
Генрих Гейне и мы
Жанр:
Критика
«Шесть лет назад, когда я случайно оказался в Париже, я решил посетить кладбище Монмартра. Там, среди многочисленных памятников и могил, мое внимание привлекла одна особенная серая плита. На ней были высечены всего лишь два слова - "Henri Heine". Интересно, что эти слова были на иностранном языке, подчеркивая иностранное происхождение немецкого поэта. Они остались неподвижно стоять на камне в течение целых 45 лет, поражая своей простотой и глубиной смысла. Впрочем, кажется, немецкие поэты славились не только своим талантом, но и своими многочисленными именами. Наверное, Генрих Гейне был только одним из них. Подумать только, сколько еще поэтов могло носить это имя! Возможно, для них признательность не была настолько важна, особенно после смерти. Такое претенциозное строение, как мавзолей, кажется нелепостью в условиях бедноты и хаоса парижских усыпальниц. О, сколько историй и тайн может хранить в себе это скромное кладбище...»
Читать бесплатно онлайн Генрих Гейне и мы - Иннокентий Анненский
Вам может понравиться:
- Педагогические письма. Второе письмо - Иннокентий Анненский
- О романтических цветах - Иннокентий Анненский
- Письмо в редакцию «Аполлона» - Иннокентий Анненский
- Педагогические письма. Третье письмо - Иннокентий Анненский
- Педагогические письма. Первое письмо - Иннокентий Анненский
- Иннокентий Анненский - Иннокентий Анненский
- Речь, произнесенная в царскосельской гимназии 2 июля 1899 г. - Иннокентий Анненский
- Образовательное значение родного языка - Иннокентий Анненский
- Сергей Аксаков - Юлий Айхенвальд
- Иван Бунин - Юлий Айхенвальд
- О Калидасе и его драме «Саконтала» - Николай Карамзин
- Предисловие к переводу «Волшебных сказок» Шарля Перро - Иван Тургенев
- Предисловие к изданию Сочинений 1874 г. - Иван Тургенев
- Современная русская литература - Михаил Веллер
- Фортуна - Марина Цветаева
- Каменный ангел - Марина Цветаева
- Новогодний снег в Маленьком городе - Мади Ленкоранская
- Волшебство Мороза Ивановича - Светлана Бриса