Литература 20 века читать онлайн бесплатно - страница 159

В уютном уличном кабачке, окруженном густым плющом и окна которого светит матовый белый свет ацетиленовых фонарей, обитает неповторимая атмосфера. На обоях этого заведения можно найти изображения кораблей с гигантскими флагами, которые мощными носами пронизывают бескрайние голубые воды.

За распахивающейся дверью приветливо встречают посетителей прохожие, завернутые в шубы, и девушки, украшенные платочками, красота которых подчеркивается волшебным свечением голубого вечернего снега. А за прилавком, на котором гордо стоит бочка с гномом и надписью "Кружка-бокал", можно встретить двух совершенно одинаково выглядящих мужчин - оба облачены в зеленые фартуки, сделанные из коки и пробора. Единственное различие между ними заключается в форме их усов: у хозяина они зависают вниз, а у его брата-полового - направлены вверх.

У одного из окон, сидя за столиком, можно увидеть пьяного старика, ярко напоминающего олицетворение словесного гения Верлэна, а у другого окна сидит бледный и лишенный усо...
«Маленькая площадь, затерянная среди узких улочек старого города. Раннее утро, когда солнце только начинает пробиваться сквозь темные облака. Фасады окружающих зданий выглядят уныло и внушительно, словно хранили в себе множество тайн истории. Но несмотря на это, на площадь начинают выходить жители города, оживляя место своим присутствием. Лавочки, установленные у стен зданий, представляют уютные укрытия от утренней прохлады, а над ними накрываются легкие камышовые крыши, создавая особую атмосферу. Вдоль стены, у входа в особняк градоначальника, перед которым раскинулась акация, сидит его импозантный слуга по имени Хамоизит. Он, выдержанный и движущийся лениво, еще не окончательно очнулся после ночных веселья и монотонно, но нараспев, напевает песню: „О винарь, поднеси, пей, пей, поднеси“…».

Дополнительная информация:
Улицы города продолжают просыпаться, заполняться звуками. Жители медленно пробуждаются от сна, покидают свои дома, направляясь на работу или на походы по местным рынкам.
Несколько лет назад я отправился провести лето в удивительном регионе Гессен-Нассау, расположенном в южной Германии. Мое путешествие началось с пыльного и безнадежного белого курорта, где модерн величественно смешивался с прошлым. Однако, выходя на высокие холмы, впечатления полностью менялись. Передо мной восседала серая башня, выступающая из ноздреватого и выветрившегося камня. Из любопытства я решил посетить эту башню, чтобы насладиться прекрасными видами с ее вершины. Внутри меня охватило подобное ощущение, когда туристы из разных стран, вертя своими носами, обсуждали окружающие пейзажи на своих языках.

Эта страна, Гессен-Нассау, оказалась невероятно богатой и живописной. Хлебные пажити, красные крыши зажиточных селений, где мельницы до сих пор радуют своим монументальным колесом - все это я обнаружил, глядя на невероятные панорамы с вершины башни. Мне пришлось прогуливаться вдоль полей и холмов, наблюдая за поршнем, который пролегал под железнодорожной насыпью на несколько киломе...
Волнующие разговоры и слухи пронеслись по улицам города, распространяясь с невероятной скоростью. Сплетни гласили о нарушении им честной торжественной клятвы, данной однажды, и полном предании женщине, которой он отдал свое сердце. Его имя проносилось из уст в уста, запечатлевшись вместе с именем этой женщины, когда он прошествовал через толпу - неприступный и сияющий. Тем не менее, его душа оставалась неизменно светлой, не принимая в себя ни единого унизительного или порочного слова. Без ума от страсти, она преодолевала все преграды, словно корабль с острым носом, легко пробирающийся сквозь морские волны...
«В центре болота, аккуратно покрытого булыжником, стоят каменные ящики, соединенные многочисленными перегородками. На каждом ящике видны следы бумаги, сложенной с особой тщательностью. А внутри ящиков - интерьер: стол, стул, кровать и даже умывальник. Однако, самое интересное - Иван Иванович и его жена, личности с сильно отличающимися характерами. У обоих есть бессмертные души, но вместе они обладают меньшим количеством душ, ведь их различия столь значительны: Иван Иванович - мужчина и предпочитает службу, в то время как его жена - настоящая хозяйка и женщина в полном смысле этого слова. Их сильные различия часто приводят к конфликтам и взаимным недовольствам, а в конечном итоге - и к истреблению своих бессмертных душ...»

