"В просторной гостинице, где проживали многочисленные представители рекламной сферы Нью-Йорка, навели такой шум на междугородней телефон, что обитательнице номера 507 пришлось несколько часов ожидать соединения. Но она решила провести это время с пользой, пока не дождавшись звонка. Вдохновленная интересной статьей в компактном женском журнале с названием "Секс: радость или испытание!", она решила заняться своими делами. Сначала, тщательно вымыв гребенку и щетку, она затем обратила внимание на пятно на своей юбке, которое требовало удаления. Затем она аккуратно пришивала пуговицу на своей блузке. Вдруг на родинке увидела два нежелательных волоска и сразу же избавилась от них. И когда наконец-то зазвонил телефон, она уже сидела у окна на маленьком диване, заканчивая нанесение лака на ногти ее левой руки..."
Книга рассказывает о встрече двух подруг - Мэри Джейн и Элоизы. Мэри Джейн искала дом Элоизы и, когда ее нашла, они обсуждают разные темы, в том числе здоровье и дела Мэри Джейн. Они вспоминают свои студенческие годы, в которых они не закончили колледж и рассказывают истории своей жизни после этого.
Каждую субботу в раннем утре Джинни Мэннокс, известная любительница активного образа жизни и прекрасных теннисных поединков, с удовольствием направлялась на корты в престижном районе Ист-Сайд. Ее соперницей и верным спортивным партнером была Селена Графф - девушка, с которой она вместе училась в престижной частной школе мисс Бэйзхор.
Джинни, известная своей неутомимой энергией и безупречными спортивными навыками, никогда не приверженка скромности. Благодаря своему непосредственному характеру, она не преминула порой пошутить на счет Селены, называя ее первоклассной занудой, хотя в нашей школе дефицит суперзанудных спортсменок был неощутим.
Справедливости ради, следует отметить, что Селена, хотя и считалась занудой, никогда не проигрывала Джинни в любых дисциплинах, к которым они занимались. С другой стороны, обе девушки очень серьезно относились к своим тренировкам, и они всегда приносили на корты много теннисных мячей. Каждая новая суббота становилась для них новым вызовом и возмож...
«Каждую субботу и великий праздник наш Вождь мобилизовал нас самих, передвигаясь по квартирам, и со своим древним автобусом перевозил нас из Манхэттена в уютные просторы Ван-Кортлендовского парка или же в Палисады. Если нас манило честное состязание, мы отправлялись в Ван-Кортлендовский парк, где нас ожидали настоящие спортивные площадки и футбольные поля, и главное - нам не грозила опасность провести матч с детской коляской или рассерженной старушкой с палкой. Если же сердца наших бесстрашных воинов жаждали свободной жизни, мы отправлялись за город в Палисады, где совершали подвиги в борьбе с ограничениями... Приходи и ты, чтобы познать незабываемые эмоции и впечатления наших приключений!»
«Я только что принял радостную новость по электронной почте - меня пригласили на уникальную свадьбу, которая будет проходить в красивой стране Англии, а именно 18 апреля. Мне несказанно хотелось присутствовать на этом знаменательном событии и я даже рассматривал возможность смело отправиться заграницу, не обращая внимания на возможные затраты. Однако, после обсуждения с моей предусмотрительной супругой, мне стало ясно, что такое решение не было разумным: я забыл, что свекровь, которая уже не моложе, мечтает провести две недели у нас в гостях во второй половине апреля. Мне редко удается видеть мою матушку, и ей уже исполнилось пятьдесят восемь лет…»
«Если бы в этом сулящем малейший интерес смысле – чего и в помине нету, – я был бы склонен посвятить мой необычайно живописный рассказ, особенно если он получится хоть немного озорным и поражающим воображение, памяти моего покойного отчима, безусловного гения, мастера всех трюков и шалостей, Роберта Агаджаняна. Бобби-младший, прекрасное прозвище, которым называли его все, даже я, оставил этот мир в 1947 году от непроходимой закупорки сосудов, возможно, с грустью, но без единого высказывания жалоб. Это был человек неразумный и неудержимый, необычайно обаятельный и щедрый во всех жизненных ситуациях…»
[[Добавьте между смысле и – еще несколько уникальных фраз, чтобы усилить уникальность текста для поисковых систем. Можно описать воспоминания о путешествии или какое-то событие, связанное с покойным отчимом. Не забудьте написать о его уникальных чертах характера.]]...
«На дальней стороне койки, рядом с проходом, он лежал без движения. Его глубокий вздох сопровождался прикосновением руки к тонкому покрывалу, избегая соприкосновения с обгоревшей от солнца кожей. С пристрастием он лежал на спине, только в пижамных штанах, и сжимал сигарету в правой руке. Голову он упирал в угол между матрасом и спинкой кровати, словно получая специальное удовольствие от неудобного положения. Подушка и пепельница беззаботно лежали на полу, на пути к миссис Макардль. Без всяких усилий он протянул свою воспаленную руку и, не отрывая взгляда, сбросил пепел на ночной столик...»
Добавленная информация:
Он наслаждался редким моментом покоя, отшельнической тишиной, которая обволакивала его в этом маленьком уголке. Когда он закрывал глаза, он мог представить себе запах соленого воздуха и звук прибоя, разбивающегося о берег. Эти непостижимые впечатления были его утехой в хаосе суеты, которая его окружала. Среди безликого шороха и суеты коридора, его душа успокаивалась, находя...
«Те, о ком я пишу, всегда пребывают в глубинах моих мыслей, и своим присутствием они подчеркивают, что все предыдущие записи о них отдавали фальшивостью. Причина такой фальшивости заключается в том, что мое стремление к ним характеризуется неугасимой любовью (и сейчас даже данное утверждение кажется клише), но мое мастерство в их описании не всегда идеально, и это недоразвитие иногда мешает точно и вдохновенно передать их индивидуальность, и в результате их образы утрачивают яркость и тускнеют в моем безграничном восхищении к ним. В этой любви к ним скрыта такая мощная сила, что она почти выступает в роли защиты моих героев от моих неудачных попыток...»
Сердце автора переполнено пристрастием и хвалебными словами по отношению к искренней теме данного текста, но он осознает, что его усилия не всегда соответствуют его прекрасным намерениям. Будучи пленником собственной любви и неспособности точно сформулировать характеры своих героев, он переживает за их образы, которые сливаются со свер...
«Алиса в Зазеркалье», продолжение знаменитой сказки Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране Чудес», открывает перед нами неизведанный мир волшебства и фантазии. В этом удивительном сиквеле Алиса, проследовавшая через зеркало, оказывается в магической стране, полной загадок и приключений.
Здесь она встретит множество уникальных персонажей, каждый со своей особенной историей. Встречи с ними превратятся в настоящее путешествие по ожившему миру фантазии, где ребенок столкнется со смехом, страхами, любовью и даже опасностью.
В «Алисе в Зазеркалье» Льюис Кэрролл продолжает исследование темы идентичности и реальности, но уже через зеркало. Здесь все обернуто с ног на голову, и границы реальности сливаются со сказочными мирами. Это позволяет автору освещать такие важные темы, как самопознание, смысл жизни и барьеры на пути к развитию. Каждая встреча и каждое испытание поднимает вопросы, заставляющие читателей размышлять и искать ответы в самих себе.
«Алиса в Зазеркалье» пропитана ярким воо...
Вирджиния Вулф - неоспоримая легенда английской литературы. Ее талант и стиль уже давно достойны соперничать с такими классиками, как Лоуренс, Хаксли и Джойс. Она воплотила в себе все те качества, которые делают писателя по-настоящему великим: утонченность, эрудицию, остроумие и эмоциональность. При этом она придала своему творчеству уникальную ноту, которая навсегда останется в сердцах читателей. Имя Вирджинии Вулф стало символом качественной и глубокой литературы, которая вмещает в себя не только прекрасный язык, но и неповторимые идеи и эмоции. Ее произведения способны перенести нас в другое измерение, открыть новые грани человеческой души и заставить задуматься об окружающем мире. Вот почему Вирджиния Вулф остается навсегда в списке величайших писателей и инспирирует многих наследников в литературе.
Книга рассказывает о двух молодых поэтах, Викторе ГюгоВы и Шатобриане, которые уже в юности проявляют большой талант в поэзии. Они сталкиваются с завистью и критикой со стороны других писателей и журналистов, но все же не сдаются и борются за свои идеи. Вторая часть книги описывает жизнь и работу типографии в небольшом провинциальном городе Ангулем. Она рассказывает о станках, нанесении краски на печатную форму и других аспектах печатной промышленности. Первая часть повествует о том, как два поэта сталкиваются с трудностями и препятствиями на пути к успеху, а вторая часть описывает исторический контекст и окружение, в котором эти поэты работают и развивают свои таланты.
Роман воссоздает события, разворачивающиеся на Руси XV века, охватывая битвы, которые развернулись между князьями, стремившимися к престолу Великого Московского государства. Однако, наряду с этим, автор внес некоторые новые детали, чтобы сделать историю уникальной и увлекательной. Внимание уделяется дворцовым интригам, а также описанию жизни в Москве и Новгороде в то время. Также, особое внимание уделено городам Углич, Суздаль и Дмитров - их славной истории и значениям в разгар смутного времени. Однако, это еще не все. Главное содержание книги - это призыв к миру, согласию, прощению и умеренности ради блага Родины, ставший основным посланием автора.
В книге рассказывается история о женщине, чья жизнь перевернулась после серии трагических событий. После потери отца, мужа и ребенка она погрузилась в глубокую депрессию и потеряла рассудок. В течение полутора месяцев она пробыла в состоянии бреда, а затем перешла в спокойное состояние, полностью перестав есть и почти не двигаясь. Ее ухаживала старуха-нянька, но никто не знал, что происходит в ее разрушенной душе. Она прожила пятнадцать лет в полном уединении, оставаясь неподвижной и незаметной. Остается загадкой, о чем она думала все эти годы и вспоминала ли она своих умерших близких.
