Суверен - Кристофер Сэнсом

Суверен

Страниц

475

Год

2008

Лето 1541 года было особенным для Короля Англии Генриха VIII. Он был обеспокоен попыткой мятежа и собирался отправиться в Йорк, расположенный на севере королевства, чтобы предотвратить возможное повторение бунта. Вместе с ним в путешествие отправился Мэтью Шардлейк, член королевской свиты, но у него было еще секретное задание - доставить в Лондон организатора неудавшегося мятежа, чтобы выяснить подробности происшедшего.

Прибыв в Йорк заранее, Шардлейк нашел временное убежище в аббатстве Святой Марии, которое в то время служило резиденцией Короля. Именно здесь начали происходить странные и таинственные события. Сначала была найдена мертвым Олдройд, мастер делающий витражи. При расследовании был обнаружен тайник с шкатулкой, внутри которой находились старинные документы. Эти документы имели огромное значение, так как могли раскрыть истинных инициаторов мятежа.

Однако, следующей жертвой становится сам Шардлейк. Сильный удар по голове лишает его сознания, и найденные им бумаги, способные пролить свет на масштаб заговора, волшебным образом исчезают... Теперь задача Шардлейка не только найти организатора мятежа, но и разгадать тайну исчезнувших документов, чтобы спасти Королевство от возможного развала.

Йорк превратился в опасное место, наполненное интригами и загадками, и только Мэтью Шардлейк может разгадать эту путаницу и привести организаторов мятежа перед лицом правосудия. Вопрос лишь в том, сможет ли он справиться с этой непростой задачей, не имея в руках ключевых документов, которые исчезли вместе с его сознанием.

Читать бесплатно онлайн Суверен - Кристофер Сэнсом

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Под деревьями царила непроглядная тьма, лишь слабые отблески лунного света проникали сквозь переплетение полуголых ветвей. Землю покрывал толстый ковер опавших листьев. Он приглушал цокот копыт, и потому трудно было сказать, одни ли мы на дороге. Барак уже успел заметить, что я избрал скверный путь; сейчас он что-то бурчал себе под нос, выражая недовольство тем, что по моей милости очутился в подобных дебрях. Я так устал, что не счел нужным ответить. Несчастная моя спина раскалывалась от боли, а ноги, стиснутые тяжелыми сапогами для верховой езды, затекли и одеревенели. К тому же меня томили тревожные предчувствия; необычное поручение, к выполнению которого нам предстояло приступить в самом скором времени, не выходило у меня из головы. На несколько мгновений я выпустил поводья и нащупал в кармане печать архиепископа, казавшуюся мне заветным талисманом. В ушах зазвучал успокоительный голос Кранмера: «Вам нечего тревожиться, ибо дело это отнюдь не связано с опасностью».

В последнее время на долю мою выпало немало печальных хлопот, ибо шесть дней назад я похоронил в Личфилде своего отца. После похорон мы с Бараком пять дней провели в дороге, следуя на север; лето 1541 года выдалось на редкость дождливым, и вследствие этого дороги пребывали в плачевном состоянии. Край, расстилавшийся вокруг нас, был воистину диким; многие деревни, встречавшиеся на пути, представляли собой скопление ветхих хижин, крытых гнилой соломой; люди ютились там вместе со скотом. Нынешним днем, достигнув Флексби, мы свернули с большой северной дороги. Несмотря на желание Барака провести ночь в трактире, я настоял на том, чтобы продолжить путь. Я напомнил моему спутнику, что времени у нас в обрез: завтра уже двенадцатое сентября, а нам необходимо достигнуть цели задолго до прибытия короля.

Увы, дорога вскорости превратилась в подобие грязной канавы, и с наступлением сумерек нам пришлось оставить ее, избрав более сухой путь, ведущий на северо-восток. Нас окружали леса и голые поля, где среди желтых полос жнивья копались дикие кабаны.

Лес становился все более густым, и последние несколько часов мы с трудом проталкивались сквозь переплетения ветвей. Дорогу мы потеряли, и теперь в непроглядной тьме найти ее можно было лишь с помощью дьявола. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь шорохом опадающих листьев да треском сучьев, сквозь которые продирался кабан или же дикая кошка. Лошади, нагруженные тяжелыми сумками, утомились не менее нас с Бараком. Мой гнедой мерин Предок еле переставлял ноги. Сьюки, кобыла Барака, тоже утратила обычную резвость.

– Из-за вашей неуемности мы заблудились, – буркнул мой спутник.

– В трактире нам сказали, что дорога тянется через весь лес, – ответил я. – Так или иначе, скоро наступит рассвет, и тогда мы поймем, где находимся.

– У меня такое чувство, будто нас занесло в Шотландию, – заявил Барак. – Того и гляди, из зарослей выскочат разбойники и схватят нас, надеясь получить выкуп.

Я не удостоил его ответом, ибо подобные жалобы успели изрядно мне надоесть. Мы продолжили путь в молчании.

Мысли мои вернулись к похоронам отца. Перед внутренним взором вновь возникла разверстая могила, в которую опускали гроб. Несколько провожающих на тихом кладбище, и среди них – моя кузина Бесс. Именно она, принеся отцу завтрак, обнаружила его мертвым в постели.