Зарубежная классика читать онлайн бесплатно - страница 81

"Уникальный сборник текстов о Бэзиле и Жозефине, авторские новеллы и неопубликованные произведения, представлены в новом формате. Новые аутентичные переводы отражают блеск и изящество стиля Фрэнсиса Скотта Фицджеральда. Знакомьтесь с полным собранием ностальгических текстов в этой коллекции, которая откроет вам новые грани литературного наследия."
Книга рассказывает о различных эпизодах из жизни главного героя, связанных с ее алкогольными элементами: от порций виски и шампанского до коктейлей и других напитков, которые он пробовал в разных городах и странах. Каждый год представлен как отдельная история, содержащая в себе отдельные эпизоды и встречи. Главный герой испытывает различные эмоции и переживания, связанные со встречей с друзьями, знакомством с литераторами и попытками создания собственного коктейля.
В начале 1920-х годов для Фрэнсиса Скотта Фицджеральда наступила пора великих успехов. За короткий срок он создал два бестселлерных романа, неудачную пьесу и два сборника рассказов. Хотя романы считаются вершиной его таланта, именно короткие рассказы и новеллы обеспечили ему стойкую популярность и признание. Аутентичные переводы его произведений, сохраняющие весь блеск и изысканность его стиля, позволяют читателям насладиться шедеврами американской литературы.
Широко известный роман "Ярмарка тщеславия" написанный Теккереем является одним из самых известных произведений в мире. В центре внимания писателя находятся лживые и порочные люди, что делает его произведение уникальным и захватывающим. Теккерей подчеркивает, что доброта не всегда привлекательна, в то время как зло чрезвычайно интересно изучать.

Роман описывает историю Бекки Шарп, амбициозной женщины, которая готова на все, чтобы выбиться из нищеты и стать богатой и респектабельной светской дамой. По мнению автора, именно на фоне эгоизма и мелочности персонажей проявляются идеалы добродетели. Современники Теккерея считали роман скандальным, однако это лишь способствовало его мгновенной популярности.

Бекки использует различные хитроумные уловки, чтобы достичь своих целей, и многие из них до сих пор актуальны. "Ярмарка тщеславия" остается актуальной и востребованной книгой, погружающей читателей в мир сложных человеческих отношений и пороков.
Raamatu "Hobusevargused" tegevus toimub maapiirkonnas, kus aastaid on kogu ümbrust vaevanud raske needmine ja sagedased vargused. Kõige rohkem hirmutasid inimesi hobusevargused, mida ei suudetud kuidagi ära hoida. Talitaja, kellele inimesed kaebasid oma muret, püüdis igal võimalikul viisil vargusi takistada ja varastatud asjade omanikele toetust pakkuda. Kuigi hobuseid ei õnnestunud kunagi kätte saada, jätkati nende otsimist. Raamat uurib inimeste usaldust talitaja vastu ja selle olulisust ka väikestes toetustes ja abis, mida see ametnik ulatas.
В книгу включены произведения Карлоса Фуэнтеса "Сожженная вода" и "Аура", а также рассказы, которые впервые публикуются на русском языке. Произведения Фуэнтеса не поддаются жанровым определениям, они сочетают в себе национальный колорит, фантазию, психологическую глубину и инстинкты. Его тексты сплетают в себе фантастику и реальность, прошлое и настоящее, трагическое и смешное, создавая неповторимую атмосферу. Читая произведения Фуэнтеса, можно наслаждаться красотой его языка и острыми, порой парадоксальными мыслями.
Книга "Хорошие плохие книги" с эссе Джорджа Оруэлла, переполненная полемическими и острыми мыслями, до сих пор остается актуальной и захватывающей для читателей. Эссе Оруэлла вызывали скандалы и обсуждения, оставаясь свежими даже спустя годы после своего написания. Уникальный стиль автора делает его произведения неповторимыми и захватывающими, будь то речь о политике, социальных проблемах или беллетристике. Даже на отвлеченных темах Оруэлл смог создать тексты, которые по-прежнему цепляют и заставляют задуматься.
Джек Керуак, именуемый "королем битников" еще при жизни, всегда отвергал это звание. Его творчество служило катализатором контркультуры и было пронизано жаждой свободы от общественных стереотипов и поиском смысла жизни. Поиски приводили его к экспериментам с организмом и ментальным состоянием, к изучению духовных учений, включая буддизм, и к путешествиям по разным уголкам мира.

"Видения Коди" считаются прямым продолжением знаменитого романа Керуака "В дороге", ставшего манифестом битников. Этот роман стал легендой задолго до своего издания после смерти автора. На русский язык роман был впервые переведен по авторской рукописи и выпущен в престижной серии "Library of America" в 2015 году.
Фрэнсис Чисхолм - альтруистичный священник, отправленный в Китай из-за своей неудобной непосредственности. Более тридцати лет он трудился на миссии, преодолевая нищету, войну, чуму и враждебность. Несмотря на все трудности, он обрел ключи Царства Небесного - истинные ценности, недоступные для подделки или украдения. Роман Кронина "Ключи Царства" - яркое произведение, рассказывающее о поиске добра в мире, полном недостатков. Эта экранизация с участием Грегори Пека в главной роли является одной из лучших адаптаций современной англоязычной литературы. Погрузитесь в историю человека, покорившего Царство Небесное своей искренностью и преданностью.
Джон Стейнбек - американский писатель и лауреат Нобелевской премии по литературе. Его произведения представлены в сборнике, посвященном жизни обитателей калифорнийского города Монтерей в 1930-е годы. В этом колоритном мире трущоб преступные элементы и лицемерие переплетаются с стремлением к возвышенным устремлениям и простодушию. Стейнбек вводит читателя в атмосферу «Квартала Тортилья-Флэт», описывая своих героев как людей, приспособленных к окружающей их среде. Это произведение открывает уникальный взгляд на философское отношение к жизни и высокую духовность в сердце человеческой натуры, делая его читателям доступным искреннюю красоту и глубину произведений Стейнбека.
"Зима тревоги нашей" (1961) - роман американского писателя Джона Стейнбека, который остается важным и актуальным и в наши дни. Действие происходит в вымышленном городке Новой Англии и рассказывает историю главного героя, Итана Аллена Хоули, который после Второй мировой войны оказывается вынужден работать продавцом в бакалейной лавке. Итан стремится обрести прежний образ жизни и статус, идя на сделку с совестью. Однако нечестные методы, которые принесли ему богатство, не приносят счастья. Захватывающая история о моральных дилеммах и цене честности в современном мире. Дополнительная информация: роман затрагивает важные социальные и нравственные вопросы, актуальные и сегодня.
Raamatus "ÜLE SUURE VEEKiirrongis Viin-Triest" räägitakse reisist, mida peategelane teeb, et leida endale uus kodu. Ta lahkub Viinist, mis talle enam rõõmu ega rahu ei paku ning reisib läbi erinevate maastike otsides oma kohta maailmas. Peategelane vaatab tagasi Viinile ja selle eluolule kriitilise pilguga ning kirjeldab linna aristokraatlikku ja plutokraatlikku külge. Ta ei tunne sidet linna rahvaliku ja intiimse poolega ning üritab leida endale uut kodu, kus ta tunneks end õnnelikuna.
Koolipreili Justiine Karreni juures toimus perekonnanõukogu, kus arutati neitsi Ursula meheleminekut. Noor arst doktor Rebane oli kirjalikult palunud Ursula kätt ning nüüd oli vaja otsustada, kas ta sobib neiu abikaasaks. Koosolekul oli tunda pühalikku tõsidust ning erinevad pereliikmed olid mures ja salapärased. Arutelu algas, kui tädi Justiine pani tühja kohvitassi lauale. Apteeker Martin Karren, kes oli ülekaaluline ja soolatüügastega, asus kõnet pidama, kuid tema abikaasa oli sellest ruttu häiritud. Hoolimata mõningatest ebatäpsustest oli ta kõnekunstis osav ning tema arvates oli ta linna parim kõneleja.
