Сыновья войны - Николас Смит

Сыновья войны

Страниц

230

Год

2022

В лихорадочном очередном периоде беспокойств и разрушений, когда Соединенные Штаты заполняются напряжением гражданской войны, бравый морской пехотинец Сальваторе возвращается в родной Лос-Анджелес. Сердце Сальваторе давно осталось в этих уголках, но когда он узнает, что его сын вступил в полицию в эпицентре битвы за город, который скорей всего скатится в безумие, его решимость достигает предела.

Вокруг, города и судьбы людей развеиваются в огне хаоса и анархии, но в этом начинается истинная история двух мужественных душ, которые стоят на краю обрыва. Одни видят непоправимый крах, благополучие прежнего мира, между тем как другие понимают, что в хаосе скрывается истина и возможность для нового начала. Направляясь внутрь этого пекла, дон Антонио Моретти твердо решает возродить свою криминальную империю, воссоздавая баланс сил.

Для обоих - Моретти и Сальваторе - семья является неотъемлемой составляющей жизни, и они сделают все, что только возможно, чтобы выжить в этом безумном мире. Далеко ли они готовы зайти, чтобы обеспечить свое выживание в мире, где жизнь стала ставкой насилия? Философские вопросы о границах морали и верности пронизывают их решения, а призраки прошлого продолжают нависать над их плечами, провоцируя на принятие темных и сложных решений.

В это время, когда миры сталкиваются, а столкновения ведут к тому, что останется только одно правило - право сильнейшего, Моретти и Сальваторе попадают в огни коварных интриг и опасностей. Возрождение и выживание - вот цели, которых они настолько старательно преследуют. В их отчаянной борьбе с приближающимися бедами их миры будут соперничать и переплетаться, подчеркивая, что каждый ищет свое место в этом безжалостном мире, где правила изменились и их души подвергаются испытаниям.

Таким образом, в эпической саге двух мужественных героев, столкнувшихся с лицом к лицу с гражданской войной и криминалом, заложена своя уникальная история о борьбе за выживание, любовь к семье и нахождение баланса в безумии насилия, которое теперь является единственной валютой в этом новом, диком мире.

Читать бесплатно онлайн Сыновья войны - Николас Смит

Слабаки обращали империи в пепел. Мы же построим свою на углях.

Дон Антонио Моретти

Иногда, чтобы бороться со злом, нужно разозлиться.

Сержант морской пехоты Роналдо Сальваторе

Nicholas Sansbury Smith

SONS OF WAR


Печатается с разрешения издательства Blackstone Publishing и литературных агентств Baror International, Inc. и Nova Littera SIA.



Copyright © 2020 by Nicholas Sansbury Smith

© А. Агеева, перевод на русский язык

© ООО «Издательство АСТ», 2022

Пролог

Ноябрь 2011 г.

Неаполь, Италия


Черный мерседес остановился перед одной из старейших базилик Неаполя, построенной на руинах гораздо более древнего римского храма.

Антонио Моретти представил, как могли выглядеть солдаты тех времен: кожаные доспехи, мускулистые тела, короткие мечи в мозолистых руках. Его солдаты скрывали оружие под черными костюмами. Внешнее несходство показалось ему разительным, но мышление, подумал он, не так уж и отличалось. У них были те же заботы: защищать командира и членов клана, зарабатывать на жизнь, выживать. В этом отношении в древнем городе за два тысячелетия мало что изменилось.

Один из солдат Моретти открыл заднюю дверь, и Антонио выбрался из машины, не обращая внимания ни на демонстрантов, скандирующих по другую сторону улицы, ни на оскорбительные для его семьи транспаранты. Вместо этого он повернулся к возвышающейся над ними базилике Сан-Паоло-Маджоре.

Фасад загораживал заходящее солнце, но Антонио не стал снимать солнцезащитные очки. Ему не хотелось, чтобы родные или соратники видели его таким. Его уважали как жесткого человека, а уважение здесь считалось самой твердой валютой.

Выросший в трущобах неподалеку отсюда, он рано повзрослел. Четыре срока службы в Четвертом альпийском парашютно-десантном полку Италии в Афганистане и Ираке закалили его. А работа на семью Моретти связала кровью.

Но сейчас он шел словно вслепую. Он оказался совершенно не готов к похоронам отца, застреленного мафиози из клана-соперника рядом с местным кафе.

Антонио быстро огляделся, высматривая возможную опасность, хотя его окружали люди, которые были готовы грудью защитить от пуль и его самого, и членов клана. Этого, однако, оказалось недостаточно, чтобы спасти отца. И до сих пор не было известно, какой именно из враждующих кланов был за это в ответе.

– Антонио, – окликнул его грубый голос.

Рядом припарковалась еще одна машина, и из нее вышли мужчины в строгих черных костюмах. Их возглавлял его младший и единственный брат, Кристофер, тоже ветеран Четвертого альпийского. Они оба уехали из дома юношами, чтобы воевать, – и вернулись домой, чтобы стать участниками совсем другой войны.

Они обнялись, соприкоснувшись щеками, и Кристофер вернулся к машине, чтобы высадить жену Грету и их десятилетнего сына.

– Помоги маме, Винни, – сказал Кристофер мальчику.

К ним подошел Рафаэлло Турси, молчаливый солдат с четками в руке. Это был один из самых преданных солдат Моретти, никогда не имевший собственной семьи и полностью посвятивший себя делу и Богу.

– Район чист, – доложил он.

– Спасибо, Рафф, – поблагодарил Антонио, обернулся к мерседесу и подал руку жене.

Лючия, воплощение грации и элегантности, вышла из машины, наклонилась и помогла выбраться их трехлетнему сыну Марко.

Тот улыбнулся, сверкнув идеальными молочным зубками.

Антонио поцеловал сына в лоб у кромки густых черных волос. Того же цвета было платье Лючии и вся одежда, которую Антонио видел вокруг.