Святой Эгидий, византиец на Западе. Житие и почитание - Сборник, Михаил Григорьевич Талалай

Святой Эгидий, византиец на Западе. Житие и почитание

Первая в истории русского языка монография о Святом Эгидии (VII–VIII вв.), которого с особым почтением чтят на Западе, рассказывает о его удивительной жизни и деятельности. Родом из Византии, Эгидий стал известным как подвижник и просветитель. Его культ начал развиваться в Южной Франции и затем распространился по всей Европе, набирая популярность и приобретая различные аспекты, включая агиографию, иконографию и гимнографию.

В монографии представлены ценные средневековые Жития Святого Эгидия, написанные на латинском языке и переведенные на русский. Она также охватывает историю развития культа этого преподобного отшельника, особенно в Италии, а также различные формы его почитания.

Несмотря на свою малую продолжительность жизни, Святой Эгидий оставил незабываемый след в истории и религиозной традиции Запада. Он был почитаем как мудрый наставник и чудотворец, помогавший людям в их духовном борении. Его история вдохновляет и до сих пор привлекает внимание исследователей и верующих. Монография предлагает уникальный взгляд на жизнь и наследие этого выдающегося святого, развивая темы, ранее не освещавшиеся в таком подробном формате.

С помощью собранных материалов и исследований автор монографии смог создать полную картину жизни и деятельности Святого Эгидия. Книга станет ценным источником информации для историков, культурологов, религиоведов и всех, интересующихся этой фасцинирующей личностью древнего мира. Она поможет глубже понять и оценить место и значение Святого Эгидия в истории и культуре Запада.

Читать бесплатно онлайн Святой Эгидий, византиец на Западе. Житие и почитание - Сборник, Михаил Григорьевич Талалай

© М. Г. Талалай, статья, составление, редакция, перевод, 2015

© И. В. Кувшинская, перевод, комментарии, 2015

© Э. Джордано, статья, 2015

© М. Бартоли, статья, 2015

© Издательство «Алетейя» (СПб.), 2015

От редактора-составителя

Коллективная монография, посвященная Св. Эгидию, появилась на свет в результате синергии разных источников.

Главный фактор – это то обстоятельство, что столь чтимый в Западной Европе подвижник остался практически неизвестным в отечественной культуре. А ведь преподобный Эгидий – выходец из Византии, и его подвиги – отшельничество, нестяжательство, крайнее смирение – лежат в лоне именно древней восточно-христианской традиции.

Объясняется это тем, что хотя житие Святого приходится на VII–VIII вв., задолго до Великой Схизмы, его слава возникла на Западе уже позднее и посему на Восток не проникла.

По сути дела, он принадлежит к сонму тех ранних западных Святых (Патрик Ирландский, Геновефа/Женевьева, Зиновий Флорентийский), что отсутствуют по историческим причинам в православных Святцах – их с энтузиазмом открывала для себя русская диаспора в прошлом веке.

Следовательно, рано или поздно и Св. Эгидий должен был получить свою русскую книгу.

Следующее обстоятельство – живая народная вера на Итальянском Юге и вековые традиции луканского городка Латронико, Небесным покровителем которого является Св. Эгидий. Жители этого селения, истово чтящие своего «Эджидио», всегда желали, чтобы о Святом знали как можно больше и «дальше». Их желание нашло отклик у членов новой культурной Ассоциации «Русский Дом в Базиликате», которые – помимо разного рода проектов – нашли прочную основу своей деятельности в византийском наследии края. В итоге местный краевед, автор многих книг по истории и культуре Латронико, Эджидио (т. е. Эгидий) Джордано подготовил для русской публикации обстоятельный текст о Небесном покровителе родного города.

Для нашего современника имя анахорета в первую очередь вызывает в памяти благородную деятельность итальянской Общины Св. Эгидия – стало логичным пригласить и ее к участию в нашей книге: римский член ассоциации Марко Бартоли составил, по нашей просьбе, очерк о ранней истории Общины и причинах посвящения.


Житие Св. Эгидия, рукопись «Золотой Легенды» во французском переводе Жана де Виньи, 1365–1375 гг. Париж, Bibliothèque Mazarine, ms 1729, f. 225r


Главной же научной составляющей коллективной монографии стал труд латиниста И. В. Кувшинской, которая последние годы занимается переводом c латинского языка эпохального житийного свода «Золотая Легенда». Его автор, Иаков Ворагинский, генуэзский епископ XIII в., включил в число самых важных Святых и преподобного Эгидия, блестяще пересказав сложившиеся к его эпохе предания.

Остается приятная задача – выразить признательность всем непосредственным участникам монографии, а также тем, кто разным образом помогал ее осуществлению: это Костанцо Ди Джироламо (Неаполь), Антонио Вентурелли и Виктория Петрова (Лаурия), дон Антонио Донадио (Латронико), Адриано Рокуччи (Рим), Илья Аникьев (Москва).


Михаил Талалай,

Милан, февраль 2015 г.

К читателю

Латронико, вне сомнения, – это место, история которого тесно переплетена с историей Святого Эгидия, его Небесного покровителя: через фигуру Святого наш город выражает свою идентичность и свое единство. Святой Эгидий здесь повсеместен, он служит некой точкой отсчета для жизни как отдельного местного жителя, так и для всей городской общины. Возможно, что преувеличу, но всё равно хочется сказать: нельзя представить раздельно город и его Святого, настолько сильна их связь.