Голод - Лора Таласса

Голод

Страниц

245

Год

2024

В наш мир пришли четыре Всадника Apocalypse, несущие с собой конец человеческой жизни. МОР, символизируемый короной, которая безжалостно нависает над его лбом. ВОЙНА, зловеще поднимающий блестящий меч, готовый нанести последний удар. ГОЛОД, с косой и весами, олицетворяющий неизбежность страданий и лишений. И наконец, СМЕРТЬ — мрачное существо с темными крыльями, запрятанными за спиной, держащее в руках курящийся факел, излучающий смертоносный дым.

Эти силы пришли, чтобы сокрушить всё живое.

Ана да Силва всегда знала, что жизнь её окажется недолгой, но не предполагала, что свою судьбу она встретит лицом к лицу с Голодом — тем самым бессмертным, который однажды, много лет назад, подарил ей второй шанс. Если только он и помнил о ней, то с безразличием, достойным его зловещей сущности. Их последующая встреча обернулась для неё настоящей трагедией: она была ранена и оставлена на грани жизни и смерти. Однако, как оказалось, "умирать" — не её судьба.

Голод, имеющий много причин ненавидеть человечество за его безжалостное обращение и предательство, не смог бы даже вообразить, что его прошлое вновь стучится в двери. Ана, как призрак из далёких лет, находит способ затянуть его в свои сети. Ее настойчивость и стойкость очаровывают его, заставляя задуматься: неужели среди всей этой тьмы может быть искра надежды?

Погружение в мрак и борьба за выживание открывают перед ними двери в неожиданные моменты человечности и силу воли. Каждый из Всадников, включая Голод, сталкивается с выбором: следовать ли по разрушительному пути или же попробовать перенаправить своё мрачное предназначение. Так начинается их игра — опасная, полная интриг и неожиданных поворотов, которая может привести как к спасению, так и к окончательной гибели. В этой истории, где мрак и надежда переплетаются, каждое решение имеет значение.

Читать бесплатно онлайн Голод - Лора Таласса

И когда Он снял третью печать, я слышал третье животное, говорящее: иди и смотри. Я взглянул, и вот, конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей.

– Откровение Иоанна Богослова 6:5 (SYNO)
А Кассий тощ, в глазах холодный блеск.
Он много думает, такой опасен.
– Уильям Шекспир, «Юлий Цезарь»[1]

Миры Лоры Талассы


Laura Thalassa

FAMINE

Four Horsemen #3

The moral rights of the author have been asserted


Печатается с разрешения литературных агентств Brower Literary & Management, Inc., и Andrew Nurnberg



Copyright © 2020. FAMINE by Laura Thalassa

© Полей О. В., перевод на русский язык, 2024

© ООО «Издательство АСТ», оформление, 2024

Глава 1

Год двадцатый – четыре всадника

Лагуна, Бразилия


Я всегда знала, что еще увижу Голода. Назовите это интуицией, но я знала, что этот сукин сын вернется.

Прибрежный бриз развевает на мне юбку, треплет мои темные волосы. Женщина неподалеку бросает на меня злобный взгляд.

Я не покинула то, что осталось от моего города, – города, где обочина дороги выстлана нашими телами. Не знаю, почему остались другие жители Лагуны, у них-то нет такого оправдания, как у меня.

Я бросаю взгляд на Элоа. Лицо у стареющей мадам решительное. Если ей и страшно, то она этого не показывает. Ей есть чего бояться, но я об этом помалкиваю.

Я смотрю туда же, куда и она: на пустую дорогу, вьющуюся вокруг одного из холмов, на которых раскинулась Лагуна[2].

Стоит зловещая тишина.

Бо2льшая часть приморского городка, где я прожила последние пять лет, заброшена. Наши соседи собрали все ценное, что у них было, заперли дома и разъехались. Даже почти все обитательницы борделя сумели тихо ускользнуть. Не знаю, вернутся ли они когда-нибудь.

Не знаю, вернется ли хоть что-нибудь из прежней жизни.

Мне самой не до конца понятно, какие чувства это у меня вызывает.

Какая-то немолодая женщина, проходя мимо, толкает меня плечом.

– Шлюха, – бурчит себе под нос.

Я оборачиваюсь и встречаю ее ледяной взгляд.

– Прошлой ночью твой сын иначе меня называл, – говорю я, подмигивая.

Женщина только ахает. Вид у нее явно возмущенный, однако она поспешно проходит мимо.

– Хватит нарываться, – одергивает меня Элоа.

– Что? – спрашиваю я с невинным видом. – Я защищаю свою честь.

Она смеется, но взгляд ее уже снова устремлен на дорогу, и обветренная кожа вокруг глаз собирается в напряженные морщинки.

Люди рядом с нами держат в руках кувшины с вином, мешочки с кофейными зернами, ведра со свежевыловленной рыбой, корзины с лепестками цветов, чтобы усыпать ими землю, кошельки с драгоценностями, стопки тончайших тканей, и чего еще только там нет. Дань, достойная властелина.

Вот уж не знаю, сдалось ли все это всаднику и на кой черт.

Что я знаю точно, так это то, что остаться здесь было крайне неудачной идеей – даже для меня, непревзойденной мастерицы по части неудачных идей.

Правда, у меня-то есть оправдание. У Элоа и остальных его нет.

Минуты складываются в часы, а мы стоим все так же молча и хмуро.

Может, он все-таки не приедет? Лагуна – это же крошечный городишко, едва ли достойный его внимания.

Впрочем, Анитаполис тоже едва ли стоил его внимания, однако это не помешало ему стереть город с лица земли.

По рядам, прерывая мысли, пробегает ропот. Мой пульс учащается.

Он здесь.

Даже если бы толпа не выдала никакой реакции, я бы все равно почувствовала перемену в самом воздухе.