Мечты и свидания - Барбара Воллес

Мечты и свидания

Страниц

75

Год

2013

Лиз Стросс – тридцатичетырехлетняя рыжеволосая мать-одиночка, чья жизнь изобретает новые краски с каждым прожитым днем. Она отличается от обычных женщин своей непревзойденной силой характера и умением решать все проблемы самостоятельно. После нескольких неудачных отношений в прошлом, Лиз стала скептически относиться к любви и решила, что лучшее, что она может сделать – полагаться только на себя.

Но все меняется, когда на работе появляется ее новый босс Чарльз Бишоп – привлекательный и умный мужчина с искорками в глазах. На первый взгляд, Лиз не считает его особенно интересным, ведь у нее уже был свой багаж разочарований. Однако, по мере того, как они проводят больше времени вместе, Чарльз начинает проявлять к Лиз интерес, делая ее сердце биться чаще.

Что делать? Поначалу, Лиз радуется вниманию и заботе, которую она получает от Чарльза. Однако, мечты о романтических свиданиях начинают противоборствовать ее рациональным мыслям о защите будущего сына. Она стоит на распутье и задается вопросом: достаточно ли у нее смелости открыться снова и довериться мужчине? Или лучше сдержать свои чувства и продолжить самостоятельно идти по жизни?

Смелость и риск – два фактора, которые Лиз должна взвесить, чтобы найти свой путь к счастью. Довериться мужчине после серии разочарований – это по-настоящему сложное решение. Но может быть, именно эта смелость откроет дверь к новым эмоциям, романтике и настоящей любви. Ведь никогда неизвестно, где нас ждет наше истинное счастье, и только смельчаки способны пойти на риск ради него.

Читать бесплатно онлайн Мечты и свидания - Барбара Воллес

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Глава 1

– Мама, ты не видела мои учебник по истории?

Тут Лиз Стросс громко вздохнула. Она была готова поклясться, что баритон ее сына слышали в соседнем таунхаусе.

– Когда ты в последний раз его читал?

– Если бы я знал, я бы не спрашивал.

Разумеется, он бы все равно спросил. Ведь это намного проще, чем искать книгу самому.

– Посмотри на кухне.

В последнее время они начали общаться как нормальные люди, а не перекрикиваться, находясь в разных комнатах. Сегодняшний день стал исключением.

– Нашел! – крикнул Эндрю мгновение спустя. – Он на кухонной стойке.

Рядом с едой. Ну разумеется.

Проблема устранена, так что она может продолжить репетировать свою речь.

– Мистер Бишоп, насколько вам известно, мой объем работы увеличился с тех пор, как вы сюда прибыли…

Слишком жалобно. Ей хотелось по крайней мере на словах показаться искушенной и элегантной, раз выглядеть внешне такой у нее не получается. Внимательно посмотрев на свое отражение в зеркале, она разгладила несуществующие складки на водолазке. Ее стрижка длиной до подбородка напоминает тускло-коричневый шлем. Похоже, она опять переборщила с кондиционером.

Сделав глубокий вдох, она продолжила репетировать:

– Поскольку у меня прибавилось обязанностей, я надеюсь… нет, я полагаю… – «Полагаю» – это более подходящее слово. – Я полагаю, что заслуживаю…

Почему это так трудно? Она придумывает свою речь с того момента, как вышла из душа, но до сих пор не знает, что ей говорить.

Будь директором «Бишоп Пейпер» по-прежнему Рон, она бы просто сказала:

– Послушайте, Рон, Эндрю представилась возможность поступить в подготовительную школу Трентона, поэтому будьте так любезны, повысьте мне жалованье, чтобы я могла оплачивать его учебу.

К сожалению, она больше не работает на Рона, да упокой Господь его душу. Теперь она подчиняется его сыну, о существовании которого узнала всего три месяца назад. Какое ему дело до будущего ее сына? Он слишком занят разрушением всего того, во что верил его отец.

Но она действительно заслуживает, чтобы ей повысили зарплату. Бишоп-младший загонял ее до изнеможения. Его методы управления – причина бесконечных жалоб. Ни дня не прошло без того, чтобы кто-нибудь из менеджеров не остановил ее, чтобы сорвать на ней свою неудовлетворенность. Она заслуживает повышения хотя бы за то, что не пускает всех этих людей к боссу. «Наверное, мне следует воспользоваться этим доводом», – подумала она, криво улыбаясь.

На углу ее письменного стола стоял маленький телевизор. Бойкая девушка на экране весело щебетала о возможном снегопаде. Лиз с раздражением отметила про себя, что ее волосы эффектно переливаются, когда она движется перед картой и указывает на разные регионы рукой с безупречным маникюром.

«Согласно расчетам метеоцентра, вечером движение на дорогах, возможно, будет затруднено из-за выпавшего снега», – произнесла ведущая веселым непринужденным тоном.

«Когда это по вечерам у нас не было пробок?» – подумала Лиз и выключила телевизор.

У нее мало времени, так что репетицию речи придется отложить.

Медленно спускаясь по лестнице, Лиз увидела на нижней ступеньке старое пятно и сдержала вздох разочарования. Она надеялась, что этой весной наконец поменяет ковролин, но с этим придется повременить. Она не сможет одновременно оплачивать учебу сына и делать ремонт в доме. Черт побери, ей не хватит средств даже на оплату обучения, если ей не повысят жалованье.