Рыцарь, маг и пешка - Алиса Вишинград

Рыцарь, маг и пешка

Страниц

145

Год

2025

В далекой и затерянной стране, где царят голод и болезни, правит мудрый, но обеспокоенный король – отец юного Бо. Страна постепенно погружается в хаос, и король уверен, что тому виной коварное действие зловещего волшебника, несмотря на то что все маги были истреблены много лет назад. Тем не менее, надежда на спасение угасает, и поиски тайного злоумышленника не приносят результатов.

Однажды судьба сводит Бо с необычной девочкой по имени Кресси, которая работает служанкой во дворце. В один миг она исцеляет его сильно разбитый нос – настоящее чудо! Это событие становится поворотным моментом для юного героя. Понимая, что Кресси обладает невероятными способностями, Бо решает спасти её от недоброжелательных стражников, схвативших её за использование магии.

Однако один он не справится с этой задачей. Стремясь найти единомышленников и союзников, Бо покидает родные стены. Его путь пролегает через волшебные леса и загадочные земли, где он встречает странствующего рыцаря с потерянной шевелюрой и повадками истинного героя. Вместе они исследуют тайные уголки королевства, сталкиваются с мифическими существами и разгадывают древние загадки, которые откроют им правду о происхождении магии и о том, кем на самом деле является Кресси.

На этом увлекательном пути Бо понимает, что истинная сила не только в магии, но и в дружбе, храбрости и вере в себя. Вместе с новыми друзьями они могут не только спасти Кресси, но и вернуть надежду народу, затерянному в мраке. И кто знает, какие тайны и чудеса открываются перед ними в этом волшебном путешествии!

Читать бесплатно онлайн Рыцарь, маг и пешка - Алиса Вишинград

Приключения в фэнтези-мирах для подростков



Alysa Wishingrad

The Verdigris Pawn

Copyright © 2021 by Alysa Wishingrad

All rights reserved.

Published by arrangement with HarperCollins Children’s Books, a division of HarperCollins Publishers.



Вишинград, Алиса.

Рыцарь, маг и пешка / Алиса Вишинград; [перевод с английского Е. А. Моисеевой]. – Москва: Эксмо, 2025. – 352 с. – ().



© Елена Моисеева, перевод на русский язык, 2023

© warimonn, иллюстрации на обложке, форзаце и нахзаце, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025

Глава 1

Игра в фист

У Бо был целый список дел, которые ему следовало закончить. Сделать уроки на сегодня. Подобающе одеться, а не слоняться в рубашке с короткими рукавами. И вообще ему следовало постараться стать именно тем наследником, который был нужен его отцу. Но тем не менее Бо делал то, чего ему вовсе не следовало делать: пытался выиграть партию в фист.

Он уже проиграл самому себе три партии, но второй колышек в свечных часах пока не догорел. Так что, возможно, он успеет закончить ещё одну.

Бо повернул доску и стал играть за своего соперника, пытаясь вспомнить, чему научил его Фледж. Когда конюший объяснял ему правила, всё казалось абсолютно логичным. Либо король убирал зелёную пешку с доски, либо пешка смещала короля.

Всё очень просто.

Однако запомнить все правила, стратегии и исключения из правил оказалось намного сложнее.

Бо поместил рыцаря между королём и первыми стражниками, уверенный, что теперь-то его соперник точно выиграет. Однако, едва убрав руку, он заметил свою роковую ошибку – теперь его маг был уязвим перед жёлтыми стражниками.

Игра окончена.

– Только не это, – простонал Бо и раздражённо перевернул доску. При виде разбросанных фигурок его настроение окончательно испортилось. Этот набор был единственной вещью, оставшейся ему от матери, и, если с ним что-нибудь случится, он никогда себя не простит.

Бо как раз успел достать короля и почти всех жёлтых стражников из-под столика, когда услышал знакомый шорох и щелчок ключа в дверном замке его комнаты.

Сегодня Магс пришёл рано.

Учитель Бо был немногословным, немного ленивым и слишком непредсказуемым. Наказания варьировались в зависимости от его настроения. Изредка он мог быть добрым. Но он никогда не приходил раньше.

Бо поспешно спрятал игру под подушку на стуле, уселся сверху и начал перечитывать седьмой том книги «Хронологии: великие битвы и их герои», как будто занимался этим весь день.

– Я здесь! – крикнул он. – Читаю.

Но низкий рокочущий голос принадлежал не Магсу.

– Милостью Самого! – объявил Барджер, камергер Поместья, входя в гостиную. – Встань и ожидай его прибытия.

Бо похолодел.

Незапланированный визит его отца, то есть Самого, был из ряда вон выходящим событием. Бо ожидал аудиенции лишь через несколько дней.

Бо бросил книгу и встал. Запах гвоздики и шелест длинного бархатного одеяния сообщили ему о прибытии Самого.

Как обычно, Сам не приветствовал своего единственного сына и не сказал ему никаких тёплых слов, а лишь осмотрел комнату ледяным взглядом. Бо стоял неподвижно, пока бледно-серые глаза отца выискивали какой-нибудь недостаток, настоящий или вымышленный. За этим следовало холодное прикосновение длинных тонких пальцев, поправлявших серебряную пуговицу с гербом Поместья или убиравших случайный завиток волос у Бо на голове, который осмелился оказаться на восьмую долю дюйма длиннее остальных.