*Дополнительная информация: Такая ситуация возникает из-за глубоких культурных различий и разных социальных ролей, которые обуславливают их поведение и взаимодействие. Иван Иванович и его жена стараются найти компромисс, чтобы сохранить гармонию в своих отношениях и...
В один летний вечер мы собрались всей семьей под древними липами, чтобы насладиться закатом и выпить ароматного чая. В то время как солнце красиво заливало небо оранжевым светом, из окрестного оврага начинал подниматься мистический туман, окутывая сирень своим волшебным покрывалом. Вдали долетел звук точения кос, говоря о том, что соседние крестьяне решили заняться кошением высокотравного купеческого луга. Замечательно было слышать, что никто не кричит и не ругается, как это иногда бывает. Вместо этого, звуки кос пронеслись по траве, создавая мелодичный ритм и подчеркивая усердие и старания трудолюбивых рабочих. Будто двадцать кос решались на дружную гармонию, сопровождаемую звуками природы и всплесками чайных чашек, наполняя воздух миром гармонии и покоя.
В психологии у людей, которые обладают не только материальным, но и нравственным достатком, присутствует глубоко закрепленное чувство: чувство отвращения к тем, кто чрезвычайно несчастен, неудачлив или кажется конченным. Возможно, это чувство настолько сильно, что вызывает физическую тошноту...

Мы, люди, все разные и у нас разные представления о счастье и успешности. Но у тех, кто обладает настоящим богатством, включая душевное благополучие, иногда возникает чувство отторжения к тем, кто несчастен или считается провалом. Иногда достигнутый уровень благополучия и образ жизни мешают нам по-настоящему понять тех, кто находится в невыгодной ситуации, и это может приводить к физическому отторжению, даже до тошноты.

Как будто стирается грань между обычными людьми и теми, кто находится в бедственном положении. Но стоит помнить, что у каждого есть своя история, свои боли и трудности. И, возможно, если мы проникнемся состраданием, наши взгляды изменятся и мы сможем пролить свет на жизнь тех,...
Овсов, ходивший туда-сюда и медитируя, молчал.– Ну, такое случается… Мы вас не задержим с вашим отъездом… – И, сжимая пальцы Овсова, парторг восхищенно сказал: – Великолепно! Вы меня удивили, Василий Ильич; честно признаюсь, я этого от вас не ожидал!.. И после ухода Овсова секретарь еще долго удивлялся и самому себе задавал вопрос: «Что с человеком случилось?» А вот что произошло теплым октябрьским днем тысяча девятьсот пятьдесят четыре года, когда наступила необыкновенная встреча между ними... В тот день небеса исполнились роскошью ярких цветов, которые служили символом зарождающейся дружбы. Воздух наполнился ароматом тайны и ожидания, создавая атмосферу неописуемого волшебства. Этот день останется в их памяти как нечто неповторимое и великое, их души переплелись на мгновение, создавая в небесах симфонию любви и доверия.
Гарри Грей, автор этого уникального романа, создал его нетипичным образом - в самой темной камере тюрьмы Синг-Синг. В своей периоде апатии, будучи одним из главарей известной преступной банды, которой боялись все в Америке, Гарри решил передать на страницах своего произведения реалистичное отражение американской жизни в период Великой депрессии. Волшебно проникая в мрачные уголки тех времен и проникая в души своих персонажей, он увлекательно раскрывает суровую реальность времени, где царят сухой закон, бутлегеры раскидываются по углам, проституция цветет в тени, а ограбления и убийства - неотъемлемая часть жизни. Герои этой книги - герои нашего времени, сами выходцы из тех бедных эмигрантских кварталов Нью-Йорка, нашедшие свое место в те годы беззакония, пройдя тернистый путь к успеху, используя дружбу и пистолет в качестве своих надежных помощников. Вас ждет захватывающая экскурсия в прошлое, полная интриги и неожиданных поворотов событий.
Талантливым писателем и неповторимым художником слов был Василий Макарович Шукшин (1929–1974). Его произведения являются настоящей сокровищницей портретов русского характера. В рассказах Шукшина мы встречаем странных скитальцев, эксцентричных чудаков, мудрых мечтателей - живых и подлинных, иногда вспыхивающих бунтом. В этой стремительной воле автор раскрывает душевные пробуждения, не идеализируя героев своих произведений. Эта книга - настоящая литературная сокровищница, включающая в себя самые известные рассказы В. М. Шукшина, которые уже стали шедеврами русской литературы. Она погружает читателя в уникальную атмосферу истинного русского духа, которую создал великий писатель своим виртуозным пером. Путешествуя по страницам этой книги, вы осознаете, что каждый рассказ - это настоящий живой образ, который оживает воображением и переносят в собственный опыт. Рассказы В. М. Шукшина являются драгоценным кладом, который продолжает вдохновлять и трогать сердца читателей.
«Это было не просто сборник рассказов, это были настоящие шедевры литературы, загадочные и многогранные. Я, как опытный писатель, знал, что каждую свою идею следует записывать так детально, чтобы нельзя было забыть, что я хотел рассказывать. И поэтому я начал составлять подробные предварительные заметки для каждого будущего рассказа, и делал это все более тщательно. Как только накопилось значительное количество этих загадочных иллюминаций, я решил их перечитать... И вот тогда я понял, что больше не нахожу в себе нужды рассказывать, все, что хотел выразить, уже нашло свое отражение в этих уникальных произведениях...»
Книга рассказывает о жизни и творчестве Владислава Броневского, поэта, который жил поэзией и верил в силу слова. Броневский был преданным и честным человеком, его нравственные принципы были основой его поэзии. Он считал, что счастье, горе и возрождение символизируют отечество. Книга также описывает физическую характеристику и увлечения поэта, его глубокий и нежный характер, а также его эмоциональность и мастерство в слове. В книге также рассказывается о том, как Броневский восстанавливался и находил вдохновение в произведениях других писателей и поэтов. Книга также рассказывает о трудностях, с которыми Броневский сталкивался в жизни, включая потерю отца и аресты, а также о его опыте на фронте и военной карьере.
Книга рассказывает о встрече главного героя с молодой женщиной на борту самолета. Герой пытается заинтересовать ее и развести на разговор, чтобы скоротать время полета. Во время беседы он рассказывает историю с бородой, а также небольшую рефлексию на тему исторической родины для разных национальностей. В кратком содержании книги нет упоминаний о дальнейшем развитии сюжета или о каких-либо деталях персонажей.
Творческий переосмысленный текст:

Великолепный творец непревзойденных Дживса и Вустера, неуравновешенного Псмита и эксцентричных Муллинеров созрел к тому времени. Теперь перед нами – новейшая версия Вудхауса. Он так же шутлив, так же ироничен. Его истории так же вызывают смех. Однако в поздних произведениях Вудхауса гротеск исчез. Это зрелые работы искусного писателя, глубоко понимающего человеческую психологию. И автор смеется не столько над смешными ситуациями, в которых оказываются герои, сколько над комизмом времени, в котором они живут…

«…– Кстати, скоро появится Белла Мэй Джобсон.
Бинго весело засмеялся:– Добрая старая Белла? Была и стала прошлым.
– Как так?– Так и есть. Я не встретил ее.
Перкис покачался:– Ты не встретил?
– Именно. Я очень занят. Сказал ей представить свои жалобы на одном листе.
Не знаю, было ли вам посчастливиться посмотреть фильм «Хулиган». Я вспомнил его, потому что с Бинго произошло нечто похожее. Он рассказал, что некоторое время что-то гремело и вихревал...
"Это были дни моей девятой весны, те дни, которые запечатлены в моей памяти навсегда, как безупречная коллекция воспоминаний. Дни, наполненные яркими красками жизни, изобилующие неповторимыми мгновениями. Все удивительные моменты того времени несли в себе огромное значение и вдохновляли нас на новые открытия. Сквозь призму визуальных образов и разговоров с людьми я постигал мудрость, которая казалась безудержно изобретательной и обаятельной. В то время все предметы обретали новый смысл, будто пророческими символами, а круги общения подарили мне знания, оставленные великими умами мира. Они бережно скрывали свои самые темные тайны, вовлекая меня в эту захватывающую игру загадок, которые, возможно, я постигну в неизвестное мне будущее..."
"Она показывала мне свои архивы фотографий, наполненные сюжетами из ее уникальной жизни. Все эти кадры были сделаны в разных местах - от дачного балкона до далеких путешествий по миру. Как здорово, что можно передать свои впечатления и эмоции через фотографии!

Смотри, на этой фотографии я находилась в детстве. Возможно, кажется, что здесь изображен мальчик, но на самом деле это я сама. А вот на этой фотографии - я в молодости! Понимаешь, время пролетает с удивительной скоростью.

А кто эта очаровательная старушка? Ты не поверишь, но это тоже я! Ведь возраст - это только цифра, а душа остается молодой и энергичной. И вот, еще одна фотография с моим верным четвероногим другом. Я всегда считала, что собаки - настоящие члены семьи, и вот этот пушистый комочек - это тоже я, вместе со своей душевной компаньонкой.

Каждый снимок - это кусочек моей истории. И все они вместе создают неповторимый пазл, который отражает мое уникальное путешествие жизни. Рада, что могу поделиться этим с тобой."
Во время празднования, купец Простов, как всегда, преподнес свою тараканью таратаечку Марельникову, который был земским арестантом. Несколько лет назад Простов провел двенадцать дней в тюрьме за свои эксцессы, и именно в этих двенадцати днях он полюбил тихого Марельникова, Ардальона Петровича, который каждый вечер забегал к нему в комнату, чтобы играть на гитаре.

Добавлю свои размышления: Возможно, именно во время тех двенадцати дней, когда Простов был за решеткой, он осознал всю ценность своей свободы и времени, подаренных ему жизнью. Точно так же, Марельников, исполнявший мелодии на гитаре, мог быть для Простова символом этой свободы, способом бегства от границ заключения и моментом, когда он мог забыть о своих проблемах и насладиться прекрасной музыкой. Эта связь между ними стала не только дружеской, но и символической - они оба нуждались друг в друге, чтобы ощутить снова радость и свободу.
«С первыми лучами утреннего солнца корабль оминул маяк, и спокойствие властвовало на море. Апрельское солнце, окрашенное в яркие оттенки, жгло палубу. В воздухе чувствовался свежий запах соленой влаги, пропитанной ароматами смолы и древесины. Пассажиры, выползшие из кают после ночной борьбы с волнами, изнеможденные и с насмешливо сожмёнными глазами, делились друг с другом историями о своих подвигах».

Lily, молодая путешественница с таинственными глазами, с нетерпением ждала первые лучи рассвета, чтобы наблюдать это невероятное приключение. Ее сердце застучало сильнее, когда корабль наконец-то обогнул маяк, а море, будто смирившись после ночных бурь, превратилось в безоблачную гладь. Щедрые солнечные лучи разогрели палубу, словно она стала территорией исключительного летнего отдыха.

Можно было абсолютно ощутить морской климат, когда запах мокрой паклей проник в каждую клеточку атмосферы, переплетаясь с душистой смолой и ароматом живого дерева. С каждым вдохом Лили ощущала себя частью...
Хотите услышать интересную историю, которая совсем недавно произошла? В ней речь пойдет о реальных людях, возможно, вы даже можете встретить их где-то в окружающей вас среде, на улице или в театре. И тем не менее, ни ощущение драки, повлекшей кровопролитие, ни глубокий ужас Средневековья не смущают прохожих, которые не подозревают, что идущие мимо них люди - настоящие герои настоящей драмы. Я чувствую, что сегодня, на рождественский вечер, я должен рассказать вам именно эту историю, ведь, как известно, на этот день принято немного напугать читателя... И так, представляю вам Анету Лиросову и ее возлюбленного Мишеля Сереброва. Анета испытывала трепет и счастье, но только одно делало ее раздраженной: почему она не может поделиться этой радостью с мужем? Ведь она так любила своего мужа и привыкла делиться с ним и горем, и счастьем. Однако теперь вдруг возникло запретное - самое удивительное и захватывающее событие нельзя рассказать мужу. Вместо того чтобы гордиться успехом своей жены, муж,...
В рамках теского семейного собрания разгорелась активная беседа. Помимо ближайших родственников, в гостях присутствовали Юзефа Антоновна вместе с супругом, дочкой и гувернанткой. Однако семья Сердобовых не считала их чужими, ведь они виделись каждый день, а Сердобова и Юзефа Антоновна, благодаря своей давней дружбе ещё со времен института, даже испытывали некоторую взаимную привязанность. Благодаря тесным связям и регулярным встречам, эти две семьи нашли общий язык и сумели укрепить свои отношения.