Рок-н-Ролл Жил - Константин Воробьев

Рок-н-Ролл Жил

Страниц

10

Год

2020

Этот замечательный сборник представляет собой уникальное творческое воплощение русской версии текстов знаменитых рок-н-ролловых композиций второй половины 20-го века, когда этот живой и энергичный музыкальный стиль был на пике популярности. В центре внимания Автора лежит яркая эпоха рок-н-ролла, которая, по его мнению, закончилась в 1994 году, начав свой спад еще в 1992 году.

Автор сознательно не задавал приоритета точности передачи музыкальных нот. В конце концов, это же рок-н-ролл - музыка, которая проникает в душу и окрыляет сердца! Проникновенный звук гитар и мощный, эмоциональный голос передают неповторимую энергетику этой эры рок-н-ролла.

Предлагаемый сборник призван не просто быть прослушаным, а окунуть вас в атмосферу незабываемых струнных рифов и мощных ритмов. Обращаем ваше внимание, что в некоторых композициях присутствует нецензурная лексика, однако она органично вписывается в общий контекст и помогает передать аутентичность и крайнюю эмоциональность музыкального стиля.

Погрузитесь в мир рок-н-ролла и насладитесь этим талантливым сборником! Теперь вы сможете с уникальным вкусом и стилем исследовать золотую эпоху рок-н-ролла и представить себя настоящим фанатом этой безудержной, свободной и индивидуальной музыки. Приятного прослушивания!

Читать бесплатно онлайн Рок-н-Ролл Жил - Константин Воробьев

To The Sutherland Brothers/Rod Steward      

609. Через море, через море

путь лежит наш в Новый Свет,

С ветром споря, с ветром споря,

ищем землю много лет


Дай нам, Боже, дай нам, Боже,

силу выжить и найти

край, где сможем, край, где сможем

кров и волю обрести


Не вернуться, не вернуться

нам, откуда мы ушли

Чайки вьются, чайки вьются,

но до края нет земли


Нас осталось, нас осталось

сорок душ из разных стран

Шквал за шквалом, шквал за шквалом

гонит прочь нас Океан


Дай нам, Боже, дай нам, Боже,

нам придти куда-нибудь!

Мы же всё же, мы же всё же

ищем к землям новым путь

To

The

Animals

832. Есть дом на окраине города,

табличка на доме «Тюрьма»,

обитель убийц и разбойников

годами сходящих с ума


Сидят они в карцерах- камерах,

Раз в день их выводят на свет

Их время пожизненно замерло -

Из прошлого выхода нет


О, Мама, здесь голод и сумерки

Забыться на миг не дают

И души подельников умерших

Приходят по душу мою


Я проклят цыганским проклятием

И, больше не в силах терпеть,

Зарезал троих надзирателей

За то, что не дали мне есть.

To

The

Queen

553. Я – рыцарь без надела,

Я – воин без коня

и никому нет дела,

нет дела до меня


Лишён отцом наследства,

и проклят трижды им

и некуда мне деться

с проклятием моим


Отец меня отринул:

"Как хочешь – так живи!"

Я Сток-он-Трент покинул,

но не обрёл любви


И слышен мне доныне

плач матери моей

Я сгину на чужбине,

не в силах жить на ней

To The Beatles-1(Lennon-McCartney)

833. Джоджо был грузином

и хорошим сыном

Кабы не один пустяк-

Джоджо любит с детства

девочкой одеться,

Как какой-нибудь поляк


Лакомые губки,

попка в мини-юбке,

полтора размера грудь -

Раз увидев Джоджо,

Просто невозможно

Позабыть когда-нибудь


Крошка-Джоджо любит

Трахаться в джакузи,

С пузырьками или без,

С крошкой-лесби Лолой

Сразу после школы

И пока не надоест

To

The

Black

Sabbath

834. Паранойя в летний вечер,

Задыхаюсь и тону,

Ненавижу всех на свете,

Сам не знаю почему


Сквозь прицел на ближних глядя,

Вижу, в сущности, одно-

Все они – козлы и бл…ди,

Все друг с другом заодно


Я сижу с ружьём на крыше,

Вниз гляжу и вижу там -

Люди мечутся как мыши,

Я безжалостен к мышам


И ничто не остановит

Моего дробовика,

Я тащусь от вида крови

И парного молока

To L. Williams/The The Beatles/

835. Ты очумела что-ли, Лиза!

Отчего так вдруг?

Ты очумела что-ли, Лиза –

Посмотри вокруг!

Кой чорт связал меня с тобою,

На кой мне, сука, столько мук!


Четыре пинты на ночь, Лиза,

ты сошла с ума!

Четыре пинты пива, Лиза -

Немного до хрена!

Остановись, пока не поздно,

Ведь, ты не так ещё пьяна!


Я на себе тащу до дома

То вверх, то, сука, вниз,

Я на себе тащу до дома

Коротышку Лиз

И, на плече моём повиснув,

Она поёт:”Oh, baby, Please!”

To The Beatles-2(Lennon-McCartney)

836. Десмонд Бэрроу был деканом в Катманду,

Молли – прошлогоднюю вдовой,

Десмонд встретил Молли на свою беду,

С той поры не дружит Десмонд с головой


Десмонд домогался Молли тут и там,

Позабыв приличия и стыд,

вёл себя, как пубертатный хулиган,

Отчего рыдала вдовушка навзрыд


Облади-облада, вот и Он –

      Имя Ему – Легион

      Облади-облада…Да!

      Спрячьтесь, если есть куда


Молли наняла за фартинг простака,

Чтобы после проповеди тот

Подстерёг святошу и намял ему бока…

Кто же знал, что он от этого умрёт!


      Облади-облада, снова Он –

      Имя Ему – Легион

      Облади-облада…Да!

      Разбегайтесь кто куда!

To Little Willie John/Elvis/

837. Я стою на перекрёстке,