Леонид Соловьев читать книги онлайн бесплатно

Ходжа Насреддин, неуловимый путешественник, достигает зрелого возраста в свои тридцать пять лет и возвращается в свой родной город Бухару, покрытый вуалью славы и признания. Его острый язык и гибкий ум являются неотъемлемой частью его личности, а его неустанная борьба против несправедливости делает его героем среди простых людей. Руководители средней Азии дрожат при одном только упоминании его имени - идеал смелости и правды.

Однако, по приезду в родной город, Ходже Насреддину не приходится наслаждаться спокойной жизнью. Эмир Бухары и его окружение приспосабливают жизнь горожан под свои прихоти, не заботясь о их благополучии.

В первой книге Леонида Соловьева, основанной на уникальных народных анекдотах, мы погружаемся в захватывающие приключения этого великого героя, заступающегося за простых людей - Ходжу Насреддина. Рассказы о его подвигах и борьбе за справедливость пронизывают сердца читателей и оставляют неизгладимый след в истории.
В продолжении захватывающей книги о Ходже Насреддине, которая завоевала сердца читателей разных возрастов, мы вновь погружаемся в мир приключений. «Очарованный принц» познакомит нас с новыми препятствиями и опасностями, которые ждут нашего героя в горах Ферганы и в загадочной Коканде. Несмотря на все трудности, Насреддин остается верен самому себе и своим принципам. Он противостоит злу, помогает бедным и беззащитным, восстанавливает справедливость. Наш веселый и беспечный герой превращается в мудрого философа, накопившего ценный жизненный опыт. Теперь он способен разоблачить глупость и разработать хитроумный план для наказания жадных и порочных людей. А еще, в новой книге мы узнаем еще больше интересных фактов о культуре, обычаях и традициях народов Средней Азии. Вас ждет увлекательный и уникальный мир, который захочется исследовать снова и снова.
Осень надвигалась на Ферганскую долину, заставляя созреть хлопку на полях, когда трагическая утрата постигла Нур-Эддина. Отец ушел из жизни, оставив юношу одиноким в этот затруднительный сезон. А всего лишь через месяц после этой страшной потери, умерла и мать Нур-Эддина. Боль и горечь превратили его жизнь в серую зимнюю пустоту.

Однако, судьба улыбнулась сироте в апреле. В маленькую деревню Ура-Тюбе прибыл известный художник Усто Сулейман. Завораживающие шедевры его руки прославились по всему региону. Известие о его приезде быстро донеслось до соседей Нур-Эддина, и они не могли скрыть своего восторга.

"Тебе суждено стать счастливчиком, Нур-Эддин", - шептали они с затаенным восхищением. "Будь послушным и усердным. Когда ты завершишь свое обучение, все будут уважать тебя так же, как и мастра Сулеймана. Ты будешь признан и получишь право носить тот же прекрасный халат и тонкую чалму".

Усто Сулейман оказался добрым и заботливым стариком. У него не было собственной семьи, но он сразу пр...
"... - Allow me, allow me! Who else? Who?" she heard, and wanted to cover her ears. And suddenly Chizhov shouted, "Ozerova, the assistant?... Ozerova? Yes?" He angered Klavdiya with this outburst. She stopped, pale, and said shortly, "Yes!" Chizhov approached her closely. There were some more words; she saw his distorted face very closely, his eyes, the gleam of his teeth. She stepped back. Her knees gave way. Chizhov immediately toppled her onto the bench. His hands groped. Klavdiya fought back silently, desperately, breaking her nails. Chizhov's hands stiffened, wouldn't let go. Klavdiya managed to turn around, and, tilting her head back, she struck him hard and sharply in the back of his head several times, broke free, and ran behind a tree. Everything happened in one second. Slowly sobering up, Chizhov took out a handkerchief from his pocket, pressed it against his broken nose. Klavdiya provocatively asked, with malicious joy, "What? Did you get it? Good!... Just in case, she picke...
«… – Ваше руководство не впечатлило меня, товарищ Ходжаев, – проговорил начальник (он происходил из Памира и выбирался окончания слов) – Позорно, товарищ Ходжаев, очень позорно! Ваши доклады похожи друг на друга, как горчащие тополя листья. Когда же вы, наконец, присылаете мне гроздь виноградных листьев? Произнесение выговора началось медленное и необычайно учтивое. Заметив паузу, Садык попросил слово для объяснения. – Товарищ начальник, – сказал он, волнуясь, – в нашей деревне девяносто пять женщин, и все они закрыты, – как я могу узнать о девяносто шестой под паранджой? Мы покупаем лепешки из одной корзины на рынке, мы встречаемся на перекрестках – и я уступаю дорогу. Как только я иду по улицам, все замечают меня издалека, но я, словно слепой, не вижу ничего под черными сетками! Вы знаете меня, товарищ начальник, я был рядом с вами во многих сражениях, но что мне делать…»

Дорогой товарищ начальник, я хотел бы добавить, что Садык, помимо своей вежливости и преданности, является опыт...
«… – Вот здесь, – сказал он, – я нашел в ту ночь два больших камня и попробовал разбить свою цепь. Я колотил долго – по железу, по своим пальцам; камни были скользкими от моей крови, а цепь оставалась по-прежнему неповрежденной, я только согнул два или три звена…Голос его дрогнул, тень легла на рябое коричневое лицо. Сузив монгольские косые глаза, приземистый и широкогрудый, он пристально смотрел вниз, точно искал на белой каменистой дороге засохшие следы своей крови.– Я покажу тебе эти цепи, товарищ; они висят на стене в моем доме и охраняют мою душу от неправильной жалости. Если придется мне оступиться и почувствовать сочувствие к врагу, я взгляну на цепи и скажу сам себе: "А помнишь, Саид, как они стояли разрывать тебя?.." …»

Добавочная информация: Саид, узник и жертва системы, нашел в себе силы и отчаяние разбить свою цепь, символизирующую его связь с прошлыми ошибками и страданиями. Несмотря на свои попытки, цепь осталась неповрежденной, но он все равно согнул два или три звена.
«… Наконец, Устинья вышла из приемной. Доктор, решив снять напряжение, снял куртку и осторожно лег на кровать. В его голове крутились смутные мысли и он не мог найти покоя. Он был полон желания пройти через дверь в ее комнату и ощутить взаимность. В своем воображении, он видел, как стекают волны его страсти через затворную дверь и влетают в ее жизнь. Обладая ясным видением, доктор представлял, как его каскады медицинских инструментов звякают на полу в ее комнате. "Черт возьми!", - повторил он сам себе, качаясь на постели.Устинья, поделившись тайной у колодца, была немного сгоряча. В своем рассерженном состоянии она начала сомневаться - почему доктор не обращает на нее внимания? Ей понравился доктор, она иногда замечала, что он бросает на нее взгляды, полные вожделения, но они так быстро исчезали, что Устинье не успевала улыбнуться в ответ. Но когда наступал вечер, доктор закрывал дверь и оставался один внутри своей комнаты. Он никогда не пытался задержать Устинью, наоборот, он всегда п...
"Встреча с Банкометом – уникальный опыт", сказал я самому себе, когда увидел этого необычного старичка. Он был действительно тощим, сдержанного вида и ухоженной лисьей бородкой. Я даже не мог представить, что такой безобидный человек может оказаться суфлером, влияющим на игру в банк. Но здесь он стоял передо мной, закрывая лицо ладонями, оставляя видным только носок.

Я задумчиво спросил: "Так значит, я попал в игру в банк?". Старичок, не снимая рук, тихо ответил: "Да, именно так. Бережно обращайтесь".

Неся ответственность за правильный ход игры, я серьезно отнесся к процессу. Пауза установилась застывшей тишиной, а все глаза были устремлены на меня. Я прицелился и с щелчком ударил картами по носу старичка.

Сразу же после первого удара, старичок зашевелился и закричал: "Ребром не бить!". Он был очень восприимчив к боли, и на пятнадцатом ударе его нос покраснел и стал мокрым.

Я, наслаждаясь игрой, продолжал бить его резкими и решительными движениями. Я знал, что это необычный суфлер,...
На следующий день после того, как Иван Алексеевич попрощался со своими родными, дорога повела его далеко от родного села. Прошло уже двадцать шесть лет с того времени, и эти годы запомнились нашим старикам как времена тяжелых испытаний. Вспоминаются первая германская война, революция, гражданская война, эра нэп и великий перелом в деревне. Ивану Алексеевичу довелось пережить все это, и сейчас, будучи уже пятидесятишестилетним стариком, он вернулся на родину. Здесь, от Степана Лаптева, он узнал о трагической гибели первого сына Стешиной - Михаила. И теперь рядом с ней, растет и крепне второй сын Василий, юноша со светлыми волосами и длинными ногами, который всегда озорно смотрит на взрослых и грубит матери своим глухим голосом.

И вот, с Иваном Алексеевичем случилось нечто странное, что бывает только с особыми душами, живущими на этой земле с напряжением и без следа. Он увидел знакомые места, увидел Стешу и с недоумением и тоской понял, что никогда не переставал любить ее. Вот почему о...
Когда в госпиталь доставили моряка Никулина, бывшего шахтера из Донбасса, дежурный врач безнадежно произнес: "Двое суток - больше не вытянет". Подивившись, как его довезли, Сергей Дмитриевич заметил, что моряк в самом деле был в очень тяжелом состоянии. Он был покрыт ранами от пуль и осколков, но не издавал ни звука, а его лицо было так бледным и синеватым, как хорошо известно врачам. К Сергею Дмитриевичу были вызваны. Инцидент между ним и дежурным врачом, начавшийся над бездыханным Никулиным, перешел в спор, который почти перерос в легкую ссору.

"А я говорю вам - выживет!" - разгорячился Сергей Дмитриевич. "Посмотрите на его грудь, на его бицепсы! Если у нас будут умирать такие, то куда мы пойдем? Будем чистить картошку в камбузе?"

"Но у него так много крови!" - возразил дежурный врач. "Пробито легкое. Его состояние безнадежно".

"Я запрещаю вам использовать это слово. В моем госпитале врачам нужно верить. Врач без фанатической веры в медицину - это, извините, не врач, а холодный са...
«…Повсюду раскинулись мириады звезд, озаряя ночное небо над Севастополем. Прохор Матвеевич, сидя в кабине своего грузовика, ощутил далекий гул, проникающий сквозь дрожащее кузовное полотно. Он знал, что это звуки пушек, ревущих в битве. Его сердце замирает при каждом залпе. Внезапно, грузовик начал подниматься, взбираясь на подъем, и Прохор Матвеевич, придерживаясь за крышу, оглядел окружающую местность. Очень темно, но он сумел разглядеть бледное свечение орудийных выстрелов, пробиваясь сквозь дымный багровый туман. – Огонь! – прошептал он своему соседу, ощущая содрогание в своем голосе. И услышал ответ, который охладил его сердце: – Горит Севастополь!…»
Леонид Соловьев, талантливый писатель, сумел пленить в своих произведениях необыкновенную смесь юмора и тонкой лукавости. Он создал особое повествование, в котором сочетаются приключения героев из восточных преданий, мудрые истории и анекдоты. В его произведениях народный эпос Востока преобразился в прекрасную литературу, которая завоевала сердца многочисленных читателей.

Соловьев умело дополнил классические сказки и легенды из восточных стран своим собственным взглядом на волшебство и юмор. Он создал уникальный мир, в котором герои исследуют запутанные лабиринты восточной мудрости, учатся у мудрецов и вместе с ними преодолевают различные преграды.

Соловьев также по достоинству отметился своим тонким чувством юмора и умением задать неожиданный поворот сюжету. За счет этого он сумел повысить статус восточной фольклорной традиции и превратить ее в драгоценный камень мировой литературы.

Соловьев не только рассказывает чудные истории, но и предлагает читателю их глубокий смысл и уроки м...