Главный герой книги пишет, что сейчас находится под большим душевным напряжением, так как сегодня вечером он будет принимать решение о своей жизни и смерти. Он беден и заканчивается его запас наркотика, который делает его существование переносимым. Он описывает себя как человека, который не является слабаком или дегенератом.
Он вспоминает, как его судно, на котором он был торговым представителем, стало жертвой немецкого морского рейдера во время Первой мировой войны. Он и его команда были взяты в плен, но к ним относились с справедливостью и уважением. Поскольку пленники были так хорошо обращены, главный герой смог сбежать через пять дней на небольшой лодке с запасом питьевой воды и продовольствием.
Когда он наконец освободился, у него не было ясного представления о своем местоположении. Он не умел навигировать, и единственными ориентирами для него были солнце и звезды. Он догадывается, что он находится где-то к югу от экватора, но не знает своего местоположения по долготе. Ни остров...
В самом сердце университетской студент Петер был вынужден снять недорогую квартиру в странном районе города, который он никогда не видел раньше. Квартира находилась на улице под названием "Рю д'Озе", и его соседом в этом полузаброшенном доме был старый немец по имени Эрих Цанн. Тихий и замкнутый, этот старик был скрытным скрипачом в местном оркестре. Сам Цанн жил на последнем этаже, и когда приходила ночь и он оставался в одиночестве, он играл странные и невиданные мелодии на своем скрипичном инструменте.
В своем исследовательском порыве, Петер начал узнавать больше о своем загадочном соседе и его музыкальных творениях. Как выяснилось, Цанн был не только безмолвным гением скрипки, но и таинственным композитором. Его мелодии, исполненные энергично и с пылом, создавали особую атмосферу в здании.
Петер не мог устоять перед соблазном и пригласил Эриха Цанна на концерт в своем университете. К его удивлению, Цанн согласился. В течение недели они проводили много времени вместе, глубоко погр...
Эта книга рассказывает о путешественнике, который сталкивается с загадочным и проклятым городом безымянным городом. Город расположен в пустыне Аравии и полностью покрыт песком неизвестного возраста. Никто не знает его прошлого, но местные жители предостерегают друг друга от открытия его тайн. Главный герой игнорирует предупреждения и решает исследовать город. Он описывает, что чувствует отвращение и страх уже приближаясь к городу, а когда он наконец оказывается внутри, испытывает ужас и чувствует, что этот город никогда не должен был быть разгадан. Он остается там до рассвета, однако он не может забыть свою встречу с городом и начинает испытывать панику и кошмары. Книга описывает его страдания и внутренний конфликт между желанием раскрыть тайну города и страхом, который он не сможет преодолеть.
The narrator is driving through a deserted country and sees a house in the distance. They park their car near a ruined stone gateway and begin to walk towards the house. As they walk, they feel a sense of foreboding and notice the decay and overgrowth surrounding the entrance. Despite this, they are drawn to the house's grandeur and Southern charm. The house is a classic wooden plantation house from the 19th century, but it is in a state of extreme decay, with one of the columns having fallen.
В книге рассказывается о трех профессиональных грабителях по именам Анджело Риччи, Джо Чжанек и Мануэль Сильва, которые решают ограбить Страшного Старика. Страшный Старик живет в очень древнем доме на Уотер-стрит рядом с морем и славится своим богатством и слабостью. Однако, его странное поведение и репутация отталкивают многих людей от него, включая грабителей. Во дворе перед его домом стоит коллекция странных камней, окрашенных так, чтобы они походили на идолов из далекого Востока. Дети боятся этих камней и издеваются над Страшным Стариком, за что получают наказание. Однако, у дома Страшного Старика есть и другие тайны: внутри стола в пустой комнате на первом этаже находятся необычные бутылки, в каждой из которых подвешена кусочек свинца. Говорят, что Страшный Старик разговаривает с этими бутылками, называя их разными именами, и когда он обращается к бутылке, свинцовый кусочек внутри начинает колебаться.
Thomas Olney, a self-proclaimed "profound thinker" from a small village, was embarking on a family trip to the enchanting coastal town of Kingsport, Massachusetts. Intrigued by the whispers that circulated among the locals about a remarkable house perched on a towering cliff, Olney's curiosity was piqued. This mysterious dwelling, shrouded in age and grandeur, held an unparalleled allure, as it seemed to hold secrets unfathomable to the human mind.
Undeterred by the generations-long dread that encased the house, Olney mustered all his courage and embarked on a treacherous journey up the jagged crags. His determination pushed him forward, desperate to uncover the enigma that lay hidden within those ancient walls. Finally, conquering the formidable heights, he found himself standing before the abode, breathing in the salty ocean air tinged with an otherworldly aura.
As the door creaked open, revealing a precipitous drop into the mist-filled abyss, Olney's heart raced. The supernatural...
Barzai the Wise, a renowned high priest and prophetic scholar, dedicated his life to unraveling the mystical knowledge of the celestial deities known as the "gods of earth". Not satisfied with merely studying their enigmatic existence from afar, Barzai embarked on a daring journey alongside his young and devoted disciple, Atal.
Their arduous quest led them to the formidable mountain of Hatheg-Kla, where legend had it that the secrets of the gods' true nature could be unveiled. With unwavering determination, Barzai and Atal advanced, braving treacherous terrain and fierce elements, in pursuit of uncovering the sacred truths that lay beyond.
Upon finally reaching the summit, Barzai's heart swelled with anticipation, expecting to bask in the divine presence of the "gods of the earth". However, his euphoria soon turned to dread as he discovered that the celestial entities were not alone. There, overlooking the sacred domain, stood the "other gods" – the formidable deities of the outer he...
Книга рассказывает о несчастной судьбе главного героя, который провел детство в старом замке, наполненном ужасами и мраком. Он описывает свои воспоминания о покинутых комнатах, старых книгах, жутких деревьях и смертью, которая царила в этом месте. Герой признается, что не знает точно, где он родился, и припоминает только себя и немые крысы, пауки и летучие мыши. Он предполагает, что его ухаживала кто-то очень пожилой, так как его первое представление о живом существе было перекошенным и искаженным образом, подобным замку. Он провел много лет в этом месте, но не может измерить время. Помимо него, вокруг него были только скелеты и кости.
Книга "The Street" рассказывает историю улицы, которая начала свое существование в виде простой дорожки, по которой несут воду из лесного источника к скопищу домов у пляжа. Со временем на этой улице возникают крепкие деревянные домики, защищенные каменными стенами с лесной стороны из-за опасности от индейцев. По улице ходят серьезные мужчины с мушкетами и их супруги, а дети слушают рассказы о старом законе и доме своих предков в далекой Англии. После войны улицу больше не беспокоят индейцы, и жители начинают процветать. Домики постепенно заменяются красивыми каменными и деревянными домами. Улица становится городом, в котором молодежь мечтает и стремится к счастью. Все это время улица сохраняет свою особенную атмосферу и дарует счастье своим жителям.
The book is set during the winter of 1927-28 and follows a secret investigation conducted by officials of the Federal government in the ancient Massachusetts seaport of Innsmouth. The investigation involves raids, arrests, and the destruction of crumbling and supposedly empty houses along the abandoned waterfront. Despite the public perception that these actions were part of the government's war on liquor, keen news followers are suspicious of the large number of arrests, the secrecy surrounding the prisoners, and the lack of trials or charges. Innsmouth is left depopulated, and liberal organizations that complain about the situation become passive and reticent after discussions and visits to camps and prisons. Newspapermen eventually cooperate with the government, except for one tabloid that reports about a diving submarine that discharged torpedoes near Devil Reef. The general public mutters about Innsmouth but remains secretive about what they have whispered and hinted about the tow...
Возможное переопределение текста:
Путешествие в загадочный мир заклинаний и таинственности начинается для главного героя Вальтера Гилмана, когда он решает снять комнату в Загадочном Доме, лежащем в Акхэме - вымышленном городе Новой Англии, известном благодаря Лавкрафту. Дом славится своим кошмарным прошлым, ведь когда-то в нем пряталась Кезиа Мэйсон, ведьма, загадочно исчезнувшая из оков салемской тюрьмы в 1692 году. Из поколения в поколение непомерное количество жильцов этого дома находит свою трагическую смерть преждевременно. Однако Вальтеру выпадает уникальная возможность забраться в город Старшей Расы во время его снов, где он общается с самой зловещей ведьмой и ее приспешниками. Открываем перед вами врата в неизведанные области мрака, где каждый шаг может оказаться последним...
Карл Генрих, граф фон Альтберг-Эренштейн, лейтенант-командор в Имперском немецком флоте, находящийся на подводной лодке U-29, оставляет бутылку с запиской в Атлантическом океане, в неизвестной ему точке, но, вероятно, около N. Широта 20 градусов, W. Долгота 35 градусов. Он делает это, чтобы сообщить об определенных необычных фактах общественности. В записке он описывает, как его судно было повреждено и затоплено после атаки на британский грузовой судно Victory и упоминает о находке странного резного куска слоновой кости у погибшего матроса. Книга, вероятно, будет исследовать дальнейшие события, связанные с этой запиской и тем, что происходит с уцелевшими членами экипажа U-29.
Книга рассказывает о исследователях, которые путешествуют в странные и отдаленные места в поисках ужаса. Они исследуют катакомбы Птолемеиды, мавзолеи в кошмарных странах, средневековые замки на берегах реки Рейн и забытые города в Азии. Темные леса и безлюдные горы становятся их святилищами, а они задерживаются вокруг зловещих монолитов на необитаемых островах. Но их истинное удовольствие - это древние, одинокие фермерские дома Новой Англии, где сочетаются силы тьмы, уединения, гротеска и невежества, создавая идеальный образ ужаса. Самым ужасным из всех видов являются непокрашенные деревянные домики, удаленные от проторенных дорог и обычно расположенные на заболоченных склонах или прислоненные к огромным выступающим скалам. Эти дома существуют уже более двухсот лет, покрытые плющем и облегченные тенью, но небольшие окна все еще вызывают шок, словно они пробуждаются из смертельного ступора, который оттягивает одиночество убийственных воспоминаний. В таких домах жили поколения странных л...
Once upon a time, in the captivating land of England, where noble families flourished and majestic tales were spun, lived the renowned Sir Arthur Jermyn. The lineage of this distinguished British nobleman could be traced back to an extraordinary lineage filled with adventurers, the very essence that shaped the destiny of this extraordinary man.
Within the depths of this ancestry, we encounter the remarkable and determined Sir Wade Jermyn, whose spirit of exploration led him to embark on a remarkable expedition to the enigmatic region of Congo. Sir Wade's written accounts of an undiscovered white civilization nestled within the heart of the Congo were met with skepticism and disdain. Unfortunately, this unjust reception led to his tragic downfall, as he was forcibly committed to an asylum in the year 1765.
Interestingly, it is here that H.P. Lovecraft weaves a captivating narrative, revealing the peculiar physical traits that manifested in the subsequent generations of the Jermyn lin...
Загадочная и пронзительная поэма "Ex Oblivione" ощущается, как изломанная нить реальности, продевающаяся через лабиринты подсознания. Вопреки традиционным формам, автор удивительно озаряет эту историю, позволяя читателю окунуться в мир сновидений героя, который видит свои последние воспоминания. Рассказ описывает жизненный путь человека, находящегося на пороге смерти, его тяготение к запутанной стене, завитой плющем, и запертой бронзовой воротами за ней. В глубинах своего существования герой жаждет узнать, что находится за этими вратами, несмотря на темноту и неведомые опасности, которые могут скрываться внутри.
The narrative unfolds through the eyes and emotions of an enigmatic protagonist, whose identity remains a captivating mystery. Intimately entwined in the web of events is the brilliant scientist, Crawford Tillinghast, whose boundless curiosity leads him to venture into uncharted scientific territories. His groundbreaking invention takes the form of an extraordinary electronic contraption, purposefully designed to emit a mesmerizing resonance wave. This intricate wave sets in motion an awe-inspiring transformation within the unsuspecting minds it encounters, unlocking the veiled realms that lie just beyond the boundaries of conventional reality.
With my own perspective woven into the fabric of this tale, the reader will experience the wanderlust coursing through the veins of the unnamed narrator. Vibrant threads of personal insights will guide them through the enigmatic journey, shedding new light on the haunting discoveries made by Tillinghast. It is within the depths of our own being...
Randolph Carter, a brilliant and eccentric scientist, embarks on a remarkable journey of self-discovery as he reaches the milestone age of 30. Through years of tireless exploration and investigation, Carter uncovers a startling revelation – he has inadvertently lost the key to the mesmerizing realm of dreams.
In his youth, Carter reveled in the vibrancy and limitless possibilities that his dreams offered. Every night, he would escape into surreal landscapes, encounter fantastical beings, and experience the boundless expanse of his imagination. Yet, the relentless march of time gradually stripped away this ethereal gift, replacing it with the rigid certainties and skepticism of the waking world.
Carter, haunted by a lingering sense of loss, yearns to reclaim the boundless wonder of his former dreamscape. He embarks on a captivating quest to delve into the very fabric of reality, determined to ascertain whether the concrete and "practical" ideas of the waking world hold superiority ove...
Книга "The Statement of Randolph Carter" – это рассказ о том, что произошло с главным персонажем, Рэндольфом Картером, и его другом Харли Уорреном, во время их опасных исследований неизведанного. Рэндольф утверждает, что не знает, что случилось с Харли, и что его собственные воспоминания о происшедшем туманны и нечетки. Он рассказывает, что они вместе отправились в болото, но что произошло дальше – он не может вспомнить. Он отрицает знание свидетеля, который утверждает, что видел их вместе на дороге перед болотом. Рэндольф также упоминает, что Харли занимался изучением запретных тем, и он сам ознакомился с его коллекцией книг на эти темы. Он надеется, что Харли просто исчез и находится в мирном небытии. Автор подчеркивает, что все, что он говорит, происходит из его искренних воспоминаний, и он не может предоставить больше информации о случившемся в болоте. Книга остается открытым вопросом, что на самом деле произошло с героями на таинственной ночи и какую роль в этом сыграли их исследо...
Краткое содержание книги:
Рассказчик утверждает, что он не убийца своего лучшего друга, хотя выстрелил в него из пистолета шесть раз. Он объясняет, что сначала его называли безумным, но позже читатели сами смогут судить о его словах, сравнивая их с фактами. Он говорит о жестоком убийстве, которое связано с существом перед порталом.
Рассказчик сомневается в своем рассудке и в том, что его ввели в заблуждение. Он говорит о странных вещах, связанных с Эдуардом и Асенат Дерби, о которых рассказывают другие люди, и о том, что даже полиция не может объяснить последнее ужасное посещение.
Он утверждает, что не убил Эдуарда Дерби, а отомстил ему, освободив мир от ужаса, который мог причинить неописуемые страдания всем людям. Рассказчик рассказывает о своих отношениях с Эдуардом Дерби, отмечая его фантастическую одаренность и странную жизнь, которую он вел из-за здоровья и присматривания родителей.
Рассказчик предупреждает о "черных зонах тени", которые подстерегают нас на нашем ежедневном пути,...
Однажды, услышав рассказы о "сокрытой ужасом" на горе Темпест в Кэтскиллсе, я решил взять с собой двух отважных спутников, чтобы разузнать правдивость этих слухов. Прибыв на вершину горы, мы разбили лагерь в заброшенном особняке Мартенсов, в предвкушении наступающей грозы. Постепенно обуреваемые странным сонливым состоянием, мы заснули.
Проснувшись, я обнаружил исчезновение обоих товарищей и, во время яркой вспышки молнии, увидел демоническую тень, отбрасываемую на дымоход камина, которая приняла огидную форму монстра, подобного предыдущему.
Однако, вдохновленный моим любопытством, я решил самостоятельно исследовать ночную мглу на Темпест Маунтин. Уверенность и интрига пронизывали мое существование, когда я проводил расследование за расследованием. Истории о неузнаваемом ужасе, скрывающемся на этих землях, наполнили мою голову огненными волшебными изображениями и загадочными звуками.
Добравшись до вершины, я решил разместить лагерь в одном из опустевших помещений Мартенсов. В тиши...