Земля под ее ногами - Салман Рушди

Земля под ее ногами

Страниц

455

Год

2025

В одном из уголков Бомбея, когда оба были еще юными душами, их взгляды встретились и разразилась любовь с первой искры. Она — обладательница магического голоса, словно пролившего свет на тёмные уголки сердца, а он — музыкальный гений, чьи мелодии возникали неведомо откуда, словно лишь ожидали своего часа, чтобы быть услышанными. Их встреча казалась предначертанной судьбой, но стремление найти себя унесет ее далеко за пределы Индии. Он, не жалея себя, последует за ее мечтами — сначала в Англию, затем в Америку.

Годы пролетят, и их имена станут синонимами успеха: огромные залы будут наполнены восхищенной публикой, их музыка станет гимном целых поколений. Однако путь к славе окажется усыпанным терниями. Им придется не только преодолевать зависть коллег и хитрость падких на деньги дельцов шоу-бизнеса, но и вести внутреннюю борьбу с собственными страхами и сомнениями. После очередной ссоры, она решит отправиться в Мексику для поиска душевного покоя. И именно там, когда лучшее и худшее сталкиваются друг с другом в жестокой игре судьбы, произойдет страшное землетрясение.

Окажется ли он в состоянии преодолеть все преграды, чтобы спасти свою музу, когда земля разверзнется под ногами его любимой? На этот раз любовь станет не просто чувством, а настоящим испытанием, проверяющим их преданность и силу. В этой захватывающей истории о любви, потерях и поисках себя, разглядим уроки, которые подсказывает сама жизнь. Эвридика и Орфей преодолеют любые трудности, чтобы вновь воссоединиться, ведь в настоящей любви нет непреодолимых преград.

Читать бесплатно онлайн Земля под ее ногами - Салман Рушди

Salman Rushdie. The Ground Beneath Her Feet

© 1998, Salman Rushdie

All rights reserved

© В. Гегина, перевод на русский язык, 2008, 2025

© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2025

© ООО «Издательство АСТ», 2025

Издательство CORPUS ®

Милану

Не нужно монументов. Только роза
пусть в честь него цветет из года в год;
а в ней Орфей; его метаморфоза
и там и тут; что толку от забот
об именах других. Когда поется,
поет Орфей…[1]
Р.-М. Рильке, Сонеты к Орфею

1

Властелин пчел

В день святого Валентина 1989 года, ставший ее последним днем, певица-легенда Вина Апсара проснулась от собственных рыданий. Ей приснилось, что готовится жертвоприношение, причем жертвой должна стать она сама. Мужчины с обнаженными торсами, похожие на актера Кристофера Пламмера, крепко держали ее за щиколотки и запястья. Ее нагое извивающееся тело было распростерто на гладко отполированном камне с изображением пернатого змея Кетцалькоатля[2]. Разверстая пасть птицы-змеи представляла собой выдолбленное в камне углубление. Рот Вины разрывался от отчаянных криков, но она слышала лишь потрескивание огней. Жрецы уже были готовы перерезать ей горло, но, прежде чем ее живая кровь с бульканьем пролилась в эту ужасную чашу, она проснулась – в полдень, в мексиканском городе Гвадалахара, в чужой постели, рядом с полумертвым незнакомцем – обнаженным метисом лет двадцати. Уже после катастрофы из поднятой газетами шумихи выяснилось, что это был Рауль Парамо, местный плейбой, наследник строительного воротилы, одной из корпораций которого принадлежал отель.

Она лежала вся в поту, на влажных простынях, издававших тоскливый запах их бессмысленного ночного соития. Рауль Парамо был без сознания; губы у него побелели, а тело безостановочно сводили судороги – точно такие, в каких минуту назад, во сне, корчилась она сама. Через несколько мгновений из его глотки вырвался жуткий клокочущий звук, словно ему перерезали горло и кровь через алую ухмылку невидимой раны хлынула в кубок-фантом. В панике Вина вскочила с постели, схватила свою одежду – кожаные брюки и расшитое блестками бюстье, в которых накануне вечером покинула сцену. С высокомерным отчаянием она отдалась этому юнцу вдвое моложе себя, выбрав его наугад из толпившихся за кулисами поклонников – прилизанных бездельников-ухажеров с охапками цветов, промышленных магнатов, аристократической швали, подпольных наркобаронов, королей текилы – с их лимузинами, шампанским, кокаином, а быть может, и бриллиантами, которыми они намеревались осыпать звезду.

Молодой человек пытался представиться ей, он льстил и заискивал, но ее не интересовали ни его имя, ни сумма на его банковском счете. Она выбрала его, как срывают цветок, и ей не терпелось зажать в зубах стебель; он был ужином с доставкой на дом, и она намеревалась его отведать; с устрашающим аппетитом хищницы накинулась на него, едва захлопнулась дверь увозившего их лимузина, еще до того, как шофер успел поднять перегородку, призванную скрывать частную жизнь пассажиров от любопытных глаз.

Потом этот шофер с благоговением говорил о ее обнаженном теле. Пока газетчики усердно потчевали его текилой, он шепотом рассказывал им о том, какой безмерно щедрой была нагота этой хищницы, какое это было чудо; кто бы мог подумать, что она уже разменяла сороковник, – наверное, кто-то там, наверху, заботился о том, чтобы это чудо сохранить. «Я бы сделал для нее всё, – стонал шофер, – я бы помчал ее со скоростью двести километров в час, если бы она захотела, я бы врезался ради нее в бетонную стену, если бы она пожелала умереть».