See oli sügisese pööripäeva aegu, kui grupp noori - enamus neist kirjanikud, kunstnikud ja õpilased - sõidab pealinnast välja V. mõisa. Raudteejaamast mõisa viimiseks on neil hobused, kuid tee on porine ja vihmane ning taevas tinane. Kõiki valdab seletamatu raskus, justkui leinaksid nad kedagi, kelle matustele nad parasjagu lähevad. Seltskond sõidab austusest tuntud kirjaniku Vanakamara vastu, kes lõpetas oma elupäevi vaestemajas. Valitsus on lubanud Vanakamara põrmu viimase pühendumise paigaks vana V. mõisa, mille majandab endine herrasmaja. Grupi sõit mõisa toimub kohustusest ja austusest, kuid see toob kaasa ootamatuid sündmusi ja avastusi.
Содержание книги:
Лекция первая рассказывает о жизни и работе английского юмориста Джонатана Свифта. Автор обращается к слушателям с просьбой не только рассматривать его произведения, но и понимать чувства и судьбу самого писателя. Он объясняет, что Юмор не только вызывает смех, но и затрагивает глубокие чувства, такие как любовь, сострадание, доброту и презрение к негативным чертам человеческого характера. Автор говорит о жизни и наследии Свифта, о его стремлении отражать правду в своих произведениях и воздействовать на общественные ценности. Джонатан Свифт был рожден в 1667 году в Ирландии, в семье духовенства, и он стал известным как проповедник будничных истин. Его жизнь и творчество продолжают вдохновлять и учить людей даже после его смерти.
Записки мистера М. А. Титмарша рассказывают о его работе в школе доктора Роззги. Он описывает свои неудачные отношения с учащимися и коллегами, особенно с высокомерным Джеком Роззги, который сам учит предметы в школе. Автор высмеивает его надутость и низкую компетентность. Тем временем, он высоко ценит другого учителя, Принса, который является настоящим профессионалом. Книга заставляет задуматься над ценностью знаний и истинной учености в образовании.
Увлекательная история Теккерея Уильяма Мейкписа (1811-1863) о приключениях Денниса Хаггарти - классика мировой литературы. Повесть "Жена Денниса Хаггарти" переведена Э.Березиной и рассказывает о жизни главного героя, который выбрал себе в жену на первый взгляд благопристойную и бесхитростную женщину. Это произведение подчеркивает великолепие дарования Мейкписа и важность его литературного наследия для читателей по всему миру.
Уильям Мейкпис Теккерей - классик мировой литературы, известный по своему роману "Записки Желтоплюша". Перевод этого произведения от Зинаиды Евгеньевны Александровой рассказывает о высшем обществе XIX века, его страсти к моде, снобизме, влиянии денег на политику и бизнес, а также о творцах искусства. Эта книга актуальна как в прошлом, так и в наше время, открывая нам мир привычных вещей в новом свете.
Уникальный текст:

Творчество Уильяма Мейкписа Теккерея (1811-1863) давно занимает почетное место среди классиков мировой литературы. Его сатирический роман "История очередной французской революции" в переводе Раисы Ефимовны Облонской представляет собой уникальную хронику "еще одной" Великой французской революции, события которой разворачиваются в 1884 году. Теккерей умело передает атмосферу того времени и делает акцент на вечной теме человеческой сатиры. "Счастлив тот, кому в наши мрачные времена дано вызвать у людей улыбку!" - такова философия, которая звучит в его произведениях.
"Лекции мисс Тиклтоби по истории Англии" в переводе Хинкиса Теккерея - истинная жемчужина сатиры и истории. В этих записях мы находим не просто рассказ о древних временах Англии, но и яркий образ мисс Тиклтоби - карикатурного учителя истории, викторианской дамы и хозяйки "Академии". Теккерей мастерски сочетает исторические факты с юмором и сарказмом, создавая неповторимый стиль пародии на историю. Это произведение точно заслуживает место в золотом фонде сатирической литературы!