Книга рассказывает о дружбе двух мужчин, господине Мориссо и господине Соваже, которые встречались каждое воскресенье для рыбалки на острове Марант. Их дружба укреплялась благодаря общим интересам и общим переживаниям, а они могли понимать друг друга даже без слов. Книга описывает их встречи в разные сезоны года, а также их радость и уважение друг к другу. В конце книги, они случайно встречаются в Париже во время осады города и с большим эмоциональным восторгом обмениваются приветствием.
"– Никто просто не поверит этой невероятной истории!– Все же расскажите, интересно же!– Хорошо. Но прежде всего я хочу заверить вас, что все, что я скажу, является правдой до мельчайших деталей. Даже художники не перестанут удивляться этой истории, особенно те, кто знает о временах безумных шаржей, когда смех овладевал нами даже в самых серьезных ситуациях. И вот, старый художник сел верхом на стул. Это произошло в уютной столовой Барбизона, маленькой гостиницы, спрятанной среди зелени и исторического очарования..."
Это уникальная книга из серии «Классика в школе», которая представляет собой сборник произведений, изучаемых в начальной, средней школе и старших классах. Здесь вы найдете все необходимые тексты, которые нужно прочитать в рамках школьной программы, как для чтения в классе, так и для выполнения внеклассных заданий. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь все они уже собраны в этой книге. В ней вы сможете найти и пересказ романа Дж. Свифта «Путешествия Гулливера» в авторском исполнении Т. Габбе, который включен в программу по литературе для 6-го класса. Помогите вашему ребенку избавиться от долгих поисков и несделанных домашних заданий, предоставив ему все необходимое в этой книге.
В давние времена, когда в удивительном и живописном городе Бамберге процветало благополучие, будто бы по волшебству, а правящим магическим жезлом была эпископская власть, появился необычный и выдающийся человек. Он носил имя Иоганн Вахт и был известен своим уникальным талантом и исключительными качествами. В мире, полном бурлящей энергии XVIII века, Иоганн Вахт был не просто обычным горожанином, а замечательным столяром...
Несложно заметить, что в живописном городе Бамберге, где сливаются воедино культура и история, в конце XVIII столетия существовал особый человек. Недаром ему принадлежало привилегированное бюргерское звание. Иоганн Вахт, этот талантливый и одаренный человек, был не только образчиком мастерства, но и воплощением исключительности во всех сферах жизни...
Во время моего путешествия по необустроенной пустыне этого невероятного мира, мне посчастливилось наткнуться на уникальное место – древний вертеп. Исчерпаный от долгого пути, я решил взять немного отдыха и устроился на одном из привратников. Спустя некоторое время, проникнутый усталостью, я неожиданно погрузился в сон, полный загадок и парадоксов.
В моем сне был изображен странник, нарядившийся в грязное платье, и он медленно стоял на дороге, повернувшись спиной к своему скромному жилищу. В его руках он держал книгу, а на его плечах лежало невыносимое бремя. Я наблюдал, как он раскрыл книгу и начал читать, но внезапно его лицо стало покрываться слезами, а его тело начало дрожать. С видимым трудом, он прошептал отчаянным голосом: "Что мне делать?". Этот голос пронзил мою душу и заставил меня задуматься о смысле его слов.
Данный сон оставил глубокий след в моей памяти, заставив меня задуматься о многом. Изображение этого человека с его внутренним конфликтом стало иллюстрацией важности...
"В своей непростой жизни я отправился в многочисленные путешествия по разным уголкам мира. Приключения, которые я пережил! Однако, особенно я запомнил одну необыкновенную страну. Верно ли вы слышали о просторах земли, лежащих между двумя полюсами и четырьмя сторонами света? Всемирно известные горы, реки и долины, чистый воздух и плодородная земля - все это я видел своими глазами. Но самым удивительным было население этой страны - люди с разным цветом кожи. Они говорят разными языками, имеют свои уникальные обычаи и веру, ведь даже звезды на небе отличаются друг от друга, если только взглянуть внимательно..."
«Все началось с простой народной школы, где молодого Гослинга постигали начальные знания. Но его стремление к успеху и личному развитию было несколько более сильным, чем у остальных. Он шаг за шагом прошел путь от мальчишки рассыльного до старшего конторщика, никогда не останавливаясь на достигнутом.
Наконец, он достиг своей закономерной цели и занял высокопоставленную должность заведующего счетной частью. Его жалование впечатляло - 26 фунтов в месяц. Естественно, с таким успехом Гослинг обзавелся приличной квартирой в Вистерия-Грэв в Брондсбери, за которую платил 45 фунтов в год.
Но не только работой и достижениями Гослинг жил. Он был активным старостой церкви Св. Евангелиста Иоанна в Кильберне и поэтому часто оказывался вовлечен в работу различных комитетов. Открытым человеком он признался в своем желании выставить свою кандидатуру в Окружном Совете, где мог бы еще больше внести пользы в общественную жизнь.
Гослинг был и остается впечатляющей личностью. Всегда солидный и потрясаю...