Каратэ – это древнее искусство самозащиты, имеющее свои уникальные принципы и термины. Несмотря на свою привязку к единоборствам, эти термины исключительно универсальны и могут быть применены в различных сферах человеческой деятельности.
Например, обратимся к термину "киай". В каратэ он означает правильную концентрацию внимания и выражение силы в момент выполнения техники. Однако можно встретить его и в политических дебатах, где "киай" будет символизировать яркую и эмоциональную речь, способную убедить аудиторию. В экономике этот термин может применяться к лидерам, которые энергично и целенаправленно реализуют свои бизнес-стратегии.
Еще одним интересным термином является "киhон". В каратэ он обозначает основные техники и фундаментальные принципы, на которых строится весь этот боевой стиль. В повседневной жизни мы можем использовать "киhон" для обозначения важных принципов и базовых знаний, которые лежат в основе любой деятельности. Например, в раздельном сборе мусора "киhон" будет оз...
Книга рассматривает фонетику японских слов, которые широко используются в русском языке. Автор основывается на принципе русской транскрипции, который был предложен академиком Н.И. Конрадом. Автор выделяет три группы типичных разночтений: "Ши-Чи vs Си-Ти", "Э vs Е", "Джи vs Дзи". Автор приводит примеры известных слов, где разночтения разделяются и объясняет, что лучше придерживаться правильного произношения. В то же время автор отмечает, что иногда "неправильная" версия может иметь свои ассоциации и быть полезной для передачи определенного значения.
Книга представляет собой второй том о японских чемпионатах и продолжает знакомить читателей с различными видами спорта в Японии. Автор рассказывает о сумо - древнейшем виде спорта в Японии, проводимых турнирах и рейтинговых бойцах. Особое внимание уделено Тэру-но-Фудзи - монгольскому борцу, который вернулся в сумо и стал чемпионом после травм и болезней. Описывается его фантастическое возвращение в сумо и достижения в последних турнирах. Также автор рассказывает о личной жизни и предпочтениях нового чемпиона, его любовь к театру, любимом блюде и нелюбимом сочетании блюд. Книга заканчивается информацией о дате рождения чемпиона, его приезде в Японию и спортивных достижениях.
Книга рассказывает о ёкаях - мистических существах из японской мифологии. Автор описывает различные виды ёкаев, начиная с самых популярных и заканчивая менее известными. В книге также представлены схематические изображения ёкаев. Автор упоминает, что некоторые ёкаи имеют параллели в русском фольклоре. Особое внимание уделено Каппе - мирному ёкаю, который иногда может быть опасным.
Книга рассказывает об успехах "варягов" - иностранцев, добившихся успеха в чужой для себя стране. Автор приводит примеры успеха "варягов" в Америке, анализирует их путь к успеху и сравнивает ситуацию с успешными иностранцами в монолитных азиатских государствах. Одним из главных примеров успеха является Масаёси Сон - создатель IT-империи SOFTBANK, который также рассматривается в отдельной главе. Автор описывает его бизнес-проекты и достижения, а также его семейное происхождение и трудности, с которыми ему пришлось столкнуться на пути к успеху.
«Хара Рё: детектив из джаза» - книга, которая рассказывает о жизни и творчестве японского детективного писателя Хары Рё. В мае 2023 года мир писателей потерял этого талантливого музыканта и писателя. Хара Рё начал писать детективные романы в возрасте 43 лет и успел написать всего 5 книг, но они оставили яркий след в сердцах поклонников этого жанра. Все пять романов были переведены на корейский, китайский и французский языки и были изданы в разных странах. Карьера Хары Рё была полна смен сфер деятельности, что необычно для японца. Он начал свою жизнь как музыкант, играя на кларнете и саксофоне в школьном джаз-оркестре, затем продолжил заниматься музыкой и перешел на пианино. Хара Рё был известен своими свободными импровизациями и талантом выбирать композиции под настроение. В своей жизни он также поработал редактором на студии звукозаписи и сценаристом на киностудии, но в конечном итоге решил посвятить себя литературе.
Книга рассказывает о знакомстве автора с японским языком и культурой. В тексте описывается, как автор учится японской азбуке иероглифами, узнает интересные факты о японской культуре и занимается каратэ. Он также рассказывает о забавной игре, связанной с жестами из камень-ножницы-бумага, и придумывает свои собственные жесты, в том числе связанные с каратэ. В книге автор делится своими впечатлениями и интересными фактами из своей жизни, связанными с японским языком и культурой.
