Ирина Скарятина читать книги онлайн бесплатно

Эта удивительная книга, созданная на основе ранее не опубликованных англоязычных рукописей самой Ирины Скарятиной, главной героини знаменитого цикла романов "Миры Эры", является настоящим сокровищем для историков и любителей приключений. Она была обнаружена переводчиком в архиве престижной библиотеки Принстонского университета в США, где эти ценные рукописи лежали забытыми в течение целых 60 лет после смерти автора в 1962 году.

Роман рассказывает о захватывающем путешествии Ирины в качестве военного корреспондента американского журнала "Кольез" в Советский Союз в 1942 году. В своих репортажах она прославляет героизм и патриотизм советских людей в их борьбе с нацизмом.

Невероятное путешествие Ирины, простирающееся на протяжении нескольких дней, охватывает около 50 000 километров и пролегает через Южную Америку, Африку и Ближний Восток. В ходе своего путешествия она сталкивается с множеством интересных исторических моментов и получает уникальную информацию о британских и американских в...
Уникальное литературное произведение - книга, созданная на основе третьего англоязычного произведения Ирины Скарятиной "Миры Эры". Авторами стали Ирина Скарятиной и её муж Виктор Блейксли, который совместно с ней написал этот роман-путешествие, ставший бестселлером в США в 1933 году. В книге рассказывается об увлекательном турне супружеской пары по Советскому Союзу в 1932 году, демонстрирующем жизнь и историю страны на рубеже веков. В ней также представлены воспоминания Ирины об их жизни в России до революции, в период революции и бурного времени после неё, включая вынужденный переезд в эмиграцию в 1922 году. Путешествие супругов пролегало через Ленинград, Москву, Ростов-на-Дону, Владикавказ, Тифлис, Батум, Ялту, Севастополь, Запорожье, Харьков и Киев, что делает книгу уникальной для любого путешественника и любителя истории.
Этот роман-путешествие продолжает оригинальную дилогию, начатую произведением «Первая на возвращение. Аристократка в Советской России». В данном произведении представлен художественный перевод пятой книги, написанной Ирины Скарятиной — главной героини серии «Миры Эры». Работая в соавторстве с её американским мужем Виктором Блейксли, авторы издали это произведение в США в 1935 году.

Сюжет рассказывает об их увлекательном путешествии по Европе летом 1934 года, во время которого они стали не только наблюдателями, но и участниками значимых исторических событий накануне Второй мировой войны. В этом путешествии они оказались в Гамбурге на следующий день после знаменитой «Ночи длинных ножей», что стало поворотным моментом в политической жизни Германии.

К тому же, роман описывает первый туристический авиаперелёт из Берлина в Ленинград с остановками в Данциге, Кёнигсберге, Риге и Ревеле. Они предпринимали захватывающее железнодорожное путешествие через Варшаву, Берлин, Дрезден и Прагу, доби...
Этот художественный перевод последнего англоязычного произведения Ирины Скарятиной, жизни которой посвящен цикл книг «Миры Эры», увидел свет в США в 1942 году. В отличие от других её романов, в этом произведении все герои, включая главную героиню Тамару — русскую княжну с каплей цыганской крови, являются полностью вымышленными персонажами. Однако, как заметил один из рецензентов из Америки: «Я задаю себе вопрос: где проходит та граница, которая отделяет реальность от вымысла? Является ли Тамара отражением самой Ирины? Мой ответ – да. Не является ли 100-комнатный дом Тамары прообразом 300-летнего имения автором в Троицком, включая летний домик с колоннадой? И вновь ответ – да. Так скрываются ли в образах Ваньки и Таньки черты её родственников, брата Мики и сестры Ольги? Опять же – да. Но тогда можно ли считать это беллетристикой? И снова отвечаю – да. Это великолепная история, захватывающая сказка, полная эмоций и живости».

В центре внимания автора стоит важный вопрос: в какой степени...