Мои третьи сто занятий японским языком - Олег Торбин, Даниил Иванов

Мои третьи сто занятий японским языком

Страниц

10

Год

В этом уникальном методическом пособии по изучению японского языка, подготовленном Даниилом Ивановым, читатели найдут множество увлекательных упражнений, направленных на запоминание кандзи и новых слов. В третьем разделе книги автор предлагает глубокий анализ сказки, берущей свое начало в живописном городе Нара, а также рассуждения о творчестве одного из знаменитых японских стилистов, которые помогут лучше понять культурные и исторические контексты языка. Упражнения разнообразны и интересны, что делает процесс освоения японского не только полезным, но и захватывающим. Кроме того, в книге можно встретить советы по эффективным стратегиям обучения и рассказ о традиционных методах, используемых в Японии для изучения языка.

Читать бесплатно онлайн Мои третьи сто занятий японским языком - Олег Торбин, Даниил Иванов

© Даниил Иванов, 2025

© Олег Торбин, 2025


ISBN 978-5-0067-1891-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Гобусата

Коннитива! Гобусата да нэ1!


На третью сотню занятий я поставил цель наконец-то точно выучить как минимум сто иероглифов. Тогда достигну первой несгораемой цифры – уровня N5. До уровня N1, где нужно знать две тысячи иероглифов, мне пока очень далеко, но зато есть к чему стремиться.

Упражняясь с карточками иногда попадаются очень забавные сочетания, похожие на головоломки или на поэзию символизма.

В первое занятие после новогодних праздников в наступившем году Змеи из пакетов с карточками иероглифов я не глядя вытащил «рыбу (САКАНА)», «год (ТОСИ)», «долгий (НАГАЙ)» и «отдаляться (ХАНАРЭРУ)». Вышло вот такое забавное трёхстишие:

Старая рыба
Долго уносит свои
Плавники-ноги.

Здесь всего 17 слогов – как в настоящем хайку! Хайку – это жанр поэзии, где всего три строчки и в каждой строчке определённое количество слогов: в первой 5 слогов, во второй – 7 слогов, в третьей – 5 слогов. То есть всего 17 слогов. Привычная русскому человеку рифма в стихах ХАЙКУ не обязательна, хотя можно и её добавить. Самый известный поэт, творивший в жанре ХАЙКУ – Мацуо Басё, живший в 17 веке. Самое известное его стихотворение – про Лягушку:


В старый пруд запрыгнула лягушка. Всплеск в тишине.


Это мой вольный перевод.


А можно попробовать перевести чтобы и в русском переводе было 5-7-5 слогов:


Старый пруд в глуши.

Запрыгнула лягушка.

Слышен тихий всплеск.


А вот японист Алексей Раздорский любит переводить японские трёхстишия в виде привычных нам рифмованных стихотворений:


В пруд старый прыгнула лягушка,

Вода стоит в нём сотни лет,

И только всплеска звук раздался,

Квакушки растворился след2.


Сложение ХАЙКУ помогает запечатлеть момент как фотография, только в стихах. Чтобы потом можно было перечитать и вспомнить своё ощущение. А к трёхстишию можно добавить рисунок или каллиграфию. Вот к своему первому трёхстишию я добавлю иллюстрацию тех иероглифов, которые случайно выпали вместе.


Карточки «рыба (САКАНА)», «год (ТОСИ)», «долгий (НАГАЙ)» и «отдаляться (ХАНАРЭРУ)». Угадайте, какие карточки не соответствуют порядку перечисления в этом комментарии к иллюстрации

Пути к цели

Штурман

Запоминать новые слова и иероглифы всегда интереснее когда есть ассоциация. Упражнение «Штурман» помогает запомнить направления движения, освежить числительные и суффиксы. Один завязывает глаза шарфом и ждёт команд второго. Второй незаметно кладёт монетку или ещё какой-нибудь предмет на пол и говорит: «МИГИ Э САМ-ПО!», то есть «Три шага вправо!». Или «МАЭ Э НИ-ХО!», то есть «Два шага вперёд!». «УСИРО Э ИППО!» (один шаг назад). «ХИДАРИ Э ГО-ХО!» (пять шагов влево). И так далее, до тех пор пока первый не наступит на монетку. Потом меняются местами – тот что наступил на монетку теперь её прячет и даёт команды второму.

В этой игре преимущество у тех, кто занимается каратэ – потому что в названиях приёмов используются некоторые из этих слов, например, МАЭ-ГЭРИ – пинок ногой вперёд, УСИРО-ГЭРИ – удар ногой назад. Вернее, лягание, как недовольной лошади.

ЦУМЭ-СЁГИ

Если про лошадей говорить, то в сёги тоже продолжаю играть. Правда, на полную партию иногда не хватает времени и я решаю задачки в три или четыре хода. ЦУМЭ – это мат, поэтому задачки в сёги называют «цумэ-сёги».

Вам может понравиться: