Олег Торбин читать книги онлайн бесплатно

Книга рассматривает фонетику японских слов, которые широко используются в русском языке. Автор основывается на принципе русской транскрипции, который был предложен академиком Н.И. Конрадом. Автор выделяет три группы типичных разночтений: "Ши-Чи vs Си-Ти", "Э vs Е", "Джи vs Дзи". Автор приводит примеры известных слов, где разночтения разделяются и объясняет, что лучше придерживаться правильного произношения. В то же время автор отмечает, что иногда "неправильная" версия может иметь свои ассоциации и быть полезной для передачи определенного значения.
Книга рассказывает о ёкаях - мистических существах из японской мифологии. Автор описывает различные виды ёкаев, начиная с самых популярных и заканчивая менее известными. В книге также представлены схематические изображения ёкаев. Автор упоминает, что некоторые ёкаи имеют параллели в русском фольклоре. Особое внимание уделено Каппе - мирному ёкаю, который иногда может быть опасным.
Книга рассказывает об успехах "варягов" - иностранцев, добившихся успеха в чужой для себя стране. Автор приводит примеры успеха "варягов" в Америке, анализирует их путь к успеху и сравнивает ситуацию с успешными иностранцами в монолитных азиатских государствах. Одним из главных примеров успеха является Масаёси Сон - создатель IT-империи SOFTBANK, который также рассматривается в отдельной главе. Автор описывает его бизнес-проекты и достижения, а также его семейное происхождение и трудности, с которыми ему пришлось столкнуться на пути к успеху.
Сэйити Моримура родился в 1933 году в городе Кумагая, Япония. В юности он пережил бомбардировку во время Второй мировой войны. Учась на филологическом факультете университета, Моримура увлекался походами и потерпел неудачу в учебе, что отложилося на год. В 1958 году закончил университет и начал работать в гостинице в городе Осака. Вскоре он перевелся в гостиницу в Токио, чтобы избежать покровительства своей жены. В общей сложности Моримура проработал в гостиницах 9 лет.
С детства он любил читать книги и в 12 лет впервые задумался о карьере писателя. Пока он работал на ресепшене, ему часто доводилось встречаться с известными писателями того времени. Однажды Моримура начал дописывать черновики писателей и заметил, что его продолжения оказываются интереснее, чем оригинальные произведения. Это привело его к решению стать писателем.
Моримура почувствовал, что работа в гостинице стирает его индивидуальность, и с помощью друга, работающего в издательстве, начал публиковать очерки под псевдони...
Книга «Фактор группы крови» была написана Ёсимурой Тацуё в 1994 году и является результатом его исследований о влиянии группы крови на характер и поведение человека. Писатель собирал материал из различных источников, включая научные статьи и интервью с близкими и знакомыми. Книга отличается прямым линейным изложением и затрагивает вопросы психологии и влияния группы крови на жизненные ориентиры. Она была переработана и дополнена по сравнению с ранней версией 1992 года под названием «Фактор АВО».
Книга рассказывает о знакомстве автора с японским языком и культурой. В тексте описывается, как автор учится японской азбуке иероглифами, узнает интересные факты о японской культуре и занимается каратэ. Он также рассказывает о забавной игре, связанной с жестами из камень-ножницы-бумага, и придумывает свои собственные жесты, в том числе связанные с каратэ. В книге автор делится своими впечатлениями и интересными фактами из своей жизни, связанными с японским языком и культурой.
Книга рассказывает о шести древних и десяти современных мудрых и красивых женщинах из Китая. Автор описывает историю писательницы Сяо Хун, которая прожила всего 31 год, и ее борьбу с нищетой и болезнями. Его внимание привлекла искренность ее стиля и он решил перевести одно из ее произведений - рассказ "Руки". Рассказ описывает реакцию одноклассников на особенные руки главной героини Ван Ямин, которую они сначала считали "монстром". Несмотря на насмешки и унижения, Ван Ямин всегда отвечала на утреннюю перекличку и сохраняла силу духа.
Книга "Преступления и наказания в Китае и Японии" рассматривает случай катастрофы в гимназии средней школы №34 в городе Цицикар, где обрушилась крыша спортивного зала во время тренировки женской волейбольной команды, унесшая жизни 11 человек и ранив 7. В результате расследования была выявлена халатность рабочих, нарушения технических стандартов и недостатки в надзоре за строительством. 51 человек были подвергнуты наказанию, включая арест и лишение свободы для ответственных лиц за проект и строительство, а также тех, кто допустил нарушения правил безопасности.
Книга представляет собой набор историй, в которых автор находит параллели между российской историей и японской историей. Он рассматривает различные события и факты, связанные с этими странами, и выделяет общие черты и сходства в деятельности известных исторических личностей. В книге представлено 10 историй, начиная с сравнения Ивана Грозного и Оды Нобунаги, двух харизматичных и безжалостных лидеров 16 века. Автор подчеркивает схожесть их деятельности, в том числе в военных походах и реформах. Книга призвана показать, что история этих двух стран имеет много общих моментов, несмотря на географическое и культурное удаление.
Книга рассказывает о пользе пения и исследует песни, которые стали хитами и оказали влияние на культуру музыки. Особое внимание уделяется песне "У моря, у синего моря" японского дуэта The Peanuts, которая стала популярной и в СССР после того, как русский поэт Леонид Дербенёв создал для неё текст на русском языке. Автор предлагает читателю составить собственный рейтинг песен, представленных в книге.
Существует множество тайн и загадок, окружающих историю китайских шахмат - сянцы и японских шахмат - сёги. Каждый игрок имеет свои секретные тактические приемы, которые помогают ему на доске и за ее пределами. Узнайте, как поэтесса Ли Цинчжао повлияла на развитие шахмат, какой роль была у Японии в поддержке Бобби Фишера, что символизирует фигура "пьяный слон" и что не так с песней о сёги. Кроме того, узнайте, какое блюдо выбрать для победы над противником во время партии. В новой книге вы найдете ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с удивительным миром шахмат.
Шахбаскет - уникальный вид спорта, который объединяет элементы баскетбола и шахмат. Этот интересный спорт был придуман и развит в России, а в его основе лежат умственные и физические навыки. Для успешной игры в шахбаскет необходимо сочетать стратегическое мышление и спортивные навыки.

Шахбокс - это еще один вариант соединения шахмат и спорта, в данном случае - бокса. Этот вид активности требует глубокого понимания тактики и физической выносливости. Игра в шахбокс стимулирует развитие умственных и физических способностей, делая его почти олимпийским видом спорта.

Таким образом, шахматы оказывают влияние на различные виды спорта, добавляя новые измерения и вызовы для спортсменов. Наслаждайтесь игрой и развивайтесь вместе с уникальными видами спорта, вдохновленными шахматами!
Книга представляет собой исторический экскурс от игры "Точки" до китайского аналога игры "Го" - Вэйци. Автор рассматривает, как Вэйци уступил пальму известности Го, и прослеживает историю заимствований и культурного обмена между Китаем и Японией. Начиная с упоминания игры в древних летописях и до проникновения Вэйци в Корею и Японию, автор исследует развитие и популярность этой увлекательной настольной игры.
Книга рассказывает о классическом японском стихотворном формате ТАНКА, который состоит из пяти строк со строгим количеством слогов в каждой строке. Автор объясняет, как данный формат стиха возник и развивался через века, начиная с древней японской поэзии "Манъёсю" эпохи Нара. Он также рассматривает влияние китайской поэзии на формирование японского стиха и упоминает различия между ТАНКА, ХАЙКУ и СЭНРЮ. Кроме того, автор обращает внимание на свободный формат ДЗИЮ-РИЦУ, который в некоторой степени допускается в ТАНКА, подобно свободным форматам ХАЙКУ и СЭНРЮ.
Книга рассказывает о различных легендах и гипотезах, связанных с происхождением человечества и отдельных этносов. Автор описывает находки останков древних гуманоидов в разных регионах мира и сравнивает различные гипотезы относительно происхождения человека. Он также обсуждает "автохтонные" теории происхождения народов и выражает интерес к изучению культуры и истории конкретных этносов. В книге уделено внимание народам эрзя и мокша, а также выдающемуся скульптору из этого региона - Степану Эрьзе.
Это произведение освещает сложную жизненную историю Сергея Николаевича Китаева, русского моряка, который стал обладателем одной из наиболее значительных частных коллекций японской живописи в Европе. В книге тщательно рассматриваются личные переживания Китаева, его увлечение Востокой культурой и возвращение к корням через искусство, что в конечном итоге привело его к созданию уникального собрания произведений.

Кроме того, в произведении предполагается анализ доступных источников и попытка выяснить текущее состояние коллекции, которая на сегодняшний день заслуживает особого внимания ценителей и экспертов. Авторы стремятся систематизировать данные о местонахождении коллекции, её условии сохранности и влияние, оказанное на восприятие японского искусства в России и за её пределами. Данный труд не только подчеркивает яркую судьбу Сергея Китаева, но и способствует более глубокому пониманию связи между культурными традициями Востока и Запада.
В 1998 году американский журнал «Life» опубликовал список ста выдающихся личностей, оказавших значительное влияние на развитие человечества за последние тысячу лет. Среди российских деятелей, вошедших в этот престижный рейтинг, можно выделить имена Петра Первого, Владимира Ильича Ленина и великого писателя Льва Николаевича Толстого. Интересно, что из Японии в списке был представлен только один художник - Кацусика Хокусай, известный своими великолепными работами в жанре укиё-э.

В этом списке также нашлось место для трех китайцев, двух африканцев и одного монгола. Остальные участники рейтинга в основном были из Европы и США, что подчеркивает доминирование западной культуры в мировой истории последних веков.

Авторы рейтинга стремились понять, по каким критериям формировался этот список. Каждая из фигур, вошедших в него, изменила ход истории в своих странах и на международной арене, будь то реформы Петра Первого, радикальные преобразования, инициированные Лениным, или глубокие философск...
Книга Олега Торбина "Вредные знания" исследует тему культурных табу и недоступные для обсуждения знания. Автор рассматривает примеры из разных культур, таких как заповеди Библии и негласные ограничения в китайской литературе. Торбин затрагивает понятие "хрустальных" мечтаний, связывая их с memories о детстве и близких людях. Он также ссылается на мысли о единстве Бога и многообразии языков, делая параллели между различными культурными и лингвистическими системами. Книга invite читателя задуматься о глубинных корнях языков и культур, подчеркивая важность знаний, которые могут показаться "вредными" или запрещенными.
Книга Олега Торбина "Отголоски древних индейских цивилизаций" исследует влияние индейских культур на современность, подчеркивая, как слова и традиции, унаследованные от народов Северной и Южной Америки, продолжают жить в нашем языке и быту. Автор рассматривает историю индейских цивилизаций, таких как майя и инки, и рассказывает о том, как их изобретения и термины, такие как "ирокез" и "трубка мира", были восприняты и адаптированы в европейской культуре. Книга также затрагивает темы колонизации и охристианивания, обсуждая, как испанские конкистадоры изменили судьбы индейцев и их наследие. Эссе включает освещение достижения майя в письменности и культуре, а также отражает науку о взаимосвязях между древними племенами и современным обществом — тем самым подчеркивая значимость первоисточников и значение высокоразвитых цивилизаций, оставивших свой след в истории человечества.
Книга посвящена 300-летию города Кяхта, основанного в 1727 году Саввой Рагузинским, который сыграл ключевую роль в установлении российско-китайской границы и развитии торговли между двумя странами. Кяхта стала важным торговым узлом, через который шли китайские товары, такие как чай и шелк, в Россию, а пушнина отправлялась в Китай. Автор подробно рассматривает Кяхтинский договор, который способствовал нормализации торговли, и создание специального Кяхтинского языка, упрощённого русского для китайцев. Также в книге упоминается, что Савва Рагузинский был крёстным отцом прадеда А.С. Пушкина, Абрама Петровича Ганнибала. Книга включает в себя историю города, его роль в торговле и культурные связи, подчёркивая его значение для России в XVIII веке и дальнейшую реальность в долголетнем взаимодействии с Китаем.