Леди Элизабет - Элисон Уэйр

Леди Элизабет

Страниц

330

Год

2013

Великобритания, 1536 год. Все знали, что в английской истории не существовало роскошнее и блестящего двора, чем королевский двор Англии. Каждый день там царили великолепие и власть, но под этой сверкающей позолотой таилась тайна измены...

Элизабет Тюдор, дочь Генриха VIII, самого могущественного короля, которого когда-либо знала Англия, росла в тени великой клятвы. Она была предназначена стать королевой, ведь она была законным наследницей трона. Но судьба решила поиграть с ней злую игру...

Однажды, мать Елизаветы, Анна Болейн, была казнена на глазах у своей дочери. Ее обвиняли в предательстве и измене, и это стало началом конца для целой династии. В этот момент Елизавета поняла, что ее друзья могут стать врагами, а единственное, на что она может положиться - это на свои собственные силы и смекалку...

Она решила, что больше никогда не будет рассчитывать на чью-то поддержку или милосердие. Елизавета осознала, что в борьбе за трон ей придется применить все свои способности и стать сильнее, чем когда-либо прежде. Она поставила перед собой цель – вернуть свое наследие и стать самой великой королевой, которую когда-либо знала Англия.

Мир полный интриг и предательства ждал Елизавету, но она была готова к этому испытанию. Она обзавелась доверенными союзниками и стала создавать собственные интриги, чтобы отвести внимание от своей цели. Она изучала искусство дипломатии и стратегии, чтобы умело маневрировать среди политических противников.

Годы шли, и Елизавета становилась все сильнее и умнее. С каждым новым испытанием она неуклонно приближалась к своей мечте. Ничто не могло остановить ее, и даже предательство в близких кругах не могло поколебать ее веру в себя.

В конце концов, Елизавета восседала на троне. Ее правление было эпохальным для Англии, она стала одной из самых великих королев страны. Ее силы и умение править были бесспорными, и она заслужила звание "Великой".

Таким образом, история Елизаветы Тюдор стала одним из ярких примеров того, как собственные силы и настойчивость могут помочь преодолеть любые трудности и достичь грандиозных целей. Ее история оставила неизгладимый след в истории Англии и вдохновила многих на подвиги и достижения.

Читать бесплатно онлайн Леди Элизабет - Элисон Уэйр

THE LADY ELIZABETH

by Alison Weir

Copyright © 2008 by Alison Weir

All rights reserved


© К. Плешков, перевод, 2013

© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2013

Издательство АЗБУКА®


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Моим дорогим подругам Трейси Борман, Саре Гриствуд, Кейт Уильямс, Марте Уиттом, Энн Моррис и Шивон Кларк за помощь и поддержку, со всей любовью


Тюдоры


Часть первая

Дочь короля

Глава 1

>1536

Жарким безветренным июльским утром леди Мэри, дочь короля Генриха Восьмого, въехала верхом на белой лошади во внутренний двор большого загородного дворца Хэтфилд. За ней следовали четверо камердинеров, две фрейлины и женщина-шут.

Спешившись, она тут же наклонилась поцеловать маленькую девочку. Следуя напоминанию няни, та присела в неуклюжем реверансе перед старшей сестрой, которую не видела много месяцев. Серьезное веснушчатое личико окаймляли длинные пряди блестящих рыжих волос, выбивавшиеся из-под расшитого белого чепчика с завязанными ниже подбородка тесемками.

– Как же ты выросла, милая! – воскликнула Мэри своим грубоватым голосом, гладя Элизабет по волосам и поправляя ее серебряную подвеску. – Тебе ведь уже почти три года?

Элизабет неуверенно взглянула на богато одетую женщину с мрачным лицом и худощавой фигурой. В отличие от матери Элизабет, Мэри нельзя было назвать красавицей: курносый нос, узкий рот, а волосы, хотя и такие же рыжие, как у Элизабет и их отца, закручивались тонкими завитками. И конечно, Мэри была совсем старая – целых двадцати лет от роду, как говорили крохе.

– Я привезла тебе подарки, сестренка, – улыбнулась Мэри, давая знак фрейлине, которая протянула ей деревянную шкатулку. Внутри, завернутые в бархат, лежали янтарные четки и украшенное драгоценными камнями распятие. – Для твоей часовни.

– Красивые, – ответила Элизабет, осторожно перебирая бусины.

– Как дела у моей сестренки, леди Брайан? – Мэри выпрямилась и поцеловала гувернантку. – И у вас? Рада снова вас видеть, хотя и предпочла бы встретиться не при столь печальных обстоятельствах.

– Я тоже, леди Мэри. У нас все хорошо, спасибо, – ответила женщина.

Наблюдавшую за ними Элизабет немного озадачили их слова и мимолетная боль, тенью скользнувшая по некрасивому лицу Мэри.

– Я сама с ней поговорю, – сказала старшая сестра.

Леди Брайан кивнула:

– Благодарю вас, ваша светлость. Но, прошу вас, сперва поешьте – уже почти одиннадцать, и обед готов.

Элизабет больше не слушала их, полностью сосредоточившись на новых четках.

– Я привезла с собой шутовку, чтобы потом развлечься, если понадобится, – сообщила Мэри, и Элизабет навострила уши. Шуты ей нравились, они были смешные.

Пока для Мэри в большом зале торжественно выставляли на стол жареного гуся и горячий салат, Элизабет отправили обедать в детскую.

– Надеюсь, ваша светлость нас извинит, – сказала няня, обращаясь к леди Мэри. – Ее светлость леди Элизабет пока слишком мала, чтобы есть вместе со взрослыми.

Заставив девочку еще раз присесть в реверансе, она увела ее за руку.


Едва они ушли, Мэри положила нож и печально покачала головой.

Вам может понравиться: