Как накормить диктатора - Витольд Шабловский

Как накормить диктатора

Страниц

60

Год

2023

Еда и политика - это две сферы, которые тесно связаны между собой. Весьма интересно и захватывающе звучит вопрос, который задается польским журналистом Витольдом Шабловским: что накрывалось на столах диктаторов во второй половине XX века, когда они принимали свои страшные решения? Мы можем только предполагать, что наличие такой информации могло бы помочь нам понять явления и обстоятельства, на которых основывались их поступки. Ведь повара, работавшие прямо у правителей, наверняка имели особые привилегии и знали секретные детали их вкусов, привычек и предпочтений. Кто, если не они, могли лучше понять своих клиентов?

Саддам Хуссейн, осуществивший геноцид курдов, наверняка наслаждался своими обедами и ужинами, прежде чем принять серьезные и страшные решения. Он, вероятно, предпочитал изысканные блюда, которые гармонировали с его высоким статусом и царившей вокруг него атмосферой власти. А что заказывал Фидель Кастро, великий революционер, который стяжал свою известность исключительными деяниями и, безусловно, сильными взглядами на жизнь? Наверное, его предпочтения в пище отражали его силу и решительность в политической сфере.

А что ел Пол Пот, лидер режима "Красных Кхмеров", отвечавшего за массовые убийства и ужасные голодоморы в Камбодже? Может быть, его пищевые предпочтения могут намекнуть на то, каков был его образ жизни и что было для него действительно важно. Однако, несмотря на все эти предположения, истинная правда о том, что находилось на тарелке у диктаторов и тиранных правителей, остается тайной.

Витольд Шабловский в своей книге предлагает нам уникальный и весьма необычный подход к вопросу изучения политики через призму пищи. Он объединяет свидетельства личных поваров с панорамной оптикой и создает живые портреты знаменитых тиранов, пытаясь раскрыть их самые неожиданные качества и особенности. Эта книга, представленная в формате PDF A4, дает возможность заглянуть в историю и проникнуться настроением тех времен, когда политика и еда переплелись в темную симфонию власти и страдания. Это уникальное произведение, которое абсолютно точно поразит как любителей истории, так и гурманов, заинтересованных в тайнах и необычных аспектах жизни знаменитых правителей.

Читать бесплатно онлайн Как накормить диктатора - Витольд Шабловский


Witobd

Szabłowski

Jak nakarmić dyktatora


Перевод с польского Мадины Алексеевой



Copyright © 2019 by Witold Szablowski

© M. Алексеева, перевод на русский язык, 2023

© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2023

© ООО “Издательство ACT”, 2023

Издательство CORPUS ®


Перекус


При первой встрече с Братом Пол Потом у меня точно язык отнялся. Я сидела в его бамбуковой хижине посреди джунглей, смотрела на него и думала: “Какой красивый мужчина!”

– Какой мужчина! —

Я была совсем еще девчонка, так что не удивляйся, брат, моим мыслям. Мне нужно было доложить ему, какие настроения царят в деревнях по пути на базу, но я ждала, пока он заговорит первым. А он ничего не говорил.

И лишь спустя некоторое время он едва заметно улыбнулся. А я сразу: “Какая чудесная улыбка!”

– Какая улыбка! —

Я никак не могла сосредоточиться на своем задании. Пол Пот очень отличался от всех знакомых мне мужчин.

Мы встретились в джунглях, на засекреченной базе нашей организации “Ангка”[2]. Тогда Пол Пота все звали Брат Поук, что по-кхмерски означает “матрас”. Я долго пыталась понять, откуда у него такой странный псевдоним, даже расспрашивала, кого могла, но никто не знал ответа.

И только много месяцев спустя кто-то из товарищей объяснил мне, что Матрасом его прозвали потому, что он всегда старался все смягчить, уладить. Он был мягкий, и в этом заключалась его сила. Когда другие ссорились, Пол Пот разнимал их и помогал договориться.

Это правда. Даже улыбка у него была ласковая. Пол Пот был сама доброта.

В тот раз мы поговорили очень коротко. А когда закончили, его адъютант отвел меня в сторонку и сказал, что Брату Поуку очень нужна повариха. Их уже было несколько, но ни одна ему не подошла. И адъютант спросил, не хочу ли я попробовать.

– Хочу, – ответила я. – Вот только готовить я не умею.

– Ты не умеешь готовить кисло-сладкий суп? – удивился адъютант, потому что это самый популярный суп в Камбодже.

А я ему:

– Дай-ка мне кастрюлю.

Он отвел меня на кухню, и оказалось, что я прекрасно умею готовить такой суп. Берешь длинную фасоль, батат, тыкву, кабачок, дыню, ананас, чеснок, какое-нибудь мясо – курицу или говядину – и яйца. Два-три. Можно добавить помидор и даже корень лотоса. Сначала варишь курицу, потом добавляешь в бульон сахар, соль и все овощи. Уж прости, не скажу, как долго все это варить, потому что в джунглях часов у нас не было, и я все делала на глаз. Думаю, примерно полчаса. В конце можно добавить корень тамаринда.

Еще я умела готовить салат из папайи. Режешь папайю на кусочки, добавляешь огурцы, помидоры, зеленую фасоль, капусту, “утреннюю славу"[3], чеснок и немножко лимонного сока.

Но когда я впервые приготовила этот салат, Пол Пот даже не попробовал. Позже мне объяснили, что он предпочитал тайский вариант этого салата: с сушеными крабами или рыбной пастой и орешками.

Еще я умела готовить салат из манго, запекать рыбу и курицу. Наверное, в детстве я часто видела, как готовила моя мать. А Брат Поук большего и не ждал, так что в кухарки я сгодилась.

Я вошла в кухню и не покидала ее до самого вечера. Приготовила обед, ужин, потом прибрала и вымыла посуду.

Вот так я стала поварихой Пол Пота. Я очень радовалась, что могу быть полезной. Хотела остаться на базе ради Революции – и ради него, ласкового Брата Матраса.