Элли и арфист - Хейзел Прайор

Элли и арфист

Страниц

175

Год

2025

Иногда судьба слишком изощренна, чтобы намекнуть на то, что счастье может проявиться в самой неожиданной встрече. Давайте познакомимся с Элли: эта чудесная женщина ведет жизнь обычной домохозяйки, но в душе хранит поэтический огонь и страсть к долгим прогулкам на свежем воздухе. Рядом с ней муж и уютный дом, и, казалось бы, что все идеально — она наслаждается простыми радостями жизни.

Теперь обратим наше внимание на Дэна: его души радует каждый уголок английских вересковых пустошей. Здесь, среди бесконечных просторов, он создает волшебные арфы, сидя под раскидистыми деревьями. Для Дэна нет лучше удовольствия, чем вкушать идеально треугольные сэндвичи, вдыхая аромат кофе, пропитанный солнечными лучами, и наслаждаясь сладким пением птиц возле своего уютного амбара в Эксмуре.

Элли и Дэн еще не догадываются, что их случайная встреча станет настоящим катализатором, способным изменить их судьбы навсегда. Эта судьбоносная встреча откроет двери в фантастический мир, где смелость следовать за своим сердцем становится путеводной звездой.

Приготовьтесь к теплой, веселой и слегка эксцентричной истории любви, в которой будут задействованы… 86 спелых слив, 69 ароматных бутербродов, 27 изящных берез, 17 ступеней, ведущих в новую реальность, и незабываемый фазан по имени Финес, которому всегда удается поддержать дух веселья. Не упустите шанс присоединиться к этой увлекательной истории, которая может стать для вас настоящим вдохновением!

Читать бесплатно онлайн Элли и арфист - Хейзел Прайор

© 2019 by Hazel Prior

© Капустюк Ю., перевод, 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2025

* * *

Моим дорогим родителям, которые любили музыку, природу и веселье


– Как же мне понравилась эта книга!.. Очаровательный дебют Хейзел Прайор.

Кристан Хиггинс, автор романа «Good luck with that»

Мысль:

Одни вещи скрыть легче, чем другие.


Факт:

Арфы относятся к категории – иные. Как и маленькие мальчики.


Цитата Шекспира:

«Коль музыка, ты – пища для любви,

Играйте громче, насыщайте душу!»[1]


1

Дэн

Сегодня в амбар пришла женщина. Ее волосы – цвета орехового дерева, глаза – цвета папоротника в октябре. Ее носки были цвета вишни; я заметил это, потому что вся остальная ее одежда была унылой. На ее плече висела огромная холщовая сумка. На ней виднелась большая квадратная пряжка, но сама сумка была открыта. Как и рот женщины. Она переминалась с ноги на ногу у двери, и я сказал, чтобы она входила. Моя фраза вышла немного неразборчивой из-за того, что на мне была маска. Она спросила, что я сказал, поэтому я снял маску и наушники и повторил свои слова. Она вошла. Ее носки действительно оказались ярко-красными. Как и ее лицо.

– Извините, что так грубо врываюсь, но я потрясена. – Честно говоря, она и правда выглядела потрясенной. – Это вы… это ведь не вы? Вы все это сделали?

Я ответил, что да, я.

– Вау! Поверить не могу! – воскликнула она, озираясь по сторонам.

Я спросил ее, почему она не может в это поверить.

– Ну, совсем не ожидаешь обнаружить такое в нашей глухомани! Я столько раз доходила до конца этой аллеи, но даже представить себе не могла, что здесь есть такое!

Я положил наушники и маску на верстак и сообщил ей, что все это и правда было здесь. Возможно, мне следовало также отметить, что это никакая не глухомань. Далеко не глухомань. Эксмур – самое живое место из всех, что я знаю, а моя мастерская – важная составляющая этой местности. Но я промолчал. Спорить было бы невежливо.

Мы стояли в лучах утреннего солнца, проникавших в помещение через три окна. Свет подчеркивал наклонные стропила. Он освещал завитки древесной стружки, серебрил края окружавших нас изгибов и дуг и оставлял на полу натянутые тени.

Женщина качала головой так рьяно, что ее орехового цвета волосы, обрамлявшие лицо, подпрыгивали.

– Как мило! Они прекрасны, прелестны! Они словно из сказки. И как странно, что я наткнулась на это место именно сегодня!

Была суббота, девятое сентября две тысячи семнадцатого года. Разве это особенно странный день, чтобы наткнуться на Амбар «Арфа»? Я вежливо улыбнулся. Я не знал, хочет ли она, чтобы я поинтересовался, что в этом странного. Многие находят странным то, что я вообще не нахожу странными, и многие не находят странным то, что я нахожу крайне странным.

Какое-то время женщина продолжала на меня глядеть, затем окинула взглядом амбар и снова посмотрела на меня. Она потянула за ремешок холщовой сумки, поправила ее на плече и сказала:

– Вы не возражаете, если я спрошу кое-что? Вы здесь давно?

Я сообщил ей, что нахожусь здесь уже один час сорок три минуты, а до этого я гулял в лесу. Она улыбнулась и сказала:

– Нет, я имею в виду, давно ли вы используете это место в качестве мастерской?

Я ответил, что приехал сюда, когда мне было десять, а сейчас мне тридцать три, следовательно (я объяснил ей на случай, если она не дружила с математикой), я прожил здесь, двадцать три года.