Книга рассказывает о шести древних и десяти современных мудрых и красивых женщинах из Китая. Автор описывает историю писательницы Сяо Хун, которая прожила всего 31 год, и ее борьбу с нищетой и болезнями. Его внимание привлекла искренность ее стиля и он решил перевести одно из ее произведений - рассказ "Руки". Рассказ описывает реакцию одноклассников на особенные руки главной героини Ван Ямин, которую они сначала считали "монстром". Несмотря на насмешки и унижения, Ван Ямин всегда отвечала на утреннюю перекличку и сохраняла силу духа.
Книга "Преступления и наказания в Китае и Японии" рассматривает случай катастрофы в гимназии средней школы №34 в городе Цицикар, где обрушилась крыша спортивного зала во время тренировки женской волейбольной команды, унесшая жизни 11 человек и ранив 7. В результате расследования была выявлена халатность рабочих, нарушения технических стандартов и недостатки в надзоре за строительством. 51 человек были подвергнуты наказанию, включая арест и лишение свободы для ответственных лиц за проект и строительство, а также тех, кто допустил нарушения правил безопасности.
Книга представляет собой набор историй, в которых автор находит параллели между российской историей и японской историей. Он рассматривает различные события и факты, связанные с этими странами, и выделяет общие черты и сходства в деятельности известных исторических личностей. В книге представлено 10 историй, начиная с сравнения Ивана Грозного и Оды Нобунаги, двух харизматичных и безжалостных лидеров 16 века. Автор подчеркивает схожесть их деятельности, в том числе в военных походах и реформах. Книга призвана показать, что история этих двух стран имеет много общих моментов, несмотря на географическое и культурное удаление.
Томоно Ро - мастер детективного жанра из Японии. Его работы отличаются уникальной стилистикой и острым чувством интриги. Сборник детективных рассказов этого талантливого писателя представлен в первый раз российской аудитории в рамках книжной серии «Неизвестные в России японские детективы». Книга не только расскажет читателям захватывающие истории, но и погрузит их в мир особых художественных приёмов, характерных для автора. Узнайте больше об удивительном творчестве Томоно Ро и окунитесь в мир таинственных загадок и неожиданных развязок!
Книга рассказывает о пользе пения и исследует песни, которые стали хитами и оказали влияние на культуру музыки. Особое внимание уделяется песне "У моря, у синего моря" японского дуэта The Peanuts, которая стала популярной и в СССР после того, как русский поэт Леонид Дербенёв создал для неё текст на русском языке. Автор предлагает читателю составить собственный рейтинг песен, представленных в книге.
Книга рассказывает о классическом японском стихотворном формате ТАНКА, который состоит из пяти строк со строгим количеством слогов в каждой строке. Автор объясняет, как данный формат стиха возник и развивался через века, начиная с древней японской поэзии "Манъёсю" эпохи Нара. Он также рассматривает влияние китайской поэзии на формирование японского стиха и упоминает различия между ТАНКА, ХАЙКУ и СЭНРЮ. Кроме того, автор обращает внимание на свободный формат ДЗИЮ-РИЦУ, который в некоторой степени допускается в ТАНКА, подобно свободным форматам ХАЙКУ и СЭНРЮ.
Это произведение освещает сложную жизненную историю Сергея Николаевича Китаева, русского моряка, который стал обладателем одной из наиболее значительных частных коллекций японской живописи в Европе. В книге тщательно рассматриваются личные переживания Китаева, его увлечение Востокой культурой и возвращение к корням через искусство, что в конечном итоге привело его к созданию уникального собрания произведений.
Кроме того, в произведении предполагается анализ доступных источников и попытка выяснить текущее состояние коллекции, которая на сегодняшний день заслуживает особого внимания ценителей и экспертов. Авторы стремятся систематизировать данные о местонахождении коллекции, её условии сохранности и влияние, оказанное на восприятие японского искусства в России и за её пределами. Данный труд не только подчеркивает яркую судьбу Сергея Китаева, но и способствует более глубокому пониманию связи между культурными традициями Востока и Запада.
В 1998 году американский журнал «Life» опубликовал список ста выдающихся личностей, оказавших значительное влияние на развитие человечества за последние тысячу лет. Среди российских деятелей, вошедших в этот престижный рейтинг, можно выделить имена Петра Первого, Владимира Ильича Ленина и великого писателя Льва Николаевича Толстого. Интересно, что из Японии в списке был представлен только один художник - Кацусика Хокусай, известный своими великолепными работами в жанре укиё-э.
В этом списке также нашлось место для трех китайцев, двух африканцев и одного монгола. Остальные участники рейтинга в основном были из Европы и США, что подчеркивает доминирование западной культуры в мировой истории последних веков.
Авторы рейтинга стремились понять, по каким критериям формировался этот список. Каждая из фигур, вошедших в него, изменила ход истории в своих странах и на международной арене, будь то реформы Петра Первого, радикальные преобразования, инициированные Лениным, или глубокие философск...
Книга Олега Торбина "Вредные знания" исследует тему культурных табу и недоступные для обсуждения знания. Автор рассматривает примеры из разных культур, таких как заповеди Библии и негласные ограничения в китайской литературе. Торбин затрагивает понятие "хрустальных" мечтаний, связывая их с memories о детстве и близких людях. Он также ссылается на мысли о единстве Бога и многообразии языков, делая параллели между различными культурными и лингвистическими системами. Книга invite читателя задуматься о глубинных корнях языков и культур, подчеркивая важность знаний, которые могут показаться "вредными" или запрещенными.
Почему Юрий Гагарин испытывал симпатию к баскетболу и мог бы стать звездой NBA? Какое влияние оказал этот вид спорта на формирование комсомольского движения в Советском Союзе? Какой из этих двух видов спорта – волейбол или баскетбол – более популярен в Японии? Какие неожиданные события произошли, когда Брюс Ли бросил вызов центровому команды Lakers, и как Сэр Чарльз Баркли столкнулся с 20th Century Fox? В этом исследовании автор разбирается в этих увлекательных вопросах и открывает новые грани связи спорта, культуры и истории.
Книга Олега Торбина "Отголоски древних индейских цивилизаций" исследует влияние индейских культур на современность, подчеркивая, как слова и традиции, унаследованные от народов Северной и Южной Америки, продолжают жить в нашем языке и быту. Автор рассматривает историю индейских цивилизаций, таких как майя и инки, и рассказывает о том, как их изобретения и термины, такие как "ирокез" и "трубка мира", были восприняты и адаптированы в европейской культуре. Книга также затрагивает темы колонизации и охристианивания, обсуждая, как испанские конкистадоры изменили судьбы индейцев и их наследие. Эссе включает освещение достижения майя в письменности и культуре, а также отражает науку о взаимосвязях между древними племенами и современным обществом — тем самым подчеркивая значимость первоисточников и значение высокоразвитых цивилизаций, оставивших свой след в истории человечества.
Книга посвящена 300-летию города Кяхта, основанного в 1727 году Саввой Рагузинским, который сыграл ключевую роль в установлении российско-китайской границы и развитии торговли между двумя странами. Кяхта стала важным торговым узлом, через который шли китайские товары, такие как чай и шелк, в Россию, а пушнина отправлялась в Китай. Автор подробно рассматривает Кяхтинский договор, который способствовал нормализации торговли, и создание специального Кяхтинского языка, упрощённого русского для китайцев. Также в книге упоминается, что Савва Рагузинский был крёстным отцом прадеда А.С. Пушкина, Абрама Петровича Ганнибала. Книга включает в себя историю города, его роль в торговле и культурные связи, подчёркивая его значение для России в XVIII веке и дальнейшую реальность в долголетнем взаимодействии с Китаем.
Каким образом китайская поэзия повлияла на творчество знаменитого японского кинорежиссёра Акиры Куросавы? Какую роль в формировании уникального стиля Такэси Китано играет его характерный, порой жёсткий юмор? Какие обстоятельства способствовали тому, что Нагиса Осима смог преодолеть цензурные преграды и выпустить свой фильм «Ночь и туман в Японии»? Кто стал инициатором волны совместных советско-японских кинопроектов в середине 1960-х годов?
На эти и многие другие вопросы попытался ответить автор, углубившись в изучение культурного контекста японского кино. Влияние китайской поэзии на Куросаву, например, можно проследить через его склонность к изображению глубоких эмоций и пейзажей, отражающих внутренние состояния персонажей. Жёсткий юмор Китано нередко становится способом борьбы с депрессией и трудностями жизни, демонстрируя, как смех может служить защитным механизмом.
Что касается Осима, его борьба с цензурой стала символом стремления японских режиссёров к свободе творчества в усло...