Стихи о вампирах (сборник) - Федор Сологуб, Готфрид Август Бюргер

Стихи о вампирах (сборник)

Жанр: Мистика
Неподражаемый Дракула сумел провозгласить читателям своеобразную ода вампиризму. Многие уже не могут обойтись без постоянного погружения в мир свежей крови, добываемой на страницах новелл и романов. Однако, немногим известно, что именно знаменитым поэтам и писателям, таким как Джордж Байрон, Иоганн Вольфганг Гёте, Михаил Кузмин, были посвящены стихи и поэмы, будоражащие воображение вампиров. В этом необыкновенном сборнике можно отыскать образцы именно такой поэзии. Здесь найдут свое удовлетворение жаждущие читатели, рассматривающие различные аспекты мистической нечисти, будь то русалки или домовые. Завершить сборник было решено всеобщим макабрическим танцем, в котором участвуют призраки, нерожденные младенцы, одержимые и другие существа. Композиция наполнена до краев загадочностью и таинственностью, извлекая из каждого читателя самые глубокие эмоции.

Читать бесплатно онлайн Стихи о вампирах (сборник) - Федор Сологуб, Готфрид Август Бюргер

От составителя

Всё, что встретится на страницах этой книги, можно охарактеризовать словами очевидца-визионера:

Из-за облака сирена
Ножку выставила вниз,
Людоед у джентльмена
Неприличное отгрыз.
Все смешалось в общем танце,
И летят во сне концы
Гамадрилы и британцы,
Ведьмы, блохи, мертвецы.

Добро пожаловать в ад, дорогой читатель. А тут уж: каждому – свое.

Бледный вампир собственной персоной

А. Г. Бюргер

Ленора

Леноре снился страшный сон,
Проснулася в испуге.
«Где милый? Что с ним? Жив ли он?
И верен ли подруге?»
Пошел в чужую он страну
За Фридериком на войну;
Никто об нем не слышит;
А сам он к ней не пишет.
С императрицею король
За что-то раздружились;
И кровь лилась, лилась… доколь
Они не помирились.
И оба войска, кончив бой,
С музыкой, песнями, пальбой,
С торжественностью ратной
Пустились в путь обратной.
Идут! идут! за строем строй;
Пылят, гремят, сверкают;
Родные, ближние толпой
Встречать их выбегают;
Там обнял друга нежный друг,
Там сын отца, жену супруг;
Всем радость… а Леноре
Отчаянное горе.
Она обходит ратный строй
И друга вызывает;
Но вести нет ей никакой:
Никто об нем не знает.
Когда же мимо рать прошла —
Она свет Божий прокляла,
И громко зарыдала,
И на землю упала.
К Леноре мать бежит с тоской:
«Что так тебя волнует?
Что сделалось, дитя, с тобой?»
И дочь свою целует.
«О друг мой, друг мой, все прошло!
Мне жизнь не жизнь, а скорбь и зло;
Сам Бог врагом Леноре…
О горе мне! о горе!»
«Прости ее, Небесный Царь!
Родная, помолися;
Он благ, Его руки мы тварь:
Пред Ним душой смирися». —
«О друг мой, друг мой, все как сон…
Немилостив со мною Он;
Пред Ним мой крик был тщетен…
Он глух и безответен».
«Дитя, от жалоб удержись;
Смири души тревогу;
Пречистых таин причастись,
Пожертвуй сердцем Богу». —
«О друг мой, что во мне кипит,
Того и Бог не усмирит:
Ни тайнами, ни жертвой
Не оживится мертвой».
«Но что, когда он сам забыл
Любви святое слово,
И прежней клятве изменил,
И связан клятвой новой?
И ты, и ты об нем забудь;
Не рви тоской напрасной грудь;
Не стоит слез предатель;
Ему судья Создатель».
«О друг мой, друг мой, все прошло;
Пропавшее пропало;
Жизнь безотрадную назло
Мне Провиденье дало…
Угасни ты, противный свет!
Погибни, жизнь, где друга нет!
Сам Бог врагом Леноре…
О горе мне! о горе!»
«Небесный Царь, да ей простит
Твое долготерпенье!
Она не знает, что творит:
Ее душа в забвенье.
Дитя, земную скорбь забудь:
Ведет ко благу Божий путь;
Смиренным рай награда.
Страшись мучений ада».
«О друг мой, что небесный рай?
Что адское мученье?
С ним вместе – все небесный рай;
С ним розно – все мученье;
Угасни ты, противный свет!
Погибни, жизнь, где друга нет!
С ним розно умерла я
И здесь и там для рая».
Так дерзко, полная тоской,
Душа в ней бунтовала…
Творца на суд она с собой
Безумно вызывала,
Терзалась, волосы рвала
До той поры, как ночь пришла,
И темный свод над нами
Усыпался звездами.
И вот… как будто легкий скок
Коня в тиши раздался:
Несется по полю ездок;
Гремя, к крыльцу примчался;
Гремя, взбежал он на крыльцо;
И двери брякнуло кольцо…
В ней жилки задрожали…
Сквозь дверь ей прошептали:
«Скорей! сойди ко мне, мой свет!
Ты ждешь ли друга, спишь ли?
Меня забыла ты иль нет?
Смеешься ли, грустишь ли?» —
«Ах! милый… Бог тебя принес!
А я… от горьких, горьких слез
И свет в очах затмился…
Ты как здесь очутился?»
«Седлаем в полночь мы коней…
Я еду издалёка.
Не медли, друг; сойди скорей;