Суши или Суси?
Книга рассматривает фонетику японских слов, которые широко используются в русском языке. Автор основывается на принципе русской транскрипции, который был предложен академиком Н.И. Конрадом. Автор выделяет три группы типичных разночтений: "Ши-Чи vs Си-Ти", "Э vs Е", "Джи vs Дзи". Автор приводит примеры известных слов, где разночтения разделяются и объясняет, что лучше придерживаться правильного произношения. В то же время автор отмечает, что иногда "неправильная" версия может иметь свои ассоциации и быть полезной для передачи определенного значения.
Читать бесплатно онлайн Суши или Суси? - Олег Торбин
Вам может понравиться:
- Семена Саввы Рагузинского: Кяхтинский диалект и политический обозреватель А.С.Пушкин - Олег Торбин
- Светские скандалы Японии и Китая - Олег Торбин
- Тернистые пути мэтров японского кино - Олег Торбин
- Мои третьи сто занятий японским языком - Олег Торбин, Даниил Иванов
- Щедрые люди - Олег Торбин
- Такахаси Кацухико – детектив из художественного музея - Олег Торбин
- Сидзукуи Сюсукэ – детектив в оранжевом галстуке - Олег Торбин
- Зодиакальные чиогами - Мария Ярославская
- Красивые рецепты - Татьяна Дмитриева
- Как быть обаятельным учителем. Или как превратить урок в долгожданный праздник - Олег Океев
- Психотерапия созависимости - Дарья Стрекалина
- Полезные медитации - Солоинк Логик
- Богу угодное дело - Алексей Сабадырь
- Аллюры «Спортстудии». 2002—2008 - Георгий Зобач
- На крутом переломе. Фрагменты памяти. Том III - Дмитрий Зорин
- Другое прошлое - Александра Оксюзова
- Чужестранка. Исход. Часть 2 - Евгения Савас (Птица Энн)