Любовь против правил - Шерри Томас

Любовь против правил

Страниц

150

Год

2013

Миллисент Грейвз – девушка особого рода. Она росла в роскоши и изобилии, обыкновенного для дочери миллионера-нувориша. Но в ее сердце всегда горела искра больших мечтаний и амбиций. Она знала, что ее предназначение – украсить семейное состояние приобретенным в замужестве титулом.

На ее пути предстал Джордж Гренвилл Фицхью, красивый молодой граф, который сразу завладел ее вниманием. Миллисент открыла свое сердце и приняла его предложение, полагая, что она нашла истинную любовь и счастье.

Однако, молодую девушку ожидало разочарование. С течением времени оказалось, что брак Джорджа с Миллисент происходит по расчету. Граф женится на ней против своей воли, в надежде спасти свою семью от неминуемой разоренности.

Таким образом, две судьбы были связаны непредвиденными обстоятельствами. Их жизни, которые были лишены надежды на счастье, теперь судятся вместе.

Но что ждет этот брак на самом деле? И не стоит ли ожидать, что любовь придет на смену отчаянию - нежданная и прекрасная? Миллисент Грейвз и Джордж Гренвилл Фицхью обретут свое счастье или будут обречены на несбывшиеся мечты? Ведь в жизни может случиться что угодно и любовь может изменить все – даже самые безнадежные ситуации.

Читать бесплатно онлайн Любовь против правил - Шерри Томас

Sherry Thomas

RAVISHING THE HEIRESS

© Sherry Thomas, 2012

© Перевод. А.И. Вальтер, 2013

© Издание на русском языке AST Publishers, 2013

Глава 1

Судьба

1888 год


Это была любовь с первого взгляда. Конечно, тут не было ничего предосудительного. Но Миллисент Грейвз растили вовсе не для того, чтобы она вообще влюблялась, тем более так поспешно и безоглядно.

Она была единственным выжившим ребенком весьма состоятельного предпринимателя, занимавшегося производством консервированных продуктов и прочих заготовляемых впрок припасов. И задолго до того, как она начала разбираться в подобных вещах, было решено, что она непременно выгодно выйдет замуж, соединив солидное состояние их семьи с каким-нибудь благородным титулом.

Поэтому детство Миллисент протекало в бесконечных уроках. Музыка, рисование, каллиграфия, риторика, хорошие манеры и, если оставалось время, современные языки. В десять лет она успешно спускалась по длинной лестнице с тремя книгами на голове. К двенадцати она умела часами обмениваться любезностями на французском, итальянском и немецком. А в день своего четырнадцатилетия Милли, не будучи музыкально одаренной от рождения, одолела наконец «Двенадцать трансцендентных этюдов» Листа исключительно благодаря упорному труду и непреклонной решимости.

В том же самом году отец ее пришел к заключению, что дочь нельзя назвать ослепительной красавицей, если вообще слово «красавица» к ней применимо, и начал подыскивать ей высокородного жениха, достаточно отчаявшегося, чтобы жениться на девушке, семья которой разбогатела – помилуй Бог! – на консервированных сардинах.

Поиски подошли к концу спустя двадцать месяцев. Мистер Грейвз не испытывал особого восторга от своего выбора, поскольку граф, согласившийся взять в жены его дочь в обмен на ее деньги, имел титул не слишком древний и не особенно прославленный. Однако позорное пятно, связанное с консервированием сардин, являлось столь отягчающим обстоятельством, что даже этот захудалый граф потребовал у мистера Грейвза все, что тот имел. До последнего пенни.

А затем, после долгих месяцев обсуждений и торга, после того как брачный договор был в конечном итоге согласован и подписан, граф имел неосмотрительность отойти в мир иной в возрасте тридцати трех лет, что было с его стороны крайне эгоистично. Или, вернее, мистер Грейвз расценил его смерть как оскорбительную бестактность. Милли, уединившись в своей комнате, горько рыдала.

Она видела графа всего два раза, и ее не привел в восторг ни его вялый, болезненный вид, ни вздорный характер. Но ведь он, с другой стороны, тоже не имел выбора. Поместье перешло к нему в ужасном состоянии. Его ухищрения улучшить положение дел мало что смогли изменить. А когда он пытался заполучить наследницу более благородного происхождения, ему всякий раз отказывали. Скорее всего по причине его непритязательной внешности и не слишком изысканных манер.

Более решительная девушка, возможно, взбунтовалась бы против такого непривлекательного жениха, который к тому же был старше ее на семнадцать лет. Более энергичная и предприимчивая особа, возможно, убедила бы родителей позволить ей попытать счастья на ярмарке невест. Милли не обладала ни одним из этих качеств.

Она была тихим серьезным ребенком, понимающим инстинктивно, сколь многого от нее ожидают. И если было желательно, чтобы она умела играть все двенадцать «Трансцендентных этюдов», а не только одиннадцать, ее тренировки в конечном итоге сводились не к совершенствованию в музыке – или в языках, или в умении держать себя, – а к воспитанию дисциплины, силы воли и самоограничения.