тарле, что добавляет дополнительный слой к пониманию культурного контекста того времени.

Помимо этих воспоминаний, книга включает в себя биографический очерк о жизни Любови Евгеньевны, написанный любящим племянником Игорем Владимировичем Белозерским. Этот очерк дополняет образ авторицы, позволяя читателю глубже понять её впечатляющий жизненный путь и вклад в русскую литературу.

Эта книга не только хранит память о личном опыте одной женщины, но и служит ключом к пониманию сложных сюжетов и контекстов, которые сформировали эпоху, в которой творили такие мастера слова, как Булгаков. Чтение ее воспоминаний станет путешествием в мир, где личная судьба переплетается с историей литературы, создавая удивительный коктейль из любви, творчества и судьбы.

Читать бесплатно онлайн Булгаков. Мои воспоминания - Любовь Белозерская-Булгакова

© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2024

© Государственное бюджетное учреждение культуры

г. Москвы «Музей М. А. Булгакова», фотографии, 2024

© Наппельбаум М. С., наследники, фотопортрет, 2024

* * *

У чужого порога

От автора

…Две ступеньки ведут к резной овальной двери в кабинет Михаила Афанасьевича на Большой Пироговской улице. Он сидит у окна. В комнате темновато (первый этаж), а я стою перед ним и рассказываю все свои злоключения и переживания за несколько лет эмиграции, начиная от пути в Константинополь и далее.

Он смотрит внимательным и требовательным глазом.

Ему интересно рассказывать: задает вопросы. Вопросы эти писательские:

– Какая толпа? Кто попадается навстречу? Какой шум слышится в городе? Какая речь слышна? Какой цвет бросается в глаза?..

Все вспоминаешь и понемногу начинаешь чувствовать себя тоже писателем. Нахлынули воспоминания, даже запахи.

– Дай мне слово, что будешь все записывать. Это интересно и не должно пропасть. Иначе все развеется, бесследно сотрется.

Пока я говорила, он намечал план будущей книги, которую назвал «Записки эмигрантки». Но сесть за нее сразу мне не довелось.

Вся первая часть, посвященная Константинополю, рассказана мной в мельчайших подробностях Михаилу Афанасьевичу Булгакову, и можно смело сказать, что она легла в основу его творческой лаборатории при написании пьесы «Бег»…

Константинополь

Как ни тепло чужое море.

Как ни красна чужая даль,

Не ей поправить наше горе,

Размыкать русскую печаль!

Николай Некрасов

Разве можно унести землю

Родины на подошвах своих башмаков?

Жорж Дантон, когда друзья предложили ему бежать из тюрьмы за границу

Хрипло и, как мне показалось, зловеще прозвучал последний гудок. В утробе парохода что-то заворчало. Он дрогнул и стал медленно, словно конфузясь, бочком отходить от одесской пристани. Еще кто-то, прощаясь, махал платком, еще кто-то кричал последние, уносимые ветром слова, но расстояние между пароходом и берегом неумолимо ширилось. Черная полоса воды все росла, росла, зачеркивая прошлое… Французский пароход «Дюмон Дюрвиль», привезший в Одессу тех русских солдат, которые застряли во Франции еще со времени Первой мировой войны, принял на свой борт группу

«русских ученых и писателей». Ученого среди них не было ни одного. Небольшой упитанный средних лет человек с округлыми движениями и миловидным лицом, напоминающим мордочку фокстерьера, – поэт Дон-Аминадо (Аминад Петрович Шполянский) – вел себя так, будто валюта у него водилась в изобилии и превратности судьбы его не касались и не страшили.

Аминад Петрович старался держаться поближе к коммерсанту Aгe, тоже попавшему в группу «русских ученых». Ага, красивый, раскормленный караим, вез с собой жену, брата и хорошего круглого ребенка, плюс большой багаж и много брильянтов. – Я пойду посмотрю, как отгружают мой большой багаж, – говорил он сочным баритоном, подходя то к одному, то к другому пассажиру. «Большой багаж»! Этими словами как бы утверждалась прочность, незыблемость бытия. Остальным грузить было нечего: в легких чемоданчиках уместилось все их добро. Приват-доцент и публицист Миркин-Гецевич, ближайший помощник профессора Овсянико-Куликовского по выпуску в свет большой белогвардейской газеты в Одессе, производил впечатление тоже человека налегке. Но все знали, что его богатый тесть, бывший столичный издатель Поляков, только что отбыл с семейством на «Ллойде