Безупречная - CytyLaya WitchGirlfriend

Безупречная

Страниц

80

Год

2025

На солнечном юге страны, вдали от суеты и городской жизни, раскинулось великолепное поместье, окруженное мирными лугами. Здесь цветет роскошный розовый сад, где лепестки цветов сияют как драгоценные камни под лучами солнца. В этом сказочном уголке живут три очаровательные дочери Андрина Сафворка – каждую из которых отличает своя жизнерадостная натура и необыкновенная красота.

За всеми порядками в поместье следит замечательная горничная Габриэлла. Её безукоризненный вкус и умение справляться с любыми трудностями делают её настоящей хранительницей уюта и гармонии в доме. Её строгая, но справедливая натура внушает доверие всем, кто окружает её.

Но судьба готовит испытание: однажды в поместье происходит трагедия. К несчастью, положение дел требует от Габриэллы выбрать лучших женихов для каждой из дочерей, чтобы обеспечить им счастливое будущее. Это задача сложная и полна испытаний, ведь каждая девушка мечтает о любви, а не просто о выгодном замужестве.

Параллельно с поисками идеальных претендентов, Габриэлла сталкивается с тайнами, о которых она и не подозревала. Внутренние конфликтами между сестрами, огорчениями и радостями становятся частью её жизни. Смогут ли дочки Андрина Сафворка найти истинное счастье, несмотря на все преграды? И какова роль Габриэллы в этом путешествии к истинной любви? Надежда, дружба и смелость станут незаменимыми спутниками для всех участников этой волшебной истории.

Читать бесплатно онлайн Безупречная - CytyLaya WitchGirlfriend

Глава 1. Распорядительница в поместье Сафворков

Поместье Сафворков – жемчужина среди отдаленных мест почти на самом краю государства. Огромный дом со светлыми стенами, чей фасад всегда был чист от лоз и мха, ухожен и опрятен, скрывался ото всех за высоким узорчатым забором с благородными пиками. А рядом с ним раскинулся такой же огромный розовый сад, о котором заботились не одни руки каждый божий день.

Солнце почти круглый год ласкало эту бескрайнюю равнину, изредка прерываясь на дурную погоду ближе к лету и пару метелей глубокой зимой.

И сейчас оно согревало бережно всех домочадцев сквозь большие, блестящие окна. Господин и госпожи еще нежились в шелковых постелях, досыпая последние минутки, хватаясь за приятные сны, пока было можно.

А этажом ниже уже было полное собрание. Горничные стояли строгой шеренгой, как солдаты, смирно глядя на девушку, что встала напротив них.

– Нора, ты за Сильвию сегодня, иди набирать воду для господ, – командовала она, быстро, хлестко, без раздумий, – Пэйва и Оливия, сегодня готовьте еду полегче: хозяин нездоров. А еще накажите ту кухарку, которая недоварила вчера картофель: госпожи были расстроены. Офелия, как встретишь поставщика – скажи ему отдать это письмо лекарю в городе. Тереза, Талия, сейчас пошел сезон для насекомых, убедитесь, что в саду нет осиных гнезд или пчелиных ульев.

Все выслушали свои распоряжения беспрекословно, синхронно оставили легкий поклон распорядительнице и разошлись по своим делам.

А сама она, проводив всех взглядом, поправила безупречно белый фартук с кружевами, одернула темную юбку, что совершенно дерзко показывала щиколотку в белом чулке, симметрично расположила на своих плечах две пышные иссиня-черные косы и направилась строгим, мерным шагом на второй этаж.

– Госпожа Роза, – она вошла в первую на пути комнату, галантно постучавшись, но ответа не дожидаясь. Девица на постели быстро проснулась, поднялась и сладко потянулась, роняя вновь растрепавшиеся, непослушные волосы на плечи. Снова светлые колоски волос выбились из ночной косы. – Пора вставать.

– Ах, Габриэлла, дорогая! – слегка примятым, хрипящим голосом пропела молодая хозяйка, улыбаясь, мерцая светлыми глазами на лучах света. – Не представишь просто, какой сладкий сон мне приснился!

Роза вскочила с постели, бодро уходя за ширму, и горничная последовала за ней, в лице не сильно изменившись.

– Что Вас порадовало в этом сне? – спокойно вопросила она, наблюдая, как долго и придирчиво госпожа разглядывает свой платяной шкаф.

– Ух, надо бы у папеньки попросить новых платьев, эти мне уже надоели! – фыркнула капризно девушка, прошлась рукой по тканям и все же выбрала меньшее из зол.

– Госпожа Роза, это бальное платье. – Возразила сразу Габриэлла, замечая слишком уж пышный воротник и лоснящуюся ткань цвета шампанского брызга. – Наденьте что-нибудь попроще, сегодня у Вас нет никаких торжественных мероприятий. Тем более с утра пораньше.

Роза обернулась, надув губки и нахмурившись.

– Но мне оно так нравится! А этим повседневным платьям уже полгода, я не буду их носить!

– Это здорово, что Вы можете позволить себе менять платья хоть каждый день, но Вам стоит научиться быть более бережной с материальными вещами. – Горничная сама ступила ближе к шкафу, выуживая тот повседневный наряд, который давно не видела на молодой госпоже. – Вот, Вы давно не носили его. Почти что новое.