Face-to-face - Галина Тер-Микаэлян

Face-to-face

Страниц

175

Год

2014

В то время как тело его медленно оживало, ощущения возвращались в его конечности, однако он настойчиво старался сохранить неподвижность, чтобы не подвести своих преследователей. Однако стройный мужчина, который волочил его за ноги, вдруг замедлил шаг и заявил: "Мне показалось, что он двинулся". Второй отмахнулся и ответил: "Чепуха, наркотик работает три часа, вам сказали, прошло около двадцати минут. Достаточно, оставляем его здесь. Нет, положим его на живот". "Что за чертовщина, какая разница?" - возразил первый. "Чтобы внутренний карман остался нетронутым - там документы. Его должны сразу же идентифицировать. Хорошо, так и сделаем, лицом вниз. И теперь уходим".

Сам он был исследователем, путешественником, который отправился на увлекательное путешествие в неизвестные ранее места. Каждый день ему приходилось сталкиваться с экстремальными ситуациями и опасностями. Однако он никогда не покидался на случайности - его проницательность и логика помогали ему выжить и преодолевать все испытания. Каждый шаг на его пути был важным и рассчитанным. Он знал, что падение в едва заметную ловушку могло привести к последствиям, смертоносным для него или для его компаньонов. Поэтому он специально обучился маскировке и самоконтролю, чтобы сохранять полное безмолвие в критические моменты. Его устои и ценности никогда не дрогнули, и он всегда сохранял свою решимость и бодрость духа. В этот раз, оказавшись подошвами вниз на холодной железной дорожке, он не мог устоять от мыслей о своей судьбе и том, что ему удалось избежать. Однако он знал, что в его приключении есть еще много неотгаданных загадок и сложностей впереди. Возможно, это был только начало его грандиозной и насыщенной опасностями искаженной реальности. Он словно новый Гулливер, погруженный в невиданные земли и страны, полные загадок и секретов. Но несмотря ни на что, его страсть к познанию и его дар приспособятся к любому испытанию, помогут ему остаться живым и покорить эти неизведанные области.

Читать бесплатно онлайн Face-to-face - Галина Тер-Микаэлян

Глава первая

В середине декабря НИИ, где работал Сергей Муромцев, был взбудоражен слухами о переводе директора их института на работу в министерство. Профессорша Зинаида Викторовна, столкнувшись с Сергеем в коридоре, вцепилась в него коршуном:

– Сергей Эрнестович, подождите, что известно? Петя не звонил из Москвы?

«Петей» она называла старшего брата Сергея, Петра Эрнестовича Муромцева, и во всеуслышание была с ним на «ты», дабы регулярно напоминать окружающим: они с заместителем директора института когда-то вместе учились. Правда, в то далекое время Сергей ее не знал – хорошенькая студентка Зиночка не принадлежала к числу преданных друзей, навещавших Муромцевых после ареста их с Петром отца. Она вспомнила о былых студенческих годах лишь четверть века спустя, когда имя ее бывшего однокурсника приобрело известность в научных кругах, а карьера стремительно пошла вверх.

В течение долгих лет Сергей об этом не знал и находил естественным, что бывшая однокурсница брата порою звонит к ним домой поболтать, а его самого нежно зовет «Сереженькой» – в конце концов, она, как и Петр, была лет на двадцать старше. В гости ее, правда, никогда не приглашали, но он как-то не придавал этому значения, пока однажды случайно не услышал телефонный разговор – кажется, Зинаида Викторовна хотела приехать и поздравить Злату Евгеньевну, жену Петра, с рождением близнецов. А брат неожиданно твердым голосом ей ответил:

«Спасибо, Зина, я передам Злате твои поздравления, но приезжать не надо».

Когда он повесил трубку, их старшая сестра Ада Эрнестовна, тоже слышавшая разговор, запальчиво сказала:

«Тебе нужно было сказать, что ее визит задержался на тридцать с лишним лет. Кстати, она тогда тоже подписала просьбу группы комсомольцев института исключить тебя из комсомола, как сына врага народа?»

Сергея больно кольнуло – ведь не так давно он узнал, что и его мать Клавдия повела себя не лучшим образом, письменно отказавшись от мужа-«врага народа». Петр Эрнестович с мягкой усмешкой уклончиво ответил:

«Ты максималистка, Адонька, поэтому ни с кем не можешь ужиться.

Пойми, от каждого человека можно требовать не больше, чем он может дать, а если со всеми выяснять отношения, то нашей жизни не хватит. Зина – умная женщина, она с двух слов поняла, где грань, которую ей недозволенно перейти».

Спустя какое-то время бывшая однокурсница брата опять позвонила и ласково поздоровалась с взявшим трубку Сергеем:

«Здравствуйте, Сереженька, как у вас дела?»

Он в тон ей ответил:

«Это Сергей Эрнестович, здравствуйте, Зинаида Викторовна».

Зинаида Викторовна и впрямь была умницей – она сразу все поняла и с тех пор обращалась к Сергею только по имени-отчеству. Поначалу в голосе ее звучали насмешливые нотки, но они исчезли после того, как Сергей защитил докторскую диссертацию. Петр Эрнестович, от которого младший брат не стал скрывать случая со звонком, посмеялся.

«Ты такой же максималист, как и Ада, но ей-то простительно, она вечно останется ребенком. Впрочем, в данном случае ты прав, но мой тебе совет: не трать зря своих эмоций, береги душевную энергию для родных и близких»

Однако Сергей ничего не мог с собой поделать – Зинаида Викторовна, прежде казавшаяся такой милой, чуть ли ни родной, стала ему неприятна. С тех пор миновало почти полтора десятка лет, и все это время он старался свести общение с ней до минимума, поэтому теперь в ответ на заданные ею вопросы постарался ответить вежливо, но кратко:

Вам может понравиться: