Проклятие фараонов - Анастасия Шлейхер

Проклятие фараонов

Страниц

205

Год

На этот раз знаменитому Лондонскому детективу Эдварду Финчу выпало расследовать не одно, а целых три загадочных дела. В первом из них произошло дерзкое ограбление в роскошном доме лорда и леди Стэнтон. Запутанность этого дела очаровывала Финча, и он взялся за расследование с огромным энтузиазмом.

Но на пути его следования встало второе дело: мошенничество в спиритическом салоне мадам Мирелы. Горячий след, который он уже успел прокладывать, привел его в мир таинственных сеансов контакта с загробным миром. Но насколько настоящими были эти контакты? И есть ли связь между обманутыми клиентами сэнсеев и случающимися кражами?

И наконец, третье дело, загадочное и проклятое. Финч столкнулся с подозрительными событиями в поместье «Линден Парк», где жители сводили с ума непонятное «проклятье фараонов». Где-то здесь крылась первопричина всех печалей и бед на жилой улице.

Несмотря на все трудности, Эдвард Финч не сдавался. Распутывая клубок загадок, он сталкивался с жестокой неудачей и неожиданными поворотами событий, но неуклонно продолжал свою расследовательскую работу. Ведь уникальный талант этого сыщика заключался в его способности видеть связь между самыми независимыми событиями и отыскивать главного злодея.

Сможет ли Эдвард Финч разгадать загадки, раскрыть тайны всех трех дел и привести виновных перед правосудием? Или он столкнется со своей самой сложной и неуловимой преступностью - собственными сомнениями? Только время покажет, какой исход выберет судьба этого талантливого детектива.

Читать бесплатно онлайн Проклятие фараонов - Анастасия Шлейхер

© Анастасия Шлейхер, 2021


ISBN 978-5-0053-8610-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Дайте демонам действовать, и они накажут себя сами.
Ганди Махатма К.

– При всем уважении, миссис Рэндолл, я буду вынужден отказать вам, – с притворным сожалением сказал Эдвард Финч. – Должен признаться, что это дело кажется мне обреченным на провал. Вы и сами наверняка понимаете: то, о чем вы меня просите… Как бы мне лучше выразиться… Весьма сомнительно. Я вижу, что вы мудрая женщина, и в глубине души осознаете, что подобные услуги не что иное, как простое мошенничество. Своего рода трюк!

Миссис Рэндолл с обидой посмотрела на детектива. Она, разумеется, была в курсе всеобщего мнения о подобных «мероприятиях», но последние слова Эдварда Финча задели ее женское самолюбие. «Мне кажется, что этот молодой человек считает меня дурой?» – подумала про себя пожилая дама.

Детектив будто бы прочел ее мысли и поспешил исправиться:

– Не поймите меня превратно, миссис Рэндолл. Я вовсе не хотел вас обидеть. Я лишь пытался сказать, что добиться правды от людей этой «профессии» почти невозможно. Вы же понимаете, что этот народ… И я не хочу показаться предвзятым… Но всем этим гадалкам, предсказателям судьбы или… Как вы их называете?

– Медиумы, – поспешила подсказать ему миссис Рэндолл.

– Да! Вот этим людям стоит доверять в последнюю очередь. Нам с вами очень повезло: мы живем в двадцатом веке, миром давно правит наука, все мы теперь люди прогрессивные. Без сомнения, любую проблему можно решить иным способом. Вам совсем не обязательно прибегать к помощи этой…

– Но вы просто не понимаете! – перебила детектива миссис Рэндолл. – Я была вынуждена обратиться к ней! Я уже давно мучаюсь вопросами, на которые никто бы не сумел дать мне ответы. До настоящего времени…

– Если вы сумели уладить свои проблемы, что же в таком случае могу для вас сделать я? – удивился Эдвард.

Пожилая дама вдруг нахмурилась. Она поправила выбившиеся из-под шляпки локоны и посмотрела на детектива очень сурово.

– Как же так, мистер Финч? – Она укоризненно покачала головой. – Неужели вы совсем не слушали меня?


Действительно, к своему стыду детектив Эдвард Финч уже позабыл суть их разговора. В последние две недели он не мог думать ни о чем, кроме одного невероятно запутанного дела о весьма необычном крупном ограблении. По крайней мере, именно таким оно представлялось на первый взгляд. Около месяца назад из дома одного богатого и влиятельного джентльмена пропали фамильные драгоценности. Надо отметить, что Эдвард всегда поражался тому, какими неосмотрительными и самонадеянными бывают эти состоятельные господа. Спрятать самое ценное в простой деревянной шкатулке в ящике письменного стола! Ну, не глупость ли? Чем плох, к примеру, надежный металлический сейф или, скажем, банковская ячейка? Этими же вопросами задавались и полицейские, которые первыми расследовали это дело. Все их попытки докопаться до истины окончились провалом. Ограбление было настолько хорошо продумано, что сотрудникам Скотленд Ярда только и оставалось, что развести руками и с сожалением признать свое поражение.

И вот тут-то на сцене появляется Эдвард Финч, теперь уже довольно известный и весьма успешный частный сыщик. Без тени сомнения он берется за это дело в полной уверенности, что и на этот раз удача улыбнется ему, а его интуиция и опыт укажут ему путь к цели. Но, увы! Его постигла та же участь, что и следователя из